This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013DC0270
REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS UNDER ARTICLE 25 TFEU On progress towards effective EU Citizenship 2011-2013
SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW NA PODSTAWIE ART. 25 TFUE w sprawie postępów w skutecznym korzystaniu z obywatelstwa Unii Europejskiej w latach 2011–2013
SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW NA PODSTAWIE ART. 25 TFUE w sprawie postępów w skutecznym korzystaniu z obywatelstwa Unii Europejskiej w latach 2011–2013
/* COM/2013/0270 final */
SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW NA PODSTAWIE ART. 25 TFUE w sprawie postępów w skutecznym korzystaniu z obywatelstwa Unii Europejskiej w latach 2011–2013 /* COM/2013/0270 final */
SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU
EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I
KOMITETU REGIONÓW NA PODSTAWIE ART. 25 TFUE w sprawie postępów w skutecznym
korzystaniu z obywatelstwa Unii Europejskiej w latach 2011–2013 1. Wprowadzenie W ramach Europejskiego Roku Obywateli 2013
oraz na podstawie art. 25 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) w
niniejszym sprawozdaniu przedstawiono główne zmiany, jakie zaszły w
obszarze obywatelstwa Unii w okresie od dnia 1 stycznia 2011 r. do dnia
31 marca 2013 r. W związku z wejściem w życie Traktatu z
Lizbony, w niniejszym sprawozdaniu odniesiono się także do
europejskiej inicjatywy obywatelskiej oraz zakazu dyskryminacji ze względu
na przynależność państwową[1]. Jeżeli chodzi
o dyskryminację z innych względów (art. 19 TFUE), Komisja opublikuje
w listopadzie 2013 r. sprawozdanie z realizacji dyrektywy o równym traktowaniu
bez względu na pochodzenie rasowe[2],
jak i dyrektywy w sprawie równego traktowania w zakresie zatrudnienia i pracy[3], w którym dokona spójnej
analizy dyskryminacji ze względu na pochodzenie rasowe lub etniczne,
religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek
lub orientację seksualną. Ponadto Komisja opublikuje sprawozdanie na
temat stosowania dyrektywy w sprawie równości szans oraz równego
traktowania kobiet i mężczyzn[4]. Traktat z Lizbony
nadał pełną skuteczność prawną Karcie praw
podstawowych Unii Europejskiej, której Tytuł V (art. 39–46) zawiera
gwarancje praw obywateli Unii. W związku z tym w trzech rocznych sprawozdaniach
w sprawie stosowania Karty praw podstawowych, które przyjęto w marcu 2011
r.[5], kwietniu 2012 r.[6] oraz maju 2013 r.[7], także zaprezentowano
postęp w zakresie korzystania z praw obywateli Unii. 2. Zmiany w dziedzinie praw
wynikających z obywatelstwa unijnego 2.1. Ostatnie zmiany w
orzecznictwie w zakresie obywatelstwa unijnego W szeregu kluczowych orzeczeń Trybunał
Sprawiedliwości Unii Europejskiej rozwinął potwierdzaną
nieustannie przez siebie tezę, że „status obywatela Unii ma
stanowić podstawowy status obywateli państw członkowskich”[8]. W orzeczeniu w sprawie Zambrano[9] Trybunał
orzekł, że art. 20 TFUE sprzeciwia się przepisom krajowym,
których skutkiem byłoby pozbawienie obywateli Unii skutecznego korzystania
z istoty praw przyznanych im w związku ze statusem obywatela Unii. Stosując
to kryterium w tej konkretnej sprawie, Trybunał orzekł, że
przebywający w państwie członkowskim nielegalny migrant, którego
małoletnie, pozostające na utrzymaniu dzieci są obywatelami
wspomnianego państwa, musi mieć możliwość zamieszkania
i pracy w tym państwie. Trybunał wyjaśnił, że odmowa
przyznania takiemu rodzicowi wspomnianego prawa pozbawiałyby dzieci
możności wykonywania istoty ich praw wynikających ze statusu
obywatela Unii, ponieważ zmusiłaby je do opuszczenia terytorium Unii
Europejskiej. Trybunał stwierdził ponadto, że ma to zastosowanie
nawet wówczas, gdy dzieci nigdy nie skorzystały z prawa do swobodnego przemieszczania
się w ramach terytorium UE. W kolejnej sprawie, Dereci[10], Trybunał
podkreślił szczególny i wyjątkowy charakter sytuacji, w których
można stosować wspomniane kryterium. Ma ono zastosowanie jedynie w
sytuacjach, w których obywatel Unii byłby zmuszony do opuszczenia
całego terytorium Unii (nie tylko terytorium państwa
członkowskiego, którego jest obywatelem). Ponadto kryterium to dotyczy
sytuacji, w których nie można odmówić przyznania prawa pobytu
obywatelowi państwa trzeciego, który jest członkiem rodziny obywatela
państwa członkowskiego, ponieważ skutkowałoby to zmniejszeniem
skuteczności korzystania przez wspomnianego obywatela państwa
członkowskiego z obywatelstwa Unii. Fakt, że obywatel Unii chce
mieszkać wraz z członkiem rodziny będącym obywatelem
państwa trzeciego, nie wystarczy jednak, by przyjąć, że
byłby zmuszony do opuszczenia UE, jeżeli członkowi rodziny nie
zostanie przyznane prawo pobytu. Trybunał stwierdził także,
że organy lub sądy krajowe powinny w każdym przypadku
oceniać, czy odmowa przyznania prawa pobytu narusza prawo do ochrony
życia rodzinnego w świetle art. 7 Karty praw podstawowych, w
sytuacjach regulowanych prawem Unii, oraz w świetle art. 8 Konwencji o
ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, gdy prawo Unii nie
ma zastosowania. Niedawno, w sprawie O, S[11], Trybunał
potwierdził, że zasady określone w orzeczeniu w sprawie Zambrano
mają zastosowanie jedynie w wyjątkowych okolicznościach,
stwierdził jednak, iż ich zastosowanie nie ogranicza się do
sytuacji istnienia pokrewieństwa, podkreślając, że istotnym
czynnikiem jest stosunek zależności (prawnej, finansowej lub emocjonalnej). 2.2. Nabycie i utrata obywatelstwa
Unii Zgodnie
z prawem UE każda osoba mająca obywatelstwo państwa
członkowskiego jest obywatelem Unii. Do kompetencji państw
członkowskich należy decydowanie o tym, kim są ich obywatele,
oraz określanie warunków nabycia i utraty ich obywatelstwa z należytym
poszanowaniem prawa UE[12].
W
okresie sprawozdawczym Komisja odpowiedziała w tej kwestii na około
62 indywidualne zapytania, 29 uwag Parlamentu Europejskiego i sześć
petycji. Komisja
otrzymała uwagi od członków Parlamentu Europejskiego dotyczące
sytuacji, w których państwa członkowskie zdecydowały się przyznać
obywatelstwo grupom osób należących na przykład do
mniejszości etnicznych z innych państw lub przechowujących
określone kwoty w banku krajowym. Autorzy uwag pytali, czy państwa
członkowskie mogą swobodnie ustanawiać warunki nabycia ich
obywatelstwa, szczególnie w świetle orzecznictwa Trybunału
Sprawiedliwości, zgodnie z którym państwa członkowskie,
wykonując swoje kompetencje w tym zakresie „muszą zachowywać poszanowanie
prawa UE”. Interpretując
to zastrzeżenie w sprawie Rottmann[13],
Trybunał nie zakwestionował wyłącznej kompetencji
państw członkowskich w zakresie określania, kto może
zostać ich obywatelem – a tym samym obywatelem Unii. Trybunał
wprowadził natomiast ograniczenia kompetencji państw
członkowskich do pozbawiania obywateli Unii praw przypisanych do statusu
obywatela Unii. Trybunał potwierdził w szczególności, że w
przypadku obywateli Unii wykonywanie przez państwa członkowskie kompetencji
w odniesieniu do określania przesłanek nabycia i utraty obywatelstwa
w zakresie, w jakim ma wpływ na prawa przyznane i chronione w
porządku prawnym Unii, co ma miejsce w przypadku decyzji w sprawie
cofnięcia naturalizacji, podlega kontroli sądowej przeprowadzanej w
świetle prawa UE. Sytuacje przedstawione w uwagach otrzymanych przez
Komisję dotyczyły decyzji w sprawie przyznania obywatelstwa
państwa członkowskiego, które nie miały wpływu na prawa
przyznane i chronione przez porządek prawny Unii. 2.3. Swobodny przepływ i
pobyt obywateli Unii (dyrektywa 2004/38/WE) 2.3.1. Środki mające na
celu zapewnienie właściwej transpozycji i stosowania dyrektywy
2004/38/WE[14] Prawo obywateli Unii do swobodnego
przepływu i pobytu na terytorium państw członkowskich jest
jednym z filarów integracji UE. W okresie sprawozdawczym Komisja
realizowała rygorystyczną politykę egzekwowania prawa,
której celem było zapewnienie pełnej i skutecznej transpozycji przedmiotowej
dyrektywy przez wszystkie państwa członkowskie. W rezultacie
zdecydowana większość państw członkowskich
zmieniła swoje przepisy lub zobowiązała się do ich zmiany,
aby zapewnić zgodność z przepisami dotyczącymi swobodnego
przepływu. Komisja ściśle monitoruje wypełnianie tych
zobowiązań oraz współpracuje z zainteresowanymi państwami
członkowskimi, aby zaradzić problemom, które pozostały
nierozstrzygnięte. W 2011 r. Komisja podjęła
działania w odniesieniu do dwunastu państw członkowskich[15]. W okresie od 2012 do
początku 2013 r. Komisja wysłała uzasadnione opinie w siedmiu z
dwunastu wspomnianych przypadków[16].
W rezultacie, do tej pory pięć państw członkowskich
zmieniło swoje ustawodawstwo lub zobowiązało się je
zmienić[17].
Główne kwestie, które były poruszane w postępowaniach w sprawie
naruszenia przepisów prawa, dotyczyły prawa wjazdu i prawa pobytu
członków rodzin obywateli Unii, w tym małżonków lub
partnerów tej samej płci[18],
warunków wydania wiz i kart pobytu członkom rodzin spoza UE, a także
gwarancji materialnych i proceduralnych związanych z wydaleniem obywateli
Unii. Obywatele Unii mogą uzyskać
informacje na temat swoich praw w portalu internetowym Twoja Europa[19]. Znajduje się w nim specjalna
sekcja poświęcona prawom dotyczącym swobodnego przepływu. Ponadto
Komisja jest w trakcie publikacji uaktualnionej wersji przewodnika dla obywateli
Unii dotyczącego swobodnego przepływu i pobytu w Europie[20]. 2.3.2. Udzielanie
odpowiedzi na zapytania i rozpatrywanie skarg W okresie sprawozdawczym przedstawiono Komisji
1 566 indywidualnych zapytań na temat kwestii związanych ze swobodnym
przepływem i pobytem, z których 581 zarejestrowano jako skargi formalne. Ponadto
Komisja odpowiedziała na 147 uwag Parlamentu Europejskiego i 137 petycji. W 2011 r. do centrów kontaktowych Europe
Direct wpłynęło 2 413 zapytań na temat kwestii
związanych ze swobodnym przepływem, a w 2012 r. – 3 787 (co
stanowiło 3,9 % rocznej ilości zapytań otrzymywanych przez
centra kontaktowe Europe Direct). Kwestie związane ze swobodnym
przepływem oraz pobytem są jednym z trzech głównych obszarów pod
względem liczby zapytań (922 zapytania) i spraw w ramach SOLVIT (481
spraw rozpatrzonych i zamkniętych przez SOLVIT w okresie sprawozdawczym, z
których 88 % zostało rozstrzygnięte). 2.3.3. Przykłady poruszanych
kwestii Organy krajowe mają prawo wydalić
obywateli Unii z ich terytorium jedynie zgodnie z pewnymi bezwzględnymi
gwarancjami materialnymi i proceduralnymi ustanowionymi w prawie UE. Aby
zapewnić obywatelom Unii pewność prawa, kwestią
zasadniczą jest dokonanie pełnej i prawidłowej transpozycji tych
gwarancji przez wszystkie państwa członkowskie. W 2010 r. władze francuskie wydały
nakazy wydalenia oraz nakazy opuszczenia terytorium francuskiego
mieszkańcom nielegalnych obozów, którymi w głównej mierze byli
rumuńscy i bułgarscy Romowie. Komisja przeprowadziła
dialog z władzami francuskimi, którego skutkiem było pełne
włączenie do ustawodawstwa francuskiego gwarancji ustanowionych w
prawie UE. Nowe przepisy weszły w życie w czerwcu 2011 r. Dania przyjęła nowe przepisy
dotyczące wydalenia, które weszły w życie w lipcu 2011 r. i
miały zastosowanie także do obywateli Unii, co wzbudziło poważne
obawy w odniesieniu do ich zgodności z przepisami UE dotyczącymi
swobodnego przepływu. W wyniku interwencji Komisji oraz kontaktów z
rządem duńskim ustawa o cudzoziemcach została zmieniona w
czerwcu 2012 r. Wymienione przykłady pokazują,
że dialog z państwami członkowskimi może być
skutecznym środkiem w rozwiązywaniu problemów z korzyścią
dla obywateli Unii. Kolejnym przykładem działań
Komisji zapewniających przestrzeganie praw obywateli Unii do niedyskryminacji
oraz rozwiązujących problemy związane ze swobodnym
przepływem są sprawy dotyczące rejestracji podwójnych nazwisk
obcego pochodzenia. W następstwie działań Komisji
podjętych w 2010 r. Szwecja zmieniła swoje przepisy w 2012 r.,
zezwalając obywatelom szwedzkim na rejestrację podwójnych nazwisk
obcego pochodzenia. Ponadto Komisja wszczęła postępowanie
przeciwko Belgii w celu wyegzekwowania tego samego prawa w odniesieniu do
dzieci, których jeden z rodziców pochodzi z Belgii, a drugi z innego
państwa członkowskiego. 2.3.4. Przyszłe priorytety Komisja, nawiązując do prowadzonych
przez siebie działań mających na celu zapewnienie transpozycji, skoncentruje
się na praktycznym zastosowaniu przepisów UE dotyczących swobodnego
przepływu. Komisja jest w trakcie przeprowadzania dwóch analiz dotyczących
stosowania dyrektywy 2004/38/WE. W pierwszej z nich, rozpoczętej pod
koniec 2012 r. zbadany zostanie wpływ formalności i procedur
związanych z wydawaniem dokumentów pobytowych na prawo do swobodnego przepływu
i pobytu. W drugiej, rozpoczętej na początku 2013 r., ocenione zostaną
sytuacja i wpływ mobilności obywateli Unii na szczeblu lokalnym. Wyniki zostaną wykorzystane do
podjęcia dalszych działań przedstawionych w sprawozdaniu na
temat obywatelstwa UE za rok 2013, takich jak uproszczenie formalności dla
obywateli Unii i promowanie efektywnego zarządzania sprawami
dotyczącymi swobodnego przepływu na szczeblu lokalnym. Ponadto priorytetem Komisji pozostaje
pełne egzekwowanie przepisów UE dotyczących swobodnego przepływu.
Sprawozdanie dotyczące stosowania tych przepisów zostanie opracowane po
zakończeniu działań prowadzonych na rzecz ich egzekwowania oraz
po przeprowadzeniu ogólnej oceny wpływu polityki w zakresie swobodnego
przepływu. Komisja nadal wzywa państwa członkowskie
do wymiany informacji i najlepszych praktyk, w tym dotyczących zwalczania
nadużyć oraz oszustw w zakresie swobodnego przepływu. 2.4. Prawa wyborcze Obywatele Unii, którzy mieszkają w innym
państwie członkowskim niż to, którego są obywatelami, mają
prawo do uczestnictwa (jako wyborcy i jako kandydaci) w wyborach lokalnych i do
Parlamentu Europejskiego w danym państwie członkowskim i na takich
samych warunkach jak jego obywatele. W okresie sprawozdawczym Komisja
udzieliła odpowiedzi na około 100 indywidualnych zapytań, 50
uwag Parlamentu Europejskiego i 9 petycji dotyczących praw wyborczych
obywateli Unii. W pięciu przypadkach Komisja przeprowadziła
dialog z państwami członkowskimi na temat kwestii związanych z
transpozycją dyrektywy 94/80/WE (dotyczącej prawa obywateli Unii do
uczestnictwa w wyborach lokalnych), a w dziesięciu przypadkach na temat
kwestii związanych z transpozycją dyrektywy 93/109/WE
(dotyczącej prawa obywateli Unii do uczestnictwa w wyborach do Parlamentu
Europejskiego) W rezultacie dane państwa członkowskie zmieniły
swoje przepisy lub ogłosiły wprowadzenie zmian mających na celu
zachowanie zgodności z prawem UE[21].
Komisja kończy przeprowadzanie oceny i będzie ściśle
monitorować wywiązywanie się państw członkowskich z
ich zobowiązań oraz zapewnianie pełnego dostosowania przepisów
krajowych. Ponadto Komisja skontaktowała się z
jedenastoma państwami członkowskimi, które nie pozwoliły
obywatelom Unii mieszkającym w innym państwie członkowskim na
zakładanie lub przynależność do partii politycznych, co
jest sprzeczne z art. 22 TFUE.
W dwóch przypadkach sytuację wyjaśniono, w
jednym przypadku przyjęte zostały przepisy krajowe zgodne z prawem
UE, a w innym przypadku ogłoszono wprowadzenie poprawek. Przeciwko siedmiu
pozostałym państwom członkowskim podjęte zostały
działania[22].
W sprawozdaniu dotyczącym wyborów
lokalnych[23] z dnia 9 marca 2012 r. Komisja oceniła
sposób wdrażania praw wyborczych obywateli Unii na szczeblu lokalnym i
zasugerowała, że państwa członkowskie powinny
przyjąć ukierunkowane środki mające na celu zwiększenie
uczestnictwa obywateli i frekwencji. Dnia 12 marca 2013 r. Komisja przedstawiła komunikat
„Przygotowania do wyborów europejskich w 2014 r.: dalsze usprawnianie ich
demokratycznego i skutecznego przeprowadzania” oraz zalecenie
„dotyczące usprawnienia demokratycznego i skutecznego przeprowadzania
wyborów do Parlamentu Europejskiego”, których celem jest wzmocnienie
europejskiego wymiaru wyborów europejskich. Celem zalecenia jest także poprawa funkcjonowania mechanizmu zapobiegającego
podwójnemu głosowaniu, przewidzianego w dyrektywie 93/109/WE, poprzez
zwiększenie skuteczności i ograniczenie obciążenia administracyjnego. Dnia 20 grudnia 2012 r. Rada
przyjęła dyrektywę 2013/1/UE[24],
która ułatwi obywatelom Unii kandydowanie w wyborach do Parlamentu
Europejskiego w 2014 r., ponieważ oni będą musieli jedynie
przedstawić dokument tożsamości oraz oświadczenie o
spełnianiu warunków kwalifikujących. Ponadto zgodnie z zapowiedzią zawartą
w sprawozdaniu na temat obywatelstwa UE za rok 2010 Komisja zainicjowała
rozmowy z państwami członkowskimi, które pozbawiają swoich
obywateli prawa do uczestnictwa w wyborach krajowych, gdy wykonują oni
przysługujące im prawa w zakresie swobodnego przepływu i pobytu
i opuszczają swoje państwo pochodzenia (pozbawienie praw
obywatelskich). W następstwie specjalnych debat, które odbyły
się podczas wspólnego posiedzenia zorganizowanego z Parlamentem
Europejskim, poświęconego obywatelstwu Unii w dniu 19 lutego 2013 r.,
Komisja przedstawia konkretne działania w swoim sprawozdaniu na temat
obywatelstwa UE za rok 2013. 2.5. Ochrona konsularna Obywatele Unii
podróżujący do państwa trzeciego lub mieszkający w
państwie trzecim, w którym państwo członkowskie, którego są
obywatelami, nie ma swojego przedstawicielstwa, mają prawo korzystania z ochrony
dyplomatycznej i konsularnej każdego z pozostałych państw
członkowskich na takich samych warunkach, jak obywatele tego państwa. Nawiązując
do sprawozdania na temat obywatelstwa UE za rok 2010, Komisja w dniu 23 marca 2011
r. przedstawiła komunikat „Ochrona konsularna obywateli UE w
państwach trzecich: Stan aktualny i perspektywy”[25] i stworzyła
poświęconą tej tematyce stronę internetową[26]. Dnia 14 grudnia
2011 r. Komisja przyjęła wniosek dotyczący dyrektywy w
sprawie ochrony konsularnej obywateli Unii za granicą, której celem
jest ustanowienie zrozumiałych i wiążących prawnie przepisów
dotyczących współpracy i koordynacji między władzami
konsularnymi państw członkowskich w celu zapewnienia obywatelom Unii
nieposiadającym przedstawicielstwa niedyskryminującego dostępu
do ochrony dyplomatycznej i konsularnej ze strony innych państw
członkowskich w państwie trzecim. 2.6. Prawo petycji do Parlamentu
Europejskiego Obywatele Unii
mają prawo do kierowania petycji do Parlamentu Europejskiego w sprawach,
które mają na nich bezpośredni wpływ. W 2012 r. Komisja Petycji
Parlamentu Europejskiego otrzymała 1 964 zgłoszenia, w porównaniu z 2
091 w 2011 r. i 1 746 w 2010 r. W okresie od
stycznia do września 2012 r. za dopuszczalne uznano 1 010 z 1 400
zarejestrowanych petycji (72 %) w porównaniu z 998 petycjami w 2011 r. (71 %)
oraz 989 w 2010 r. (60 %). Dopuszczalne petycje kierowano do instytucji lub
organu albo zamykano sprawę w drodze udzielenia bezpośredniej
odpowiedzi stronom, które je wniosły. Podobnie jak w
ubiegłych latach najbardziej powszechnymi kwestiami poruszanymi w
petycjach w 2012 r. były prawa podstawowe/wymiar sprawiedliwości,
środowisko i rynek wewnętrzny. 2.7. Prawo do wniesienia skargi do
Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich Obywatele Unii
mają prawo do wniesienia skargi do Europejskiego Rzecznika Praw
Obywatelskich w sprawach dotyczących niewłaściwego administrowania
w odniesieniu do działań instytucji, organów, urzędów i agencji
UE, z wyjątkiem Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej
wypełniającego swoje kompetencje sądowe. W okresie
sprawozdawczym Rzecznik Praw Obywatelskich otrzymywał około 2 500
skarg rocznie. Liczba skarg wykraczających poza zakres jego mandatu
zmniejszyła się z 1 983 w 2010 r. i 1 846 w 2011 r. do 1 720 skarg w
2012 r. Do spadku tego przyczynił się głównie interaktywny
przewodnik Rzecznika Praw Obywatelskich, który kieruje skarżących do
właściwych organów. W 2012 r. w celu uzyskania porady z przewodnika
skorzystało 19 281 obywateli. Liczba dochodzeń,
które zostały otwarte na podstawie skarg, wzrosła z 323
dochodzeń w 2010 r. do 450 w 2012 r. Wzrost ten wynika z sukcesów
odnoszonych przez Rzecznika Praw Obywatelskich w nawiązywaniu kontaktów z
ewentualnymi skarżącymi. Przedmiotem
zapytań jest najczęściej brak przejrzystości w
administracji UE. W 2012 r. kwestii związanych z przejrzystością
dotyczyło 21,5 % spraw, w porównaniu z 33 % w 2010 r. i 25 % w 2011 r. W
przypadku 20 % wszystkich dochodzeń zamkniętych w 2012 r. (80 spraw)
Rzecznikowi Praw Obywatelskich udało się osiągnąć
pozytywny rezultat. 2.8. Europejska inicjatywa
obywatelska W ramach europejskiej inicjatywy obywatelskiej
możliwe jest zwrócenie się do Komisji z inicjatywą
ustawodawczą w obszarach, w zakresie których Komisja posiada kompetencje,
o ile inicjatywę popiera jeden milion obywateli. W rozporządzeniu (UE) nr 211/2011,
które obowiązuje od dnia 1 kwietnia 2012 r., określono zasady i
procedury dotyczące takich inicjatyw. W okresie od kwietnia 2012 r. do lutego 2013
r. Komisja otrzymała 27 wniosków dotyczących rejestracji
proponowanych inicjatyw. Poruszane w nich kwestie dotyczą bezwarunkowego
dochodu podstawowego i wysokiej jakości kształcenia dla wszystkich,
jak również pluralizmu mediów i prawa do głosowania. Pierwsza
inicjatywa, według szacunków swoich organizatorów, uzyskała wymaganą
liczbę głosów poparcia[27],
ale nie została jeszcze formalnie przedłożona Komisji. W 2011 r. Komisja ustanowiła grupę
ekspertów z państw członkowskich zajmującą się
wymianą opinii, wiedzy fachowej i najlepszych praktyk na temat zadań państw
członkowskich w trakcie procedury inicjatywy obywatelskiej. 2.9. Dane
statystyczne dotyczące obywateli Unii, którzy skorzystali ze swojego prawa
do swobodnego przepływu i pobytu Na
dzień 1 stycznia 2012 r. liczba obywateli Unii przebywających (przez
co najmniej 12 miesięcy) w państwie członkowskim, którego nie
byli obywatelami, wynosiła około 13,6 mln. Liczba obywateli Unii
korzystających ze swojego prawa do swobodnego przepływu i pobytu jest
jednak znacznie większa. W roku 2011 odbyto ponad 180 mln podróży w
UE z powodów osobistych oraz blisko 30 mln z powodów służbowych. 3. Zmiany dotyczące zasady
niedyskryminacji ze względu na przynależność
państwową Artykuł 18 TFUE – oraz art. 21 ust. 2 Karty
praw podstawowych – zakazuje także jakiejkolwiek dyskryminacji ze
względu na przynależność państwową, w zakresie
zastosowania Traktatów bez uszczerbku dla ich postanowień szczególnych. Biorąc pod uwagę fakt, że zasada
ta odnosi się do każdej kwestii objętej zakresem przedmiotowym
prawa UE, przestrzeganie tej zasady jest integralną częścią
roli Komisji polegającej na zapewnianiu właściwego stosowania
prawa UE w różnych obszarach polityki, co ilustrują niektóre z
poniższych znamiennych przykładów z okresu sprawozdawczego. W szeregu działań podjętych
przeciwko sześciu państwom członkowskim (Austrii, Belgii,
Francji, Grecji, Luksemburgowi i Niemcom) Komisja zakwestionowała przepisy
krajowe zastrzegające dostęp do zawodu notariusza dla
obywateli państw członkowskich objętych postępowaniem. W
swoich orzeczeniach z dnia 24 maja 2011 r. Trybunał Sprawiedliwości
przyznał, że takie przepisy były dyskryminacyjne ze względu
na przynależność państwową, a tym samym niezgodne z
Traktatem[28]. Innym przykładem działań w
zakresie egzekwowania prawa jest złożenie skargi przez Komisję w
2011 r. przeciwko Austrii z powodu krajowego przepisu zastrzegającego
możliwość korzystania z ulgowych opłat za przejazd
wyłącznie na rzecz studentów, których rodzice pobierają
austriackie zasiłki rodzinne. W swoim orzeczeniu z
dnia 4 października 2012 r. Trybunał poparł stanowisko Komisji,
podtrzymując zasadę, zgodnie z którą studenci UE studiujący
w dowolnym miejscu w UE mają takie samo prawo do korzystania z niektórych świadczeń
jak studenci miejscowi[29]. W 2012 r. Komisja podjęła
działania w kwestii trudności, jakich doświadczali obywatele
Unii spoza Malty mieszkający na Malcie w zakresie dostępu do obniżonych
opłat za wodę i energię elektryczną na takich samych
warunkach, jakie obowiązują dla obywateli Malty. Komisja prowadziła także ukierunkowane
działanie o charakterze politycznym w obszarach, w których zidentyfikowano
problemy związane z dyskryminacją ze względu na państwo
pochodzenia. Zainteresowane strony wezwały w szeregu
skarg i pism do zapewnienia jasności prawnej oraz wskazały na
istnienie budzących wątpliwości ograniczeń
wynikających z przynależności państwowej w zakresie
dostępu do działalności sportowej lub zawodów sportowych w
niektórych państwach członkowskich. W celu rozwiązania tych
kwestii Komisja przyjęła w styczniu 2011 r. komunikat[30]
w sprawie rozwijania europejskiego wymiaru sportu, który zawiera wytyczne dla
państw członkowskich dotyczące sposobów zapewniania
niedyskryminujących praktyk ze względu na
przynależność państwową w zakresie dostępu do
działalności sportowej lub zawodów sportowych. W
grudniu 2011 r. Komisja opracowała wytyczne dla państw
członkowskich dotyczące sposobów zapewniania przepisów niedyskryminujących
ze względu na przynależność państwową[31] w zakresie opodatkowania spadków transgranicznych. Dalszą częścią tej inicjatywy
było horyzontalne działanie w zakresie egzekwowania prawa obejmujące
przeciwdziałanie przepisom krajowym dotyczącym opodatkowania spadków
transgranicznych, które były niezgodne z traktatami UE. Pod koniec 2012 r. Komisja rozpoczęła badanie w
celu dokonania wnikliwej oceny krajowych przepisów dotyczących podatków
bezpośrednich, by określić czy stawiają one w niekorzystnej
sytuacji osoby lub pracowników, którzy przenoszą się do innego
państwa członkowskiego. Inicjatywa ta została zrealizowana w
ślad za poprzednią inicjatywą z 2010 r. mającą na celu
analizę przepisów państw członkowskich dotyczących podatków
bezpośrednich, by zagwarantować, że nie dyskryminują one
pracowników transgranicznych. Na tej podstawie Komisja podejmuje
właściwe działania i przyjmie to samo podejście w
odniesieniu do wymienionego wyżej badania z 2012 r. W
maju 2012 r. Komisja wydała wytyczne dla państw członkowskich[32] dotyczące
niedyskryminujących systemów winiet dla samochodów osobowych i
motocykli. W
ramach dążenia do pobudzenia wzrostu gospodarczego poprzez lepsze
wdrożenie dyrektywy usługowej (dyrektywy 2006/123/WE) w czerwcu 2012 r.
Komisja ogłosiła[33]
środki mające zapewnić właściwe egzekwowanie zasady
niedyskryminacji ze względu na przynależność
państwową usługobiorców, wydając ponadto szczególne
wytyczne dla państw członkowskich dotyczące stosowania tej
zasady[34]. Uznając,
że dostęp do rachunków płatniczych oraz innych usług
bankowych stał się dla obywateli elementem niezbędnym do
udziału w życiu gospodarczym i społecznym, oraz zgodnie z zapowiedziami
w Akcie o jednolitym rynku II[35] z
października 2012 r., Komisja przyjmie w tym samym dniu co niniejsze
sprawozdanie inicjatywę mającą na celu zwalczanie dyskryminacji ze
względu na przynależność państwową w zakresie dostępu
do wspomnianych rachunków i usług bankowych[36]. Pod koniec 2012 r.
Komisja rozpoczęła badanie[37], którego
celem jest ocena sposobu wdrażania zasady dotyczącej niedyskryminacji
ze względu na przynależność państwową w
przepisach krajowych w obszarze dostępu do szkolnictwa wyższego, w
tym pomocy finansowej. Ponadto
dnia 26 kwietnia 2013 r. Komisja przedstawiła wniosek w sprawie dyrektywy
dotyczącej ułatwiania skutecznego korzystania z prawa do swobodnego
przepływu przez pracowników w UE[38],
którego celem jest m.in. zapobieganie dyskryminacji ze względu na przynależność
państwową mobilnych pracowników UE. 4. wnioski W niniejszym sprawozdaniu przedstawiono
główne zmiany oraz działania podejmowane na szczeblu UE w zakresie
obywatelstwa Unii od 2011 r. Niniejsze sprawozdanie uzupełnia sprawozdanie
na temat obywatelstwa UE za rok 2013 i towarzyszy temu sprawozdaniu. [1] Artykuły 18 i 24 TFUE
połączono na mocy Traktatu z Lizbony w części drugiej TFUE
„Niedyskryminacja i obywatelstwo Unii”. [2] Dyrektywa 2000/43/WE
wprowadzająca w życie zasadę równego traktowania osób bez względu
na pochodzenie rasowe lub etniczne. [3] Dyrektywa 2000/78/WE
ustanawiająca ogólne warunki ramowe równego traktowania w zakresie
zatrudnienia, pracy oraz szkolenia zawodowego. [4] Dyrektywa 2006/54/WE w sprawie
wprowadzenia w życie zasady równości szans oraz równego traktowania
kobiet i mężczyzn w dziedzinie zatrudnienia i pracy. [5] COM(2011) 160 - http://ec.europa.eu/justice/fundamental-rights/files/annual_report_2010_pl.pdf [6] COM(2012) 169 - http://ec.europa.eu/justice/fundamental-rights/files/charter_report_pl.pdf [7] COM(2013) 271- http://ec.europa.eu/justice/fundamental-rights/files/charter_report_2012_pl.pdf [8] Zob. na przykład sprawa
C-184/99 Grzelczyk. [9] Sprawa C-34/09, Ruiz Zambrano. [10] Sprawa C-256/11, Dereci i inni. [11] Sprawy połączone C-356/11 i
C 357/11, O S. [12] Zob. na przykład sprawa C–369/90
Micheletti i inni. [13] Sprawa C-135/08. [14] Dz.U. L 158, s. 77. [15] AT, BE, DE, CY, CZ, ES, IT, LT, MT,
PL, SE, UK. (http://europa.eu/rapid/press-release_IP-11-981_pl.htm?locale=en). [16] CZ, LT (http://europa.eu/rapid/press-release_IP-12-75_en.htm?locale=en),
UK (http://europa.eu/rapid/press-release_IP-12-417_en.htm?locale=en) AT, DE i
SE (http://europa.eu/rapid/press-release_IP-12-646_en.htm?locale=en) oraz BE (http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-122_pl.htm). [17] MT zmieniła swoje ustawodawstwo.
ES, IT, PL i SE zobowiązały się zmienić swoje przepisy do
wiosny 2013 r. [18] Zob. także sprawozdanie ze
stosowania Karty praw podstawowych Unii Europejskiej, COM(2013) 271. [19] http://ec.europa.eu/youreurope/index.htm. [20] http://ec.europa.eu/justice/citizen/files/guide_free_movement_en.pdf. [21] CY, PL i RO przyjęły nowe
ustawodawstwo; CZ, SI i SK ogłosiły wprowadzenie zmian w swoich
przepisach przed wyborami do Parlamentu Europejskiego w 2014 r. EE i LV
przedstawiły satysfakcjonujące wyjaśnienia, a BG, HU, LT, i MT
przyjęły ostatnio ustawodawstwo, które jest obecnie przedmiotem
analizy. [22] CZ, ES, GR, LT, LV, PL i SK. [23] Sprawozdanie dotyczące
stosowania dyrektywy 94/80/WE w sprawie prawa głosowania i kandydowania w
wyborach lokalnych przez obywateli Unii mających miejsce zamieszkania w
państwie członkowskim, którego nie są obywatelami, COM(2012) 99. [24] Dyrektywa Rady 2013/1/UE
zmieniająca dyrektywę 93/109/WE w odniesieniu do szczegółowych
warunków wykonywania prawa kandydowania w wyborach do Parlamentu Europejskiego
przez obywateli Unii mających miejsce zamieszkania w państwie
członkowskim, którego nie są obywatelami (Dz.U. L 26, s. 27). [25] COM(2011) 149. [26] http://ec.europa.eu/consularprotection. [27] http://ec.europa.eu/citizens-initiative/public/initiatives/ongoing/details/2012/000003. [28] Sprawy C-53/08, C-47/08, C-50/08,
C-54/08, C-61/08 oraz C-51/08. [29] Sprawa C-75/11. [30] SEC(2011) 66/2. [31] COM(2011) 864. [32] COM(2012) 199. [33] COM(2012) 261. [34] SWD(2012) 146. [35] COM(2012) 573. [36] Wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego
i Rady w sprawie środków ułatwiających korzystanie z praw
przyznanych pracownikom w kontekście swobodnego przepływu
pracowników, COM (2013) 266. [37] „Ocena przepisów UE dotyczących
swobodnego przepływu obywateli Unii i członków ich rodzin oraz
praktyczne zastosowanie tych przepisów”. [38] Wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego
i Rady w sprawie środków ułatwiających pracownikom korzystanie z
praw przyznanych im w kontekście swobodnego przepływu pracowników,
COM(2013) 236.