This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0731
Proposal for a COUNCIL REGULATION amending Implementing Regulation (EU) No 585/2012 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of certain seamless steel pipes, of iron or steel, originating, inter alia, in Russia, following a partial interim review pursuant to Article 11(3) of Regulation (EC) No 1225/2009
Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 585/2012 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub stali, pochodzących m.in. z Rosji w następstwie przeglądu wygaśnięcia, zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009
Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 585/2012 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub stali, pochodzących m.in. z Rosji w następstwie przeglądu wygaśnięcia, zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009
/* COM/2012/0731 final - 2012/0345 (NLE) */
Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 585/2012 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub stali, pochodzących m.in. z Rosji w następstwie przeglądu wygaśnięcia, zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009 /* COM/2012/0731 final - 2012/0345 (NLE) */
UZASADNIENIE Kontekst wniosku || Podstawa i cele wniosku Niniejszy wniosek dotyczy stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej, („rozporządzenie podstawowe”) w postępowaniu dotyczącym przywozu niektórych rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub stali, pochodzących m.in. z Rosji. || Kontekst ogólny Niniejszy wniosek zostaje przedstawiony w kontekście wykonania rozporządzenia podstawowego i jest wynikiem dochodzenia przeprowadzonego zgodnie z wymogami merytorycznymi i proceduralnymi określonymi w rozporządzeniu podstawowym, w szczególności w jego art. 11 ust. 3. || Obowiązujące przepisy w dziedzinie, której dotyczy wniosek Obowiązujące środki zostały wprowadzone rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) nr 585/2012 nakładającym ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub stali, pochodzących z Rosji i Ukrainy w następstwie przeglądu wygaśnięcia, zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009, oraz kończącym przegląd wygaśnięcia dotyczący przywozu niektórych rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub stali, pochodzących z Chorwacji. || Spójność z pozostałymi obszarami polityki i celami Unii Nie dotyczy. Konsultacje z zainteresowanymi stronami oraz ocena skutków || Konsultacje z zainteresowanymi stronami || Zainteresowane strony objęte postępowaniem miały już możliwość obrony swoich interesów podczas dochodzenia, zgodnie z przepisami rozporządzenia podstawowego. || Gromadzenie i wykorzystanie wiedzy specjalistycznej || Nie zaistniała potrzeba skorzystania z pomocy ekspertów zewnętrznych. || Ocena skutków Niniejszy wniosek wynika z wykonania rozporządzenia podstawowego. Rozporządzenie podstawowe nie przewiduje ogólnej oceny skutków, ale zawiera wyczerpujący wykaz wymogów, które muszą zostać ocenione. Aspekty prawne wniosku || Krótki opis proponowanych działań W dniu 14 października 2011 r. Komisja wszczęła, na wniosek rosyjskiego producenta – TMK, częściowy przegląd okresowy środków antydumpingowych stosowanych względem przywozu niektórych rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub stali, pochodzących z Rosji. Załączony wniosek dotyczący rozporządzenia Rady opiera się na ustaleniach, zgodnie z którymi obowiązujący poziom ceł antydumpingowych stosowanych względem niektórych rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub stali, wytwarzanych przez grupę przedsiębiorstw TMK powinien zostać zwiększony, by wyeliminować dumping wyrządzający szkodę, a zmiana okoliczności prowadząca do wyższego marginesu dumpingu ma trwały charakter. Proponuje się zatem, aby Rada przyjęła załączony wniosek dotyczący rozporządzenia zmieniającego cła antydumpingowe obowiązujące względem przywozu niektórych rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub stali, od producentów OAO Volzhsky Pipe Plant, OAO Taganrog Metallurgical Works, OAO Sinarsky Pipe Plant oraz OAO Seversky Tube Works należących do grupy TMK. || Podstawa prawna Rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej, w szczególności jego art. 11 ust. 3. || Zasada pomocniczości Niniejszy wniosek wchodzi w zakres wyłącznych kompetencji Unii. Zasada pomocniczości nie ma zatem zastosowania. || Zasada proporcjonalności Wniosek jest zgodny z zasadą proporcjonalności z następujących względów: || Formę działania opisano w wyżej wspomnianym rozporządzeniu podstawowym; wyklucza ona podejmowanie decyzji na poziomie krajowym. || Wskazówki dotyczące zminimalizowania obciążenia finansowego i administracyjnego Unii, rządów krajowych, władz regionalnych i lokalnych, podmiotów gospodarczych i obywateli oraz uczynienia go proporcjonalnym do celów wniosku nie mają zastosowania. || Wybór instrumentów || Proponowane instrumenty: rozporządzenie. || Inne instrumenty byłyby niewłaściwe z następującego względu: w wyżej wspomnianym rozporządzeniu podstawowym nie przewiduje się innych możliwości. Wpływ na budżet || Wniosek nie ma wpływu finansowego na budżet Unii. 2012/0345 (NLE) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie
wykonawcze (UE) nr 585/2012 nakładające ostateczne cło
antydumpingowe na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu, z żelaza
lub stali, pochodzących m.in. z Rosji w następstwie przeglądu
wygaśnięcia, zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009 RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając rozporządzenie
Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed
przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących
członkami Wspólnoty Europejskiej[1]
(„rozporządzenie podstawowe”), w szczególności jego art. 9 ust. 4
oraz art. 11 ust. 3, 5 i 6, uwzględniając wniosek przedstawiony
przez Komisję Europejską („Komisja”) po konsultacji z Komitetem
Doradczym, a także mając na uwadze, co
następuje: 1. PROCEDURA 1.1. Obowiązujące
środki (1) W następstwie
dochodzenia („dochodzenie pierwotne”) Rada nałożyła, rozporządzeniem
(WE) nr 954/2006[2],
ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych rur i przewodów bez
szwu, z żelaza lub stali, pochodzących z Chorwacji, Rumunii, Rosji i
Ukrainy. Środki przyjęły formę cła antydumpingowego ad
valorem wynoszącego 24,1 % nałożonego na przywóz
pochodzący od indywidualnie wskazanych producentów eksportujących w
Rosji, ze stawką cła rezydualnego w wysokości 35,8 % na przywóz
od wszystkich innych przedsiębiorstw w Rosji. Ostateczne
cło antydumpingowe nałożone na grupę objętą obecnym
dochodzeniem przeglądowym – OAO TMK („grupa TMK” lub „wnioskodawca”), w
której skład wchodzą OAO Volzhsky Pipe Plant, OAO Taganrog
Metallurgical Works, OAO Sinarsky Pipe Plant oraz OAO Seversky Tube Works,
wynosiło 35,8 %, tj. było ono cłem rezydualnym. (2) W następstwie
wszczęcia przeglądu okresowego, o który wystąpiła grupa TMK
zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego („dochodzenie
przeglądowe”), Rada zmieniła, rozporządzeniem (WE) nr 812/2008[3],
ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych rur i przewodów bez
szwu, z żelaza lub stali, wobec grupy TMK na 27,2 %. (3) W następstwie
przeglądu wygaśnięcia („dochodzenie w ramach przeglądu
wygaśnięcia”) Rada utrzymała, rozporządzeniem wykonawczym
(UE) nr 585/2012[4],
środki wprowadzone rozporządzeniem (WE) nr 954/2006 względem
przywozu rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub ze stali,
pochodzących z Rosji i Ukrainy. (4) W związku z tym
obowiązującymi środkami są środki wprowadzone
rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 585/2012. Grupa TMK, w której
skład wchodzą OAO Volzhsky Pipe Plant, OAO Taganrog Metallurgical
Works, OAO Sinarsky Pipe Plant oraz OAO Seversky Tube Works, podlega cłu
antydumpingowemu w wysokości 27,2 %. 1.2. Wszczęcie
częściowego przeglądu okresowego (5) W dniu 14 października 2011
r. Komisja ogłosiła w zawiadomieniu opublikowanym w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej („zawiadomienie o wszczęciu”)[5]
wszczęcie częściowego przeglądu okresowego, zgodnie z art. 11
ust. 3 rozporządzenia podstawowego, środków antydumpingowych stosowanych
względem przywozu niektórych rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub
ze stali, pochodzących z Rosji. (6) Przegląd ten, którego
zakres ograniczony jest do zbadania dumpingu, został wszczęty po
złożeniu uzasadnionego wniosku przez grupę TMK. Wnioskodawca
przedstawił we wniosku dowody prima facie świadczące o
tym, iż utrzymywanie środków na dotychczasowym poziomie nie jest
już konieczne do zrównoważenia skutków dumpingu
wyrządzającego szkodę. 1.3. Zainteresowane strony (7) Komisja oficjalnie
powiadomiła wnioskodawcę, władze państwa wywozu oraz
przemysł unijny o wszczęciu częściowego przeglądu
okresowego. Zainteresowanym stronom umożliwiono przedstawienie opinii na
piśmie oraz złożenie wniosku o przesłuchanie w terminie
określonym w zawiadomieniu o wszczęciu. (8) W celu uzyskania informacji
uznanych za niezbędne dla dochodzenia Komisja przesłała
kwestionariusz do wnioskodawcy, który udzielił odpowiedzi w wyznaczonym
terminie. (9) Komisja zgromadziła i
zweryfikowała wszelkie informacje uznane za niezbędne do celów
określenia poziomu dumpingu. Wizyty weryfikacyjne przeprowadzono na
terenie wnioskodawcy i jego powiązanych przedsiębiorstw handlowych –
ZAO TMK Trade House (Moskwa), TMK Warehouse Complex LLC (Lytkaryno), TMK Europe
GmbH (Kolonia), TMK Italia s.r.l. (Lecco) i TMK Global S.A. (Genewa). 1.4. Okres objęty dochodzeniem
przeglądowym (10) Dochodzenie w sprawie poziomu
dumpingu obejmowało okres od dnia 1 października 2010 r. do dnia 30
września 2011 r. („okres objęty dochodzeniem przeglądowym” lub
„ODP”). 2. PRODUKT OBJĘTY
POSTĘPOWANIEM I PRODUKT PODOBNY 2.1. Produkt
objęty postępowaniem (11) Produkt
objęty postępowaniem jest taki sam jak produkt zdefiniowany w
rozporządzeniu (UE) nr 585/2012, którym wprowadzono obecnie
obowiązujące środki, tzn. są to rury i przewody bez szwu (seamless
pipes and tubes – SPT) z żelaza lub stali o okrągłym
przekroju poprzecznym, o średnicy zewnętrznej nieprzekraczającej
406,4 mm, w których wartość ekwiwalentu węgla (Carbon
Equivalent Value - CEV) nie przekracza 0,86 zgodnie ze wzorem oraz
analizą chemiczną Międzynarodowego Instytutu Spawalnictwa[6], obecnie objęte kodami CN ex 7304 11 00, ex 7304 19 10, ex 7304 19
30, ex 7304 22 00, ex 7304 23 00, ex 7304 24 00, ex 7304 29 10, ex 7304 29 30,
ex 7304 31 80, ex 7304 39 58, ex 7304 39 92, ex 7304 39 93, ex 7304 51 89, ex 7304
59 92 oraz ex 7304 59 93, pochodzące z Rosji („produkt objęty
postępowaniem”). 2.2. Produkt podobny (12) Zgodnie z tym, co wskazano w
dochodzeniu pierwotnym oraz w dochodzeniu w ramach przeglądu
wygaśnięcia, również w toku obecnego dochodzenia potwierdzono,
że produkt wytwarzany w Rosji i wywożony do Unii, produkt wytwarzany
i sprzedawany na rynku krajowym Rosji oraz produkt wytwarzany i sprzedawany w
Unii przez producentów unijnych mają takie same podstawowe cechy fizyczne
i techniczne oraz końcowe zastosowania. Produkty te uznaje się zatem
za produkty podobne w rozumieniu art. 1 ust. 4 rozporządzenia
podstawowego. 3. DUMPING 3.1. Przywóz dumpingowy w okresie
objętym dochodzeniem przeglądowym 3.1.1. Wartość
normalna (13) Sprzedaż na rynku
krajowym dokonywana była poprzez przedsiębiorstwa powiązane –
ZAO TMK Trade House i TMK Warehouse, które następnie odsprzedawały
produkt objęty postępowaniem niezależnym klientom w Rosji. (14) Zgodnie z art. 2 ust. 2
rozporządzenia podstawowego w pierwszej kolejności zbadano, czy
całkowita wielkość sprzedaży produktu podobnego dokonywana
przez każdego producenta eksportującego na rynku krajowym na rzecz
klientów niezależnych była reprezentatywna w porównaniu z
całkowitą wielkością jego sprzedaży eksportowej do
Unii, tzn. czy całkowita wielkość takiej sprzedaży
wynosiła przynajmniej 5 % całkowitej wielkości sprzedaży
eksportowej produktu objętego postępowaniem do Unii. W wyniku badania
ustalono, że sprzedaż krajowa była reprezentatywna w odniesieniu
do wszystkich producentów eksportujących. (15) Zbadano następnie, czy
każdy typ produktu podobnego sprzedawany przez producentów
eksportujących na ich rynku krajowym był wystarczająco
reprezentatywny do celów art. 2 ust. 2 rozporządzenia podstawowego.
Sprzedaż krajowa danego typu produktu uznawana była za
wystarczająco reprezentatywną, jeśli całkowita
wielkość sprzedaży danego typu produktu na rzecz klientów
niezależnych dokonana na rynku krajowym przez wnioskodawcę w ODP
wynosiła co najmniej 5 % całkowitej wielkości sprzedaży
porównywalnego typu produktu wywożonego do Unii. (16) Zgodnie
z art. 2 ust. 4 rozporządzenia podstawowego zbadano następnie, czy
sprzedaż krajowa każdego typu produktu, który był sprzedawany w
ilościach reprezentatywnych, mogła być uznana za sprzedaż
dokonaną w zwykłym obrocie handlowym. Badanie to przeprowadzono
poprzez ustalenie odsetka krajowej sprzedaży z zyskiem każdego
wywożonego typu produktu objętego postępowaniem na rzecz
klientów niezależnych na rynku krajowym w ODP. (17) W odniesieniu do tych typów
produktu, w przypadku których ponad 80 % wielkości sprzedaży danego
typu produktu na rynku krajowym dokonano powyżej kosztów, a średnia
ważona cena sprzedaży danego typu była równa jednostkowemu
kosztowi produkcji lub od niego wyższa, wartość normalną
dla każdego typu produktu obliczono jako średnią
ważoną rzeczywistych cen krajowych całej sprzedaży
rozpatrywanego typu, bez względu na to, czy była to sprzedaż z
zyskiem. (18) W przypadkach, gdy
wielkość sprzedaży danego typu produktu z zyskiem stanowiła
80 % lub mniej całkowitej wielkości sprzedaży danego typu lub
gdy średnia ważona ceny danego typu była niższa niż
jednostkowy koszt produkcji, wartość normalna oparta była na
rzeczywistej cenie krajowej, obliczonej jako średnia ważona ceny
wyłącznie w krajowej sprzedaży z zyskiem dla danego typu w ODP. (19) Wartość normalna dla
niereprezentatywnych typów (tj. tych, których sprzedaż na rynku krajowym
stanowiła mniej niż 5% sprzedaży eksportowej do Unii lub które
nie były w ogóle sprzedawane na rynku krajowym) została obliczona na
podstawie kosztu wytworzenia przypadającego na typ produktu,
powiększonego o koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne
oraz o zyski. W przypadku istniejącej sprzedaży krajowej wykorzystano
zysk z transakcji dokonywanych w zwykłym obrocie handlowym na rynku
krajowym w podziale na typy produktu objętego postępowaniem. W
przypadku braku sprzedaży krajowej zastosowano średni zysk ze
sprzedaży. (20) W
odniesieniu do kosztów produkcji, w szczególności do kosztów energii,
jeśli chodzi o gaz, zbadano, czy ceny gazu płacone przez producentów
eksportujących odzwierciedlały wystarczająco koszty
związane z produkcją i dystrybucją gazu. (21) Ustalono, że cena gazu na
rynku krajowym płacona przez producentów eksportujących wynosiła
około jednej trzeciej ceny eksportowej gazu ziemnego z Rosji. W tej
kwestii wszystkie dostępne dane wskazują, że krajowe ceny gazu w
Rosji są cenami regulowanymi i znajdują się na znacznie
niższym poziomie niż ceny rynkowe płacone na nieregulowanych
rynkach gazu ziemnego. Dlatego też, ponieważ koszty gazu nie
zostały odpowiednio odzwierciedlone w dokumentacji księgowej
producentów eksportujących zgodnie z art. 2 ust. 5, konieczne było
ich odpowiednie dostosowanie. Wobec braku wystarczająco reprezentatywnych
i niezniekształconych cen gazu na rosyjskim rynku krajowym uznano za
właściwe dokonanie dostosowania, zgodnie z art. 2
ust. 5, na podstawie informacji pochodzących z innych
reprezentatywnych rynków. Dostosowana cena oparta została na postawie
średniej ceny gazu rosyjskiego sprzedawanego na wywóz na granicy
niemiecko-czeskiej (Waidhaus), dostosowanej w odniesieniu do lokalnych kosztów
dystrybucji. Waidhaus jako główny punkt sprzedaży gazu rosyjskiego do
UE, będącej największym rynkiem zbytu gazu rosyjskiego, na
którym ceny odpowiednio odzwierciedlają koszty, może być uznany
za rynek reprezentatywny w rozumieniu art. 2 ust. 5 rozporządzenia
podstawowego. (22) Po ujawnieniu ustaleń grupa TMK twierdziła, że
dostosowanie ceny gazu było niezgodne z art. 2 ust. 5 rozporządzenia
podstawowego oraz pkt 2.2.1.1 Porozumienia antydumpingowego WTO. Jak wspomniano
w motywie 21, ustalono, że cena gazu na rynku krajowym płacona przez
grupę TMK wynosiła około jednej trzeciej ceny eksportowej gazu
ziemnego z Rosji. Dlatego też, ponieważ koszty gazu nie zostały
odpowiednio odzwierciedlone w dokumentacji księgowej producentów
eksportujących zgodnie z art. 2 ust. 5, konieczne było ich
odpowiednie dostosowanie. Argument grupy TMK został uznany za nieuzasadniony
i w związku z tym – z uwagi na brak jakichkolwiek dowodów – został on
odrzucony. 3.1.2. Cena eksportowa (23) Należy
zauważyć, że pewne ilości wywozowe produktu objętego
postępowaniem nie zostały zgłoszone przez grupę TMK,
gdyż była ona zdania, że te SPT nie są objęte zakresem
dochodzenia. Podczas wizyt weryfikacyjnych na miejscu przedstawiono
służbom Komisji próbki w postaci przekrojów poprzecznych produktu,
który rzekomo nie jest objęty zakresem definicji produktu, i to przed i po
jego dalszym przetworzeniu, co nie może jednak być traktowane jako
rozstrzygający dowód. (24) Po zbadaniu tej kwestii
stwierdzono, że omawiane SPT wchodzą w zakres definicji produktu.
Odpowiednie transakcje wywozowe zostały zatem uwzględnione przy
obliczaniu dumpingu. (25) Podczas
spotkania wyjaśniającego w dniu 9 listopada 2012 r., któremu
przewodniczył rzecznik praw stron, grupa TMK oświadczyła,
że chciałaby przede wszystkim odnieść się do kwestii
klasyfikacji w dokumencie zawierającym ustalenia, która jej zdaniem była
przyczyną podniesienia marginesu dumpingu dotyczącego tej grupy z
poziomu ok. 13–14 %. Grupa TMK wyraziła pewne zdziwienie faktem, że
produkty te zostały uznane za wchodzące w zakres dochodzenia, i
podkreśliła ponownie, że wspomniane wywiezione ilości nie
zostały zgłoszone, gdyż produkty te są „tulejami rurowymi”
(zwanymi również „profilami drążonymi”), a nie rurami, i w
związku z tym jej zdaniem nie wchodzą one w zakres definicji
produktu. Grupa wskazała ponadto, że kwestia ta została w
istocie bardzo pobieżnie poruszona przez służby Komisji podczas
wizyty weryfikacyjnej. W tym względzie należy zauważyć,
że grupa TMK w informacji przekazanej w dniu 31 sierpnia 2012 r. sama
stwierdziła, że „kwestia tego, czy »profile drążone«
objęte kodem CN 7304 5910 powinny wchodzić w zakres dochodzenia,
została obszernie omówiona w ramach dochodzenia”. W istocie zarówno
Komitet Ochrony Przemysłu Stalowych Rur Bez Szwu Unii Europejskiej
(„ESTA”) , jak i grupa TMK miały wystarczająco dużo okazji do
wyrażenia swojej opinii w tej kwestii. Ponadto należy
zauważyć, że służby Komisji poprosiły importerów
powiązanych z TMK o wypełnienie załącznika do formularza i
sprawdziły uzyskane dane podczas wizyty weryfikacyjnej na miejscu w celu
zebrania wszystkich istotnych informacji. Stwierdzenie, że kwestia ta
została przez służby Komisji podczas dochodzenia potraktowana
„bardzo pobieżnie” i że uznano, iż produkty te wchodzą w
zakres definicji produktu, było błędne i w związku z tym
zostało ono odrzucone. (26) Grupa TMK wskazała
ponadto, że włączenie tych ilości wywozowych było
niezgodne z prawem i nieuzasadnione, gdyż służby Komisji nie
mogły udowodnić, że rury nie były „nieobrobione”, a więc
wniosek, że te „tuleje rurowe” były „półproduktem” (lub
produktem częściowo obrobionym), jest nieuzasadniony. (27) Po pierwsze należy
przypomnieć, że produkty objęte kodami CN 7304 3910 oraz 7304 5910
to „rury, przewody rurowe i profile drążone”, bez szwu, żelazne
(inne niż żeliwne) lub ze stali, „nieobrobione, proste i o jednolitej
grubości ścianki, wyłącznie do stosowania do produkcji rur
i przewodów rurowych o innych przekrojach poprzecznych i grubościach
ścianki”. W notach wyjaśniających do podpozycji 7304 3910 oraz 7304
5910 stwierdza się, że obejmują one „bezszwowe rury stalowe,
otrzymywane zwykle metodą przebijania (kucia) i walcowania na gorąco
lub metodą przebijania i ciągnienia na gorąco; są one
zwykle nazywane »półfabrykatami«. Przeznaczone są do
przerobienia na rury o innych kształtach i grubości ścianki, z
bardziej obniżonymi tolerancjami wymiarów. Są one prezentowane
ze zgrubnie obciętymi końcami i stępionymi ostrymi
krawędziami, ale nie są wykończone w inny sposób. Ich
zewnętrzne i wewnętrzne powierzchnie są chropowate i z
nieusuniętą zgorzeliną. Nie są one naoliwione,
powleczone cynkiem lub pomalowane”. Po rozpatrzeniu argumentów przedstawionych
przez grupę TMK i przez ESTA uznaje się, że na podstawie
różnych dokumentów zebranych podczas wizyt weryfikacyjnych na miejscu
(zamówienia i specyfikacje od klientów, umowy między
przedsiębiorstwami, faktury wystawione przez powiązanych importerów,
opis normy ISO 9809-1) rury te są faktycznie „półproduktami”,
gdyż muszą one odpowiadać pewnym wymogom i specyfikacjom, takim
jak „wysokiej jakości rury ze stali nierdzewnej wytwarzane na gorąco
do produkcji cylindrów, ze stali typu 34CrMo4 zgodnie z UNI EN 10083-1 i DIN 1629,
„wyżarzone surowe“ i „stępione na końcach“, o wymiarach
odpowiadających wymiarom podanym w zamówieniu”. Ponadto także inne
wymogi wyszczególnione w zamówieniach od klientów i specyfikacjach, takie jak
„ultradźwiękowe wykrywanie ewentualnych wad, badanie grubości,
geometrii i prostości” wskazują na dalszą obróbkę tych
przewodów rurowych, co w przypadku tzw. „profili drążonych” nie ma
miejsca. (28) Grupa TMK twierdziła,
że cechy, takie jak „wyżarzone surowe“ i „stępione na
końcach” nie należą do kryteriów wymienionych w tekście
właściwego kodu CN ani not wyjaśniających, na podstawie
których określa się, czy rura jest „nieobrobiona”. W tym
względzie należy zauważyć, że teksty pozycji oraz
odpowiednich not wyjaśniających nie zawsze zawierają
wyczerpujący wykaz cech produktów objętych danym kodem. W odniesieniu
do produktów, takich jak przedmiotowe, które dzielą właściwości
z różnymi rodzajami towarów, klasyfikacja odbywa się według
najważniejszych cech wwożonych towarów. A zatem mimo iż cechy te
nie znajdują się wśród kryteriów wyszczególnionych w
tekście właściwych kodów CN i not wyjaśniających, są
one jednak nadal istotnymi elementami w celu ustalenia, czy dany rodzaj
produktu może zostać uznany za „nieobrobiony” i w związku z tym
czy powinien być objęty kodem 7304 39 10 oraz 7304 59 10. (29) Grupa TMK twierdziła
ponadto, że rury te nie były wyżarzone, gdyż nie były
one poddawane obróbce cieplnej, jak wynika to z atestu składu chemicznego
i właściwości mechanicznych. W tym względzie należy
zauważyć, że specyfikacje zamówień od klientów
zawierają sprzeczne informacje, gdyż wspomina się w nich o
obróbce cieplnej produktu. Odniesienie do tych specyfikacji zamówień znajduje
się w innych dokumentach, takich jak oświadczenie producenta wydane
przez grupę TMK oraz specyfikacja do umowy podpisanej przez grupę TMK
i niepowiązanego z nią klienta. (30) Komisja stwierdziła
ponadto, że we wspomnianych wyżej umowach między przedsiębiorstwami,
które grupa TMK przedstawiła podczas wizyty weryfikacyjnej na miejscu,
produkty te były początkowo klasyfikowane w ramach innego kodu CN
(objętego środkami), a następnie (również w trakcie ODP)
ich klasyfikacja została zmieniona na inny kod, który nie jest objęty
środkami, mimo iż – zgodnie z dostępnymi informacjami – w
zamówieniach od klientów i specyfikacjach produktów nie nastąpiły
żadne zmiany. Grupa TMK argumentowała, że ta zmiana kodu CN jest
bez znaczenia, gdyż zgodnie z obowiązującymi zasadami
klasyfikacji celnej istotne są tylko obiektywne cechy towarów w chwili ich
wwozu na terytorium UE. Obiektywne cechy towarów w chwili ich wwozu na
terytorium UE są co prawda ważnym elementem, jednak grupa TMK nie
zaprzecza, że klasyfikowała te rodzaje produktów w ramach kodów
objętych zakresem środków, zanim zmieniła tę
klasyfikację, mimo iż nie zmieniła się specyfikacja
produktów. Jest to jeden z elementów, na podstawie których
wyciągnięto wniosek, że przedmiotowe rodzaje produktów są
objęte zakresem definicji produktu. (31) Należy również
zauważyć, że w specyfikacjach zamówień od klientów
niepowiązanych mowa jest jednoznacznie o „półproduktach”, a nie o
„tulejach rurowych” ani „profilach drążonych”. W tej ostatniej
kwestii grupa TMK argumentowała, że dla celów klasyfikacji celnej
jest całkowicie bez znaczenia, jakimi słowami nabywca opisuje
produkt. W odpowiedzi na tę argumentację należy stwierdzić,
że opis produktu przez nabywcę ma pewną wartość w tym
sensie, że nabywca w chwili zamówienia najwyraźniej wie, jakie wymogi
stawia wobec produktu. W związku z tym twierdzenie, jakoby opis nabywcy
był „całkowicie bez znaczenia”, jest wątpliwe. (32) Podsumowując, należy
stwierdzić, że będące półproduktem przewody rurowe bez
szwu wytwarzane na gorąco, nabywane na potrzeby produkcji takich
cylindrów, muszą odpowiadać bardzo szczegółowym wymogom
technicznym, jakościowym i wymiarowym. Cechy te jednoznacznie nie
odpowiadają pojęciu „nieobrobione“ zawartemu w notach wyjaśniających
do kodów CN 7304 3910 oraz 7304 5910, a zatem uwagi przedstawione przez
grupę TMK w odniesieniu do rzekomej błędnej interpretacji
terminu „nieobrobione“ przez Komisję należało odrzucić. (33) Wbrew kilku wcześniejszym
oświadczeniom grupa TMK twierdziła również, że przedmiotowe
produkty sprzedawane klientom niepowiązanym nie były przeznaczone
tylko i wyłącznie do jednego zastosowania, tj. produkcji cylindrów,
lecz mogły być również przekształcane w tzw. „rury
precyzyjne”. Według grupy TMK niepowiązany klient
przekształcał najpierw te tuleje rurowe w rury walcowane na zimno
(lub rury precyzyjne), by je następnie przetworzyć w cylindry gazowe.
Należy zauważyć, że twierdzenie to jest sprzeczne zarówno
ze wcześniejszymi oświadczeniami grupy TMK, jak i z tym, co wynika z
dokumentów zebranych podczas wizyt weryfikacyjnych. Niezależnie od
powyższego należy zauważyć, że to dodatkowe
twierdzenie było nowe, zostało przedstawione na późniejszym
etapie dochodzenia i nie zostało poparte dowodami. Ponadto grupa TMK
przedłożyła dowody, z których rzekomo wynika, jakoby nabywca
niezależny również sprzedawał rury precyzyjne. Poza tym, że
dowody te zostały przedłożone na bardzo późnym etapie
dochodzenia, należy również zauważyć, że dowody te dotyczą
okresu długo po zakończeniu ODP i że w dokumentach tych jest
mowa o ewentualnej sprzedaży wszelkich rodzajów (lub sekcji) produktów
(rur) walcowanych na zimno. W związku z tym argumenty te zostały
odrzucone. (34) Większość
wywozu produktu objętego postępowaniem przez producentów
eksportujących do Unii była dokonywana na rzecz niezależnych
klientów w Unii za pośrednictwem dwóch powiązanych
przedsiębiorstw handlowych, tj. TMK Europe GmbH z siedzibą w
Niemczech i TMK Italia s.r.l. z siedzibą we Włoszech. Cenę
eksportową w odniesieniu do wyżej wymienionego wywozu ustalono na
podstawie ceny eksportowej faktycznie zapłaconej lub należnej zgodnie
z art. 2 ust. 9 rozporządzenia podstawowego, tj. na podstawie ceny
odsprzedaży faktycznie zapłaconej lub należnej
przedsiębiorstwu powiązanemu przez pierwszego niezależnego
nabywcę w Unii podczas ODP, skorygowanej o koszty poniesione od momentu
przywozu towaru do chwili jego odsprzedaży i o marżę zysku. (35) Pewne niewielkie ilości
wywieziono bezpośrednio do niezależnych klientów w Unii. Cenę
eksportową tych dostaw określono zatem na podstawie faktycznie
zapłaconych lub należnych cen eksportowych zgodnie z art. 2 ust. 8
rozporządzenia podstawowego. 3.1.3. Porównanie (36) Porównanie wartości
normalnej z ceną eksportową producentów eksportujących
zostało dokonane na podstawie ceny ex-works. Aby zapewnić rzetelne
porównanie wartości normalnej z ceną eksportową, wzięto pod
uwagę, w formie korekt, różnice wpływające na ceny i
porównywalność cen zgodnie z art. 2 ust. 10 rozporządzenia
podstawowego. Na tej podstawie wprowadzono korekty dotyczące opakowania,
kosztów transportu, kosztów kredytu i ceł antydumpingowych. (37) Grupa TMK
złożyła wniosek, by wzięto pod uwagę niektóre cechy
dotyczące gatunku stali, rodzaju gwintowania i powlekania rur i przewodów
bez szwu, tak by zapewnić rzetelne porównanie między SPT
sprzedawanymi na rynku krajowym, a tymi przeznaczonymi na wywóz. (38) Zdaniem Komitetu Ochrony
Przemysłu Stalowych Rur Bez Szwu Unii Europejskiej („ESTA”) wszelkie
wnioski o zmianę definicji produktu lub metodyki stosowanej w dochodzeniu
pierwotnym lub późniejszym dochodzeniu przeglądowym stanowią
naruszenie art. 11 ust. 9 rozporządzenia podstawowego i nie powinny
być uwzględniane. (39) W tym względzie
dochodzenie wykazało, że wniosek złożony przez grupę
TMK nie narusza definicji produktu, lecz umożliwia określenie
dodatkowych cech, które zapewniają rzetelne porównanie rur i przewodów
stalowych bez szwu posiadających te same cechy. Ponadto stwierdzono,
że te dodatkowe cechy wpływają na ceny i ich porównywalność. (40) Na
podstawie powyższego uznano, że wniosek był uzasadniony, i w
związku z tym wyżej wymienione cechy zostały wzięte pod
uwagę. (41) Grupa
TMK twierdziła, że zgodnie z art. 11 ust. 10 rozporządzenia
podstawowego przy konstruowaniu ceny eksportowej nie powinno się
odejmować ceł zapłaconych w ramach transakcji typu DDP
(„dostarczone, cło opłacone”). Twierdzi ona, że w porównaniu z
ostatnim pełnym 12-miesięcznym okresem przed nałożeniem
ceł antydumpingowych na dokonywane przez TMK wywozy rur i przewodów bez
szwu do UE (01.07.2005 r. – 30.06.2006 r. lub „okres odniesienia”) kwoty
ceł były należycie odzwierciedlone w cenach pobieranych podczas
ODP i dalszych cenach sprzedaży w Unii. (42) W tym względzie ustalono
jednak, że ceny DDP pobierane od pierwszych niepowiązanych klientów
nie pokrywały kosztów, nie wspominając już o cłach
antydumpingowych; tj. transakcje te generowały ogólnie straty. Ponadto
stwierdzono, że mimo iż ceny produktów podobnych zwiększyły
się od okresu odniesienia o ok. 30 %, ceny surowców, które stanowią
średnio ponad 50 % kosztów produkcji, wzrosły w tym samym okresie o
ponad 70 %. Na podstawie powyższych ustaleń uznano, iż nie
zostały przedstawione dowody wskazujące na to, by przedmiotowe
cła były należycie odzwierciedlone w pobieranych cenach. (43) Należy również
zauważyć, że nawet gdyby przyjąć, iż cła te
są odzwierciedlone w dalszych cenach sprzedaży (quod non),
art. 11 ust. 10 rozporządzenia podstawowego zawiera wymóg, by cła te
były odzwierciedlone zarówno w cenach odsprzedaży, jak i dalszych
cenach sprzedaży. (44) Po
ujawnieniu ustaleń grupa TMK nadal podtrzymywała zastrzeżenia co
do odjęcia ceł od cen eksportowych i twierdziła ponadto, że
dokonane dostosowanie kosztów gazu prowadzi co prawda do strat, ale jej zdaniem
raczej niewielkich; nie przedstawiła jednak na to dowodów. Grupa TMK
podtrzymywała swoje stanowisko, że założenie, iż ceny
eksportowe ex-works powinny kształtować się powyżej kosztów
produkcji, jest błędne z prawnego punktu widzenia, i podkreśliła,
że kwestią do zbadania jest jedynie to, czy zapłacone cła
antydumpingowe były należycie odzwierciedlone w cenach
odsprzedaży pobieranych przez klientów niepowiązanych,
dokonujących zakupu na bazie cen DDP. Ponieważ ceny DDP pobierane od
pierwszych niepowiązanych klientów nie pokrywały jednak kosztów, nie
wspominając już o cłach antydumpingowych, nawet bez
uwzględnienia dostosowania cen gazu, a ceny surowców, które stanowią
średnio ponad 50 % kosztów produkcji, wzrosły w tym samym okresie o
ponad 70 %, jak wspomniano w motywie 42 powyżej, uznaje się, że grupa
TMK nie przedłożyła niezbitych dowodów na to, że cła
są należycie odzwierciedlone w pobieranych cenach ani dalszych cenach
sprzedaży. (45) W związku z
powyższym wniosek należało odrzucić. 3.1.4. Margines dumpingu (46) Zgodnie z art. 2 ust. 11 i 12
rozporządzenia podstawowego średnia ważona wartość
normalna została porównana ze średnią ważoną ceną
eksportową każdego typu produktu na podstawie ceny ex-works osobno
dla każdego z przedsiębiorstw eksportujących. Ustalono jeden
wspólny margines dumpingu dla grupy TMK poprzez obliczenie jednej średniej
ważonej stawki dumpingu dla producentów eksportujących w ramach grupy
TMK. (47) Na tej podstawie margines
dumpingu wyrażony jako wartość procentowa ceny CIF na granicy
Unii przed ocleniem wyniósł 29,6 %. Po ujawnieniu ustaleń grupa TMK
wskazała na kilka błędów pisarskich w obliczeniach dumpingu w
odniesieniu do jej dwóch jednostek produkcyjnych. Po skorygowaniu tych
błędów pisarskich średni ważony margines dumpingu dla grupy
TMK wynosi nie 29,6 %, a 28,7 %. (48) Należy
zauważyć, że ten margines dumpingu jest, wbrew dowodom prima
facie przedstawionym we wniosku o wszczęcie dochodzenia
przeglądowego, wyższy niż cło stosowane w odniesieniu do
przywozów dokonywanych przez grupę TMK. Wzrost wynika z szeregu czynników.
Po pierwsze, dowody przedstawione we wniosku o wszczęcie dochodzenia
przeglądowego odnoszą się wyłącznie do niektórych
transakcji jednego z trzech producentów eksportujących. Stwierdzono,
że niektóre z tych transakcji nie odnosiły się do produktu
objętego postępowaniem. Po drugie, w toku dochodzenia, jak wspomniano
w motywie 23 powyżej, niektóre transakcje wywozowe dotyczące produktu
objętego postępowaniem nie zostały zgłoszone przez
grupę. I wreszcie, wniosek grupy w odniesieniu do uznania cła jako
koszt (zob. motywy od 41 do 45) został odrzucony. Połączenie
tych elementów, wraz z innymi elementami zweryfikowanymi w trakcie dochodzenia,
spowodowało zwiększenie marginesu dumpingu. 4. TRWAŁY CHARAKTER
ZMIENIONYCH OKOLICZNOŚCI (49) Zgodnie
z art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego zbadano
również, czy zmianę okoliczności w zakresie dumpingu można
w sposób uzasadniony uznać za trwałą. (50) Grupa TMK wskazała w
swoim wniosku o wszczęcie dochodzenia przeglądowego na to, iż
istnieją zmienione okoliczności o trwałym charakterze, gdyż
dokonała ona znaczących zmian w swojej strukturze wewnętrznej i
zasadniczych udoskonaleń w swoim wyposażeniu produkcyjnym, co ma
bezpośredni wpływ na strukturę kosztów. (51) Dochodzenie wykazało,
że grupa TMK faktycznie dokonała znaczących inwestycji, które
doprowadziły do zwiększenia efektywności i poprawy
zdolności produkcyjnej. Biorąc jednak pod uwagę wzrost cen
surowców i zmianę asortymentu produktów w kierunku produktów o
większej wartości dodanej, nie można było stwierdzić
zmniejszenia kosztów produkcji. Uznano, że udoskonalenia, o których mowa w
motywie 50, mają charakter strukturalny i że jest mało
prawdopodobne, by zmieniły się one w najbliższej
przyszłości. (52) Ponadto zbadano również
zmiany cen eksportowych w wywozie do państw spoza UE podczas ODP oraz w
wywozie do UE po ODP. Stwierdzono, że wywóz identycznych produktów do
państw spoza UE odbywał się po cenach na poziomie porównywalnym
do cen sprzedaży eksportowej do UE w tym samym okresie. W odniesieniu do
okresu po ODP stwierdzono, że wywóz ten odbywał się w oparciu o
nieco wyższe ceny niż podczas ODP, co jest zgodne z
międzynarodowymi trendami zmian poziomu cen. Nic zatem nie wskazuje na to,
by ceny eksportowe ulegały znacznym wahaniom w przewidywalnej
przyszłości. 5. ZMIANA ŚRODKÓW
ANTYDUMPINGOWYCH (53) W świetle wyników
dochodzenia uznaje się za stosowne zmienić stawkę cła
antydumpingowego, jaka ma zastosowanie do przywozu produktu grupy TMK
objętego postępowaniem, na 28,7%. Zmienioną stawkę cła
antydumpingowego należy ustanowić na poziomie wykazanego marginesu
dumpingu, ponieważ jest on niższy od marginesu szkody
określonego w ramach pierwotnego dochodzenia. (54) Zainteresowane
strony zostały poinformowane o zasadniczych faktach i
okolicznościach, na podstawie których zamierza się zalecić
zmianę rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 585/2012; umożliwiono
im także przedstawienie swoich uwag, PRZYJMUJE NINIEJSZE
ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 Wpis dotyczący OAO Volzhsky Pipe Plant,
OAO Taganrog Metallurgical Works, OAO Sinarsky Pipe Plant oraz OAO Seversky
Tube Works w tabeli w art. 1 ust. 2 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 585/2012
zastępuje się następującym wpisem: OAO Volzhsky Pipe Plant, OAO Taganrog Metallurgical Works, OAO Sinarsky Pipe Plant oraz OAO Seversky Tube Works || 28,7% || A859 Artykuł 2 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w
życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie
wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we
wszystkich państwach członkowskich. Sporządzono w Brukseli dnia […] r. W
imieniu Rady Przewodniczący [1] Dz.U. L 343
z 22.12.2009, s. 51. [2] Dz.U. L 175
z 29.6.2006, s. 4. [3] Dz.U. L 220
z 15.8.2008, s. 1. [4] Dz.U. L 174
z 4.7.2012, s. 5. [5] Dz.U. C 303
z 14.10.2011, s. 11. [6] CEV
określa się zgodnie ze sprawozdaniem technicznym z 1967 r., dok. IIW
IX-555-67, opublikowanym przez Międzynarodowy Instytut Spawalnictwa.