This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0396
Proposal for a DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund in accordance with point 28 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (application EGF/2011/015/SE/AstraZeneca from Sweden)
Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji, zgodnie z pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami (wniosek EGF/2011/015/SE/AstraZeneca ze Szwecji)
Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji, zgodnie z pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami (wniosek EGF/2011/015/SE/AstraZeneca ze Szwecji)
/* COM/2012/0396 final - 2012/ () */
Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji, zgodnie z pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami (wniosek EGF/2011/015/SE/AstraZeneca ze Szwecji) /* COM/2012/0396 final - 2012/ () */
UZASADNIENIE Przepisy pkt 28 Porozumienia
międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem
Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i
należytego zarządzania finansami[1]
umożliwiają uruchomienie środków z Europejskiego Funduszu
Dostosowania do Globalizacji (EFG) poprzez zastosowanie mechanizmu
elastyczności, w ramach rocznego pułapu w wysokości 500 mln EUR,
powyżej pułapów właściwych działów ram finansowych. Zasady mające zastosowanie do
wkładów z EFG zostały określone w rozporządzeniu (WE) nr
1927/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r.
ustanawiającym Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji[2]. W dniu 23 grudnia 2011 r. Szwecja
złożyła wniosek EGF/2011/015 SE/AstraZeneca o wkład
finansowy EFG w związku ze zwolnieniami pracowników w
przedsiębiorstwie AstraZeneca w Szwecji. Po dokładnym przeanalizowaniu wniosku
Komisja uznała, zgodnie z art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006,
że warunki przekazania wkładu finansowego określone w tym
rozporządzeniu zostały spełnione. STRESZCZENIE WNIOSKU I ANALIZA Podstawowe dane: || Nr referencyjny EFG || EGF/2011/015 Państwo członkowskie || Szwecja Artykuł 2 || a) Główne przedsiębiorstwo || AstraZeneca Dostawcy i producenci niższego szczebla || Brak Okres odniesienia || 15.06.2011 – 15.10.2011 Data rozpoczęcia świadczenia zindywidualizowanych usług || 26.10.2010 Data złożenia wniosku || 23.12.2011 Zwolnienia w okresie odniesienia || 543 Zwolnienia przed okresem odniesienia i po nim || 444 Kwalifikowalne zwolnienia ogółem || 987 Liczba pracowników, co do których oczekuje się, że skorzystają ze środków || 700 Wydatki na zindywidualizowane usługi (EUR) || 6 396 600 Wydatki na wdrażanie EFG[3] (EUR) || 258 560 Wydatki na wdrażanie EFG (%) || 3,9 Łączny koszt (EUR) || 6 655 160 Wkład z EFG w EUR (65 %) || 4 325 854 1. Wniosek przedstawiono Komisji
w dniu 23 grudnia 2011 r. i uzupełniono dodatkowymi informacjami do dnia
16 kwietnia 2012 r. 2. Wniosek spełnia warunki
wypłaty środków z EFG określone w art. 2 lit. a)
rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 oraz został złożony w
terminie 10 tygodni, o którym mowa w art. 5 tego rozporządzenia. Związek między zwolnieniami
pracowników a poważnymi zmianami strukturalnymi w handlu światowym
spowodowanymi globalizacją lub światowym kryzysem finansowym i
gospodarczym 3. Aby ustalić związek
między zwolnieniami pracowników i poważnymi zmianami strukturalnymi w
handlu światowym spowodowanymi globalizacją, Szwecja wskazuje na
fakt, że sektor farmaceutyczny jest w coraz większym stopniu
dotknięty globalizacją. Przemysł farmaceutyczny przechodzi
obecnie poważne zmiany w celu utrzymania konkurencyjności w trudnym
środowisku. Wiele przedsiębiorstw znajduje się w sytuacji
przejściowej; aby utrzymać centra wzrostu rozważa się
reorganizację, konsolidację, fuzje i przejęcia. Przemysł ten
w coraz większym stopniu dąży się do synergii w celu
powstrzymania rosnących kosztów badań i rozwoju (B+R). 4. Rosną światowe
inwestycje i rozwijają się badania biotechnologiczne, a w Chinach,
Brazylii i Indiach pojawiają się nowi konkurenci. Perspektywy
finansowania badań i rozwoju różnią się w
zależności od regionu; w przypadku USA oczekuje się wzrostu, w
Europie rozważa się oszczędności budżetowe, które
mogą ograniczyć inwestycje przez wiele lat, a
większość państw azjatyckich nadal silnie wspiera finansowo
badania i rozwój (udział w łącznych światowych wydatkach na
B+R w latach 2009-2011: USA (34,71 %-34,0 %), Azja
(33,6 %-35,3 %), Europa (24,1 %-23,2 %)). Podczas recesji
azjatyckie centra badawczo-rozwojowe zwiększyły swoje inwestycje w
B+R i zwiększyło się ich znaczenie. Wśród
społeczności badawczych o zasięgu światowym największy
niepokój budzi stan B+R w Unii Europejskiej. Wysiłki podejmowane w celu
wyjścia z recesji i konieczność zmniejszenia deficytów,
mogą z kolei wpływać na wsparcie rządowe dla B+R[4]. Według sprawozdania firmy
konsultingowej zajmującej się strategią wzrostu Frost &
Sullivan z 2010 r.[5],
około 70 % z uczestniczących w badaniu firm farmaceutycznych
poważnie rozważa outsourcing produkcji do Azji. Rynki te
wymagają również, by leki były badane na miejscowej
ludności, co zwiększa obecność działań
badawczo-rozwojowych na rynkach azjatyckich. 5. Ponadto przemysł
farmaceutyczny stoi w obliczu rosnącej liczby leków generycznych w
miarę wygasania patentów w odniesieniu do wiodących produktów
markowych. Przemysł generyczny przeszedł niedawno poważną
restrukturyzację. W wyniku połączeń i przejęć,
rosnący udział w globalnym rynku leków generycznych
skoncentrował się w rękach wiodących przedsiębiorstw
sektora. Po wygaśnięciu patentu leki generyczne są zwykle
wytwarzane w państwach azjatyckich o niskich wynagrodzeniach i są
sprzedawane za około 10 % pierwotnej ceny. Odbija się to na
wielu przedsiębiorstwach, które muszą dokonywać cięć.
Wielcy europejscy producenci skupiają się na kosztownych fazach
klinicznych oraz procedurze dopuszczania do obrotu i zatwierdzania.
Następuje spadek działalności badawczej. 6. Wiele państw
pozaeuropejskich opracowuje strategie w zakresie nauk biologicznych i
przemysłu, w obszarach produktów farmaceutycznych, biotechnologii i
technologii medycznej. Przedsiębiorstwa europejskie muszą
dostosować swoją produkcję do tej sytuacji.
Przedsiębiorstwo AstraZeneca (które posiadało trzy ośrodki
badawczo rozwojowe w Szwecji) podążyło za tą tendencją
i przyjęło nową strategię w zakresie B+R w 2010 r.
Objęła ona konieczność skoncentrowania się na
mniejszej liczbie chorób, zamknięcie zakładów (w tym w Lund i Umeå) i
znacznie większe wykorzystanie zasobów zewnętrznych poprzez
outsourcing. Zgodnie z tendencjami światowymi AstraZeneca zwiększyła
również inwestycje w B+R w Chinach i Rosji (AZ China jest największym
międzynarodowym przedsiębiorstwem farmaceutycznym na rynku leków na
receptę w Chinach; w 2011 r. AZ zapowiedziało również otwarcie
ośrodka prognoz naukowych (Predictive Science Centre) w St.
Petersburgu). Wykazanie liczby zwolnień oraz
zgodności z kryteriami określonymi w art. 2 lit. a) 7. Szwecja
złożyła wniosek na podstawie kryteriów interwencji
określonych w art. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1927/2006, który
nakłada wymóg co najmniej 500 zwolnień w przedsiębiorstwie w
jednym państwie członkowskim w okresie czterech miesięcy,
włącznie z pracownikami zwalnianymi przez dostawców tego
przedsiębiorstwa lub przez producentów znajdujących się
poniżej w łańcuchu dostaw. 8. Wniosek dotyczy 543
zwolnień w AstraZeneca podczas czteromiesięcznego okresu odniesienia
od 15 czerwca 2011 r. do 15 października 2011 r. Kolejne 444 zwolnienia
(987 ogółem) miały miejsce przed i po okresie odniesienia i są
związane z tą samą procedurą zwolnień zbiorowych.
Liczbę zwolnień obliczono zgodnie z art. 2 akapit drugi tiret drugie
rozporządzenia (WE) nr 1927/2006. Wyjaśnienie nieprzewidzianego
charakteru zwolnień 9. Władze Szwecji
argumentują, że w świetle faktu, iż Szwecja zajmowała
silną pozycję w dziedzinie badań medycznych, zwolnienia grupowe
w AstraZeneca były niespodziewane. Chociaż przewidziano
pogarszającą się sytuację w sektorze farmaceutycznym ze
względu na wzrost dominującej pozycji produktów generycznych, jej
wpływ na AstraZeneca był poważniejszy niż się
spodziewano. AstraZeneca uznawano za przedsiębiorstwo stabilne z uwagi na
jego długą i pomyślną przeszłość, o
dominującej pozycji w szwedzkim przemyśle naukowym - jedna czwarta
osób pracujących w dziedzinie nauk przyrodniczych była zatrudniona
przez AstraZeneca. Ponadto, rząd szwedzki od długiego czasu
promował zlokalizowanie interdyscyplinarnego centrum badawczego –
Europejskiego Źródła Spalacyjnego – w Lund i oczekiwano, że
AstraZeneca przeznaczy dodatkowe środki na badania w Lund. Biorąc pod
uwagę ogromne potrzeby medyczne w zakresie dróg oddechowych/stanów
zapalnych, zamknięcie ośrodka B+R w tym obszarze terapii w Lund
było zaskoczeniem. Dane identyfikacyjne zwalniających
przedsiębiorstw oraz pracownicy, którzy mają być objęci
pomocą 10. Wniosek odnosi się do 987
zwolnień, z których 543 miało miejsce podczas, a 444 przed okresem
odniesienia lub po nim; Kwalifikują się one do objęcia
pomocą zgodnie z art. 3a lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1927/2006. Szwecja
szacuje, że pomoc z EFG będzie chciało otrzymać 700
zwolnionych pracowników. Przewiduje się, że pozostali pracownicy
znajdą zatrudnienie z własnej inicjatywy bez pomocy z EFG lub
przejdą na emeryturę. 11. Podział pracowników,
którzy mają być objęci pomocą, przedstawia się
następująco: Kategoria || Liczba || Odsetek Mężczyźni || 255 || 36,43 Kobiety || 445 || 63,57 Obywatele UE || 689 || 98,43 Obywatele państw trzecich || 11 || 1,57 Osoby w wieku od 15 do 24 lat || 1 || 0,14 Osoby w wieku od 25 do 54 lat || 536 || 76,57 Osoby w wieku od 55 do 64 lat || 163 || 23,29 Osoby w wieku powyżej 64 lat || 0 || 0 12. W grupie tej znajduje się
siedmiu pracowników z długotrwałymi dolegliwościami zdrowotnymi
lub dotkniętych niepełnosprawnością. 13. Pod względem kategorii
zawodów podział przedstawia się następująco: Kategoria || Liczba || Odsetek 211 Fizycy, chemicy i specjaliści w dziedzinach pokrewnych || 132 || 18,86 213 Informatycy || 29 || 4,14 221 Specjaliści nauk przyrodniczych || 43 || 6,14 311 Technicy nauk fizycznych, chemicznych i technicznych || 84 || 12,00 343 średni personel administracyjny || 14 || 2,00 411 Sekretarze/sekretarki || 29 || 4,14 822 Operatorzy maszyn do produkcji produktów chemicznych || 51 || 7,29 Inni || 318 || 45,43 14. Zgodnie z art. 7
rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 Szwecja potwierdza, że
polityka równości kobiet i mężczyzn, jak również
zapobiegania dyskryminacji, jest i będzie stosowana na kolejnych etapach
wdrażania EFG, a w szczególności w zakresie dostępu do EFG. Opis obszaru, którego dotyczy wniosek,
jego władz i zainteresowanych stron 15. Przedsiębiorstwa, których
dotyczą zwolnienia, znajdują się w czterech z 290 szwedzkich
gmin. Większość pracowników zostało zwolnionych w Lund w
południowej Szwecji, ale zwolnienia mają również miejsce w Umeå
w północnej Szwecji, Södertälje w obszarze miejskim, a w mniejszym stopniu
Mölndal w zachodniej Szwecji. Hrabstwo Skåne, gdzie znajduje się Lund,
jest jednym z najbardziej dynamicznych rynków pracy w Szwecji. Stopa
zatrudnienia w sektorze przemysłowym pozostanie jednak niezmieniona, a
przewidywany wzrost nastąpi w prywatnym sektorze usług. W hrabstwie
Västerbotten, gdzie znajduje się Umeå, struktura działalności
gospodarczej stoi w obliczu problemu zmiany pokoleniowej i
przedsiębiorstwa będą potrzebować wykwalifikowanej
siły roboczej. Na lokalnym rynku pracy w Umeå zlikwidowano wiele
przedsiębiorstw. W regionie Sztokholmu (w hrabstwie Södermanland) dominuje
prywatny sektor usług. Istnieje tam wysoki popyt na wykwalifikowaną
siłę roboczą. Sodertalje jest jednak gminą, która posiada
najwyższą stopę bezrobocia w hrabstwie i której rynek pracy
boryka się z problemami związanymi ze strukturą
społeczno-gospodarczą. Rynek pracy w Mölndal (w hrabstwie
Västergötland) uzależniony jest od bliskości Göteborga, w którym
przemysł jest zorientowany na wywóz, a przemysł motoryzacyjny ma
znaczenie krajowe. W samym Mölndal, istnieje kilka przedsiębiorstw
skupiających się na produktach farmaceutycznych i technologii
medycznej. 16. Głównymi zainteresowanymi
stronami są szwedzkie publiczne służby zatrudnienia we
wszystkich gminach, w których mają miejsce zwolnienia, a także
związki zawodowe (Unionen, SACO, IF Metall), organy przekształceniowe
(trygghetsradet) i Uniwersytet w Lund. Organy przekształceniowe są
własnością pracodawców i związków zawodowych. Spodziewany wpływ zwolnień na
zatrudnienie lokalne, regionalne lub krajowe 17. Władze Szwecji
twierdzą, że zamknięcie AstraZeneca stanowi duże
obciążenie dla Lund i ma również wpływ na cały sektor
farmaceutyczny. Prawdopodobnie wydarzenie to spowoduje brak równowagi na rynku
pracy w regionie. Sytuacja osób poszukujących pracy w sektorze farmaceutycznym
uległa już pogorszeniu w okresie 2008-2010. Od stycznia 2009 r. do
listopada 2011 r. bezrobocie wzrosło we wszystkich gminach, których
dotyczą zwolnienia: w Lund z 2 467 do 3 025, w Umeå z 3 725 do
4 539, w Sodertalje z 3 100 do 5 555 oraz w Mölndal z 1 458
do 1 663. Skoordynowany pakiet
zindywidualizowanych usług, które mają być finansowane, z
podziałem na szacunkowe koszty, w tym informacje dotyczące ich
komplementarności z działaniami finansowanymi z funduszy
strukturalnych 18. W Szwecji opracowano pakiet
środków na rzecz zwolnionych pracowników przedsiębiorstwa
AstraZeneca, którego nie można byłoby wdrożyć na taką
samą skalę przy dostępnym wsparciu. Ponieważ zwolnieni
pracownicy są zazwyczaj bardzo dobrze wykształceni, nie byliby oni
traktowani priorytetowo w ramach standardowej Szwedzkiej polityki rynku pracy. Zaproponowany przez Szwecję pakiet
środków dotyczących finansowania w ramach EFG jest
następujący: - Pomoc w poszukiwaniu pracy. Środek
ten polega na indywidualnych spotkaniach ze zwolnionymi pracownikami
przeprowadzanych przez lokalne publiczne służby zatrudnienia w celu
opracowania osobistego planu działania i przedstawienia pełnego
życiorysu. Pracownik może być również wspierany przez
osobistego doradcę. Przewiduje się, że z tego działania skorzystają
wszyscy pracownicy objęci pomocą. - Poradnictwo zawodowe. Działanie to
jest skierowane do osób poszukujących pracy, które chcą zmienić
zawód i obejmuje doradztwo w zakresie dostępnych miejsc pracy, wymaganych
umiejętności i szkoleń, programów praktyk i stypendiów wspierających
mobilność. Przewiduje się, że z tego działania
skorzysta 300 pracowników objętych pomocą. - Szkolenia i przekwalifikowanie.
Środek ten zapewni indywidualne kształcenie i szkolenie w zakresie
nowych umiejętności niezbędnych w nowych miejscach pracy.
Pracownicy objęci pomocą będą musieli zmienić zawód na
taki, na który istnieje popyt. Zaoferowana zostanie szeroka gama szkoleń.
Długość kursów szkoleniowych waha się od 1 do 24
miesięcy, a średnia ich długość wynosi sześć
miesięcy. Przewiduje się, że z tego działania skorzysta 350
pracowników objętych pomocą. - Pomoc w samozatrudnieniu Środek ten
przeznaczony jest dla pracowników, którzy chcą rozpocząć
własną działalność gospodarczą. Zapewnione
zostanie im specjalne doradztwo w zakresie opracowywania biznes planów i
ubiegania się o fundusze niezbędne do rozpoczęcia
działalności. Ci, którzy zdecydują się na rozpoczęcie
działalności gospodarczej zostaną przeszkoleni w zakresie
prawodawstwa w dziedzinie prawa podatkowego, rachunkowości, prawa pracy,
bezpieczeństwa i higieny pracy oraz kwestii związanych z ochroną
środowiska. Przewiduje się, że z tego działania skorzysta
70 pracowników objętych pomocą. - Pracownikom objętym aktywnymi środkami
zaproponowane zostaną dodatki na poszukiwanie pracy. Dodatki te
obliczane są „na dzień aktywności” przy średnim
uczestnictwie wynoszącym 6 miesięcy. Szacuje się, że
dodatki te zostaną zaproponowane 300 pracownikom objętym pomocą.
- Dodatki na koszty przeniesienia
obejmą koszty dojazdów i zostaną przyznane w uzupełnieniu innych
dodatków. Szacuje się, że dodatki te zostaną zaproponowane 150
pracownikom objętym pomocą. - Środki motywujące starszych
pracowników Działania te będą obejmowały stworzenie
platformy kompetencji dla starszych pracowników, we współpracy z radą
hrabstwa i Uniwersytetem w Lund. Osoby zainteresowane rozpoczęciem
działalności gospodarczej otrzymają wsparcie w formie
gruntownych szkoleń oraz pomoc w zakresie marketingu. Przewiduje się,
że z tego działania skorzysta 100 pracowników objętych pomocą. 19. Wydatki na wdrożenie EFG,
zawarte we wniosku zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) 1927/2006,
obejmują działania przygotowawcze, działania w zakresie
zarządzania, dostarczania i upowszechniania informacji, a także
działania kontrolne. Szwecja planuje produkcję plakatów i innych
materiałów informacyjnych oraz zorganizuje konferencję na temat
podejmowanych działań. 20. Zindywidualizowane usługi
przedstawione przez władze Szwecji są aktywnymi środkami rynku
pracy wchodzącymi w zakres kwalifikowalnych działań
określonych w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006. Władze
Szwecji szacują łączne koszty tych usług na 6 396 600 EUR,
a wydatki na wdrożenie EFG na 258 560 EUR (tj. 3,9 %
łącznej kwoty). Szwecja wnioskuje o przyznanie wkładu z EFG w
łącznej wysokości 4 325 854 EUR (65 %
łącznych kosztów). Działania || Szacunkowa liczba pracowników objętych działaniem || Szacunkowy koszt na jednego pracownika objętego działaniem (w EUR) || Łączny koszt (EFG i współfinansowanie krajowe) (w EUR) Zindywidualizowane usługi (art. 3 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 1927/2006) Pomoc w poszukiwaniu pracy || 700 || 81 || 56 700 Poradnictwo zawodowe || 300 || 540 || 162 000 Szkolenia i przekwalifikowanie || 350 || 9 000 || 3 150 000 Pomoc w samozatrudnieniu || 70 || 7 170 || 501 900 Dodatki na poszukiwanie pracy || 300 || 7 170 || 2 151 000 Dodatki na koszty przeniesienia || 150 || 500 || 75 000 Środki motywujące starszych pracowników || 100 || 3 000 || 300 000 Zindywidualizowane usługi razem || || 6 396 600 Wydatki na wdrożenie EFG (art. 3 akapit trzeci rozporządzenia (WE) nr 1927/2006) Działania przygotowawcze || || 91 803 Zarządzanie || || 91 190 Dostarczanie i upowszechnianie informacji || || 50 000 Działania kontrolne || || 25 567 Wydatki na wdrożenie EFG razem || || 258 560 Łączne szacunkowe koszty || || 6 655 160 Wkład z EFG (65 % kosztów łącznych) || || 4 325 854 21. Szwecja potwierdza, że
opisane powyżej środki uzupełniają działania
finansowane z funduszy strukturalnych i że wprowadzone są
środki, aby wyeliminować ryzyko podwójnego finansowania. Terminy, od których rozpoczęto lub
planuje się rozpocząć świadczenie zindywidualizowanych
usług dla pracowników objętych zwolnieniami 22. Szwecja rozpoczęła
świadczenie pracownikom objętym zwolnieniami zindywidualizowanych
usług ujętych w skoordynowanym pakiecie zgłoszonym do
współfinansowania z EFG w dniu 26 października 2010 r. Data ta
stanowi zatem początek okresu kwalifikowalności do jakiejkolwiek
pomocy, która może być przyznana z EFG. Procedury konsultacji z partnerami
społecznymi 23. Szwedzkie publiczne
służby zatrudnienia (PSZ) posiadają informacje dotyczące
planowanych zwolnień i w związku z tym utrzymują stałe
kontakty z pracodawcami, związkami zawodowymi i innymi zainteresowanymi
stronami. Organizacja „Inwestuj w Skåne” była inicjatorem wniosku i
była zaangażowana w przygotowanie projektu. PSZ w Lund
utrzymywały regularne kontakty z siecią przedsiębiorczości
AtraZeneca. W dyskusji dotyczącej wniosku uczestniczyły trzy
główne związki zawodowe. W grupie sterującej uczestniczyć
będą związki zawodowe oraz organizacja TRR na rzecz
zarządzania przedsiębiorstwami. 24. Władze Szwecji
potwierdziły, że wymogi dotyczące zwolnień zbiorowych
określone w prawie krajowym i prawie UE zostały spełnione. Informacje o działaniach, które
są wymagane na podstawie przepisów krajowych lub zgodnie z układami
zbiorowymi 25. Jeżeli chodzi o
spełnienie kryteriów określonych w art. 6 rozporządzenia (WE) nr
1927/2006, władze Szwecji we wniosku: · potwierdziły, że wkład finansowy EFG nie zastępuje
środków, za które zgodnie z prawem krajowym lub układami zbiorowymi
odpowiedzialne są przedsiębiorstwa; · wykazały, że przedmiotowe działania mają na celu
udzielenie pomocy poszczególnym pracownikom i nie zostaną wykorzystane do
restrukturyzacji przedsiębiorstw lub sektorów gospodarki; · potwierdziły, że działania kwalifikowalne, o których
mowa powyżej, nie są objęte pomocą z innych instrumentów finansowych
UE. System zarządzania i kontroli 26. Szwecja powiadomiła
Komisję, że wkład finansowy będzie zarządzany przez
szwedzkie publiczne służby zatrudnienia (PSZ), które zostały
wyznaczone jako organ zarządzania i płatności. Księgi rachunkowe
projektu będą zbadane przez dział audytu wewnętrznego,
który jest oddzielnym organem podlegającym zarządowi PSZ. Finansowanie 27. Na podstawie wniosku
złożonego przez Szwecję proponowany wkład z EFG w
skoordynowany pakiet zindywidualizowanych usług (z uwzględnieniem
wydatków na wdrożenie EFG) wynosi 4 325 854 EUR, co stanowi
65 % łącznych kosztów. Przydział środków z Funduszu, o
jaki wnioskuje Komisja, opiera się na informacjach udostępnionych
przez Szwecję. 28. Biorąc pod uwagę
maksymalną dopuszczalną wysokość wkładu finansowego z
EFG zgodnie z art. 10 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 oraz zakres
możliwości dokonania przesunięć środków, Komisja wnosi
o uruchomienie środków z EFG na łączną kwotę, o której
mowa powyżej, w ramach działu 1a ram finansowych. 29. Po udzieleniu pomocy we
wnioskowanej wysokości do dyspozycji pozostanie jeszcze ponad 25 %
maksymalnej rocznej kwoty zarezerwowanej dla EFG do wykorzystania na
przydział środków w ostatnich czterech miesiącach roku, zgodnie
z wymogami zawartymi w art. 12 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006. 30. Składając niniejszy
wniosek o uruchomienie środków z EFG, Komisja rozpoczyna uproszczoną
procedurę rozmów trójstronnych, zgodnie z postanowieniami pkt 28
Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r., celem
uzyskania zgody obydwu organów władzy budżetowej w sprawie potrzeby
wykorzystania EFG i wymaganej kwoty. Komisja zwraca się do organu
władzy budżetowej, który jako pierwszy osiągnie, na odpowiednim
szczeblu politycznym, porozumienie w sprawie projektu wniosku o uruchomienie
środków, o poinformowanie o swoich zamiarach drugiego organu władzy
budżetowej i Komisji. W przypadku braku zgody jednego z organów
władzy budżetowej zwołane zostanie formalne spotkanie trójstronne. 31. Komisja przedstawia oddzielnie
wniosek o przesunięcie tych środków w celu zapisania w budżecie
na 2012 r. szczegółowych środków na zobowiązania, zgodnie z
wymogami pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006
r. Źródła środków na
płatności 32. Środki z pozycji
budżetowej EFG zostaną wykorzystane na pokrycie kwoty
4 325 854 EUR wymaganej w związku z przedmiotowym wnioskiem. Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu
Dostosowania do Globalizacji, zgodnie z pkt 28 Porozumienia
międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem
Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i
należytego zarządzania finansami (wniosek EGF/2011/015/SE/AstraZeneca
ze Szwecji) PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII
EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając Porozumienie
międzyinstytucjonalne z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem
Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i
należytego zarządzania finansami[6],
w szczególności jego pkt 28, uwzględniając rozporządzenie
(WE) nr 1927/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia
20 grudnia 2006 r. ustanawiające Europejski Fundusz Dostosowania
do Globalizacji[7],
w szczególności jego art. 12 ust. 3, uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej[8], a także mając na uwadze, co
następuje: (1) Europejski Fundusz
Dostosowania do Globalizacji (EFG) ustanowiono w celu zapewnienia dodatkowego
wsparcia pracownikom zwolnionym w wyniku istotnych zmian w strukturze
światowego handlu spowodowanych globalizacją oraz udzielenia im
pomocy umożliwiającej powrót na rynek pracy. (2) Zakres EFG został
rozszerzony o wnioski przedłożone od dnia 1 maja 2009 r. do 30
grudnia 2011 r. i obejmuje również pomoc dla pracowników, których
zwolnienie było bezpośrednim skutkiem światowego kryzysu
finansowego i gospodarczego. (3) Zgodnie z Porozumieniem
międzyinstytucjonalnym z dnia 17 maja 2006 r. EFG można
uruchomić w ramach rocznego pułapu 500 mln EUR. (4) W dniu 23 grudnia 2011 r.
Szwecja złożyła wniosek o uruchomienie środków z EFG w
związku ze zwolnieniami w przedsiębiorstwie AstraZeneca i
uzupełniła go dodatkowymi informacjami do dnia 16 kwietnia 2012 r.
Wniosek ten spełnia wymogi art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006
dotyczące określenia wkładu finansowego. Komisja wnosi zatem o
uruchomienie kwoty 4 325 854 EUR. (5) Należy zatem
uruchomić środki z EFG, aby zapewnić wkład finansowy w
związku z wnioskiem złożonym przez Szwecję. PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ
DECYZJĘ: Artykuł 1 W ramach budżetu ogólnego Unii
Europejskiej na rok budżetowy 2012 uruchamia się środki z
Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (EFG), aby
udostępnić kwotę 4 325 854 EUR w formie środków
na zobowiązania i środków na płatności. Artykuł 2 Niniejsza decyzja jest publikowana w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej. Sporządzono w Brukseli dnia […] r. W imieniu Parlamentu Europejskiego W
imieniu Rady Przewodniczący Przewodniczący [1] Dz.U. C 139 z 14.6.2006, s. 1. [2] Dz.U. L 406 z 30.12.2006, s. 1. [3] Zgodnie z akapitem trzecim art. 3 rozporządzenia
(WE) nr 1927/2006. [4] Prognozy finansowania B+R w skali globalnej w 2011 r.,
www.rdmag.com [5] „Dynamics in the Pharma and Biotech Industry”, Frost
& Sullivan, 2010 r. www.frost.com [6] Dz.U. C 139 z 14.6.2006, s. 1. [7] Dz.U. L 406 z 30.12.2006, s. 1. [8] Dz.U. C […] z […], s. […].