Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011XC1022(05)

    Publikacja wniosku w sprawie zmian zgodnie z art. 6 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 510/2006 w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych

    Dz.U. C 310 z 22.10.2011, p. 14–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.10.2011   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    C 310/14


    Publikacja wniosku w sprawie zmian zgodnie z art. 6 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 510/2006 w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych

    2011/C 310/11

    Niniejsza publikacja uprawnia do zgłoszenia sprzeciwu wobec wniosku zgodnie z art. 7 rozporządzenia Rady (WE) nr 510/2006 (1). Oświadczenia o sprzeciwie muszą wpłynąć do Komisji w terminie sześciu miesięcy od daty niniejszej publikacji.

    WNIOSEK W SPRAWIE ZMIAN

    ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 510/2006

    WNIOSEK W SPRAWIE ZMIAN SKŁADANY NA PODSTAWIE ART. 9

    „THÜRINGER ROSTBRATWURST”

    NR WE: DE-PGI-0105-0223-09.02.2011

    ChOG ( X ) ChNP ( )

    1.   Nagłówek w specyfikacji produktu, którego dotyczy zmiana:

    Nazwa produktu

    Image

    Opis produktu

    Obszar geograficzny

    Dowód pochodzenia

    Metoda produkcji

    Związek z obszarem geograficznym

    Etykietowanie

    Wymogi krajowe

    Inne (określić jakie)

    2.   Rodzaj zmian:

    Image

    Zmiana jednolitego dokumentu lub arkusza streszczenia

    Zmiana specyfikacji zarejestrowanej ChNP lub zarejestrowanego ChOG, w odniesieniu do których nie opublikowano ani jednolitego dokumentu, ani arkusza streszczenia

    Zmiana specyfikacji niewymagająca zmian w opublikowanym jednolitym dokumencie (art. 9 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 510/2006)

    Tymczasowa zmiana specyfikacji wynikająca z wprowadzenia obowiązkowych środków sanitarnych lub fitosanitarnych przez organy publiczne (art. 9 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 510/2006)

    3.   Zmiana (zmiany):

    Wnioskowane zmiany:

    3.1.   Opis:

    Skreśla się zdanie: „Co najmniej 51 % użytych składników musi pochodzić z Turyngii.”.

    Uzasadnienie:

    Należy usunąć związek między składnikami i obszarem produkcji. Właściwości produktu i jego wygląd nie zależą od ilości składników pochodzących z danego regionu.

    JEDNOLITY DOKUMENT

    ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 510/2006

    „THÜRINGER ROSTBRATWURST”

    NR WE: DE-PGI-0105-0223-09.02.2011

    ChOG ( X ) ChNP ( )

    1.   Nazwa:

    „Thüringer Rostbratwurst”

    2.   Państwo członkowskie lub państwo trzecie:

    Niemcy

    3.   Opis produktu rolnego lub środka spożywczego:

    3.1.   Rodzaj produktu:

    Klasa 1.2

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (gotowane, solone, wędzone itp.)

    3.2.   Opis produktu noszącego nazwę podaną w pkt 1:

    Kiełbasa o minimalnej długości 15–20 cm, średnio upieczona, w wąskiej osłonce z jelita naturalnego (jelita wieprzowego lub jelita baraniego), surowa lub sparzona, o pikantnym smaku. Masa jednostkowa: 100–150 g.

    Skład

    częściowo odtłuszczone mięso wieprzowe, policzek wieprzowy bez skóry, ewentualnie rozdrobniona cielęcina lub wołowina jako nadzienie, niepeklowane; mieszanka przypraw jest zróżnicowana w zależności od przekazywanych przepisów i uwarunkowań regionalnych; oprócz soli i pieprzu używa się również kminku, majeranku i czosnku. Zawartość tłuszczu: 20 % (± 5 %).

    Wyniki analizy

    niekolagenowe białko mięsa: co najmniej 8,5 %, białko niekolagenowe w białku mięsa: co najmniej 65 % obj. (analiza histometryczna), co najmniej 75 % (analiza chemiczna).

    3.3.   Surowce (wyłącznie w odniesieniu do produktów przetworzonych):

    3.4.   Pasza (wyłącznie w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego):

    3.5.   Poszczególne etapy produkcji, które muszą odbywać się na wyznaczonym obszarze geograficznym:

    Cały proces produkcji „Thüringer Rostbratwurst” ma miejsce na wyznaczonym obszarze geograficznym.

    3.6.   Szczegółowe zasady dotyczące krojenia, tarcia, pakowania itd.:

    3.7.   Szczegółowe zasady dotyczące etykietowania:

    4.   Zwięzłe określenie obszaru geograficznego:

    Kraj związkowy Turyngia.

    5.   Związek z obszarem geograficznym:

    5.1.   Specyfika obszaru geograficznego:

    Tradycja związana z „Thüringer Rostbratwurst” sięga setek lat. Pierwsza udokumentowana wzmianka dotycząca produktu pochodzi z 1404 r. W archiwum państwowym w Rudolstadt znajduje się rachunek z klasztoru Panien Benedyktynek w Arnstadt, na którym wyszczególniono wśród innych następującą pozycję – „darme czu bratwurstin“ (osłonki do „Bratwurst”). Najstarsza znana receptura znajduje się w archiwum państwowym w Weimarze. Pochodzi ona z dokumentu „Ordnung für das Fleischerhandwerk zu Weimar, Jena und Buttstädt“ z dnia 2 lipca 1613 r. Inna receptura znajdująca się w „Thüringisch-Erfurtische Kochbuch“ pochodzi z 1797 r. Obecnie prawie wszyscy producenci mięsa i kiełbasy w Turyngii posiadają w swoim asortymencie „Thüringer Rostbratwürst”, i można ją nabyć na specjalnych stoiskach w całej Turyngii. Cechy charakterystyczne nazwy pozostały niezmienione, gdyż nazwa ta była wyłącznie używana w byłej NRD do oznaczania pochodzenia geograficznego.

    5.2.   Specyfika produktu:

    „Thüringer Rostbratwurst” jest wyrobem o wielowiekowej tradycji. Marcin Luter i Goethe głosili jej pochwałę, a w literaturze została doceniona już w 1669 r. (Przygody Simplicissimusa Grimmelhausena). Ze względu na swój wyjątkowy, wyborny smak „Thüringer Rostbratwurst” nadal cieszy się renomą i posiada pozytywny wizerunek w Niemczech i innych państwach.

    5.3.   Związek przyczynowy zachodzący między charakterystyką obszaru geograficznego a jakością lub właściwościami produktu (w przypadku ChNP) lub szczególne cechy jakościowe, renoma lub inne właściwości produktu (w przypadku ChOG):

    Renoma „Thüringer Rostbratwurst” zbudowana jest na umiejętnościach i doświadczeniu producentów wędlin z Turyngii oraz na recepturze przekazywanej z pokolenia na pokolenie.

    Odesłanie do publikacji specyfikacji:

    Markenblatt tom 33 z dnia 20 sierpnia 2010 r., część 7a-bb, s. 14729

    http://register.dpma.de/DPMAregister/geo/detail.pdfdownload/14402


    (1)  Dz.U. L 93 z 31.3.2006, s. 12.


    Top