EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0618
Proposal for a DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund in accordance with point 28 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (application EGF/2010/020 IE/Construction 43 from Ireland)
Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji, zgodnie z pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami (wniosek EGF/2010/020 IE/Construction 43 z Irlandii)
Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji, zgodnie z pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami (wniosek EGF/2010/020 IE/Construction 43 z Irlandii)
/* KOM/2011/0618 wersja ostateczna */
Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji, zgodnie z pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami (wniosek EGF/2010/020 IE/Construction 43 z Irlandii) /* KOM/2011/0618 wersja ostateczna */
UZASADNIENIE Przepisy pkt 28 Porozumienia
międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem
Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i
należytego zarządzania finansami[1] umożliwiają uruchomienie
środków z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (EFG)
poprzez zastosowanie mechanizmu elastyczności w ramach rocznego
pułapu w wysokości 500 mln euro powyżej pułapów
właściwych działów ram finansowych. Zasady mające zastosowanie do
wkładów z EFG zostały określone w rozporządzeniu (WE) nr
1927/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r.
ustanawiającym Europejski fundusz dostosowania do globalizacji[2]. W dniu 9 czerwca 2010 r. Irlandia
złożyła wniosek EGF/2010/20 IE/Construction 43 w sprawie
wkładu finansowego z EFG w związku ze zwolnieniami w 1 560 przedsiębiorstwach
prowadzących działalność w dziale 43 według
klasyfikacji NACE Rev. 2 („Roboty budowlane specjalistyczne”)[3] w
regionach Border, Midland and Western (IE01) oraz Southern and Eastern (IE02)
na poziomie NUTS II w Irlandii. Wymienione dwa sąsiadujące ze
sobą regiony obejmują łącznie całe terytorium
Irlandii. Niniejszy wniosek jest częścią
serii trzech wniosków, z których wszystkie dotyczą sektora budowlanego w
Irlandii. Pozostałe dwa wnioski dotyczą pomocy pracownikom zwolnionym
w działach 41 („Roboty budowlane związane ze wznoszeniem budynków”) i
71 („Działalność w zakresie architektury i inżynierii;
badania i analizy techniczne”) według klasyfikacji NACE Rev. 2. Po dokładnym przeanalizowaniu wniosku
Komisja uznała, zgodnie z art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006,
że warunki przekazania wkładu finansowego określone w tym
rozporządzeniu zostały spełnione. STRESZCZENIE WNIOSKU I ANALIZA Główne dane: || Nr referencyjny EFG || EGF/2010/020 Państwo członkowskie || Irlandia Artykuł 2 || lit. b) Przedsiębiorstwa objęte wnioskiem || 1 560 Regiony według klasyfikacji NUTS II || Border, Midland and Western (IE01) Southern and Eastern (IE02) Dział według klasyfikacji NACE (Rev. 2) || 43 („Roboty budowlane specjalistyczne”) Okres odniesienia || 1.7.2009 – 31.3.2010 Data rozpoczęcia świadczenia zindywidualizowanych usług || 1.7.2009 Data złożenia wniosku || 9.6.2010 Zwolnienia w okresie odniesienia || 3 382 Zwolnieni pracownicy, którzy mają być objęci pomocą || 2 228 Wydatki na zindywidualizowane usługi (EUR) || 31 149 027,78 Wydatki na wdrożenie EFG[4] (EUR) || 2 180 431,53 Wydatki na wdrożenie EFG (%) || 6,5 Całkowity budżet (EUR) || 33 329 459,31 Wkład z EFG (65 %) (EUR) || 21 664 148 1.
Wniosek przedstawiono Komisji w dniu 9 czerwca 2010
r. i uzupełniono dodatkowymi informacjami do dnia 17 czerwca 2011 r. 2.
Wniosek spełnia warunki wypłaty
środków z EFG określone w art. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr
1927/2006 i został złożony w terminie 10 tygodni, o którym mowa
w art. 5 tego rozporządzenia. Związek między zwolnieniami
pracowników a poważnymi zmianami strukturalnymi w handlu światowym
spowodowanymi globalizacją lub światowym kryzysem finansowym i
gospodarczym 3.
W ramach wykazania związku między
zwolnieniami pracowników a światowym kryzysem finansowym i gospodarczym,
Irlandia zwraca uwagę, że globalny kryzys finansowy i gospodarczy
rozpoczął się od kryzysu kredytów hipotecznych w Stanach
Zjednoczonych w połowie 2007 r. i szybko rozprzestrzenił się na
rynkach finansowych. Jako mała gospodarka nastawiona na eksport, Irlandia
odczuła skutki zapaści kredytowej u swoich głównych partnerów
handlowych w czasie, kiedy gospodarka światowa przeżywała swój
największy spadek w okresie powojennym. Zapaść kredytowa
poważnie dotknęła banki w Irlandii, co z kolei miało
wpływ na udzielanie kredytów hipotecznych i budownictwo w tym kraju. 4.
Zatrudnienie w branży budowlanej,
wcześniej szybko rozwijającej się, gwałtownie spadło.
Irlandia przeżywała wcześniej gwałtowny rozwój budownictwa
mieszkaniowego – wielkość inwestycji mieszkaniowych
osiągnęła w 2006 r. poziom 11 % PKB, podczas gdy
długookresowy poziom inwestycji mieszkaniowych w UE wynosił
średnio około 6 % PKB. Po nadejściu kryzysu udział
osób zatrudnionych w sektorze budownictwa w Irlandii spadł z 12,25 %
w 4. kwartale 2007 r. do 9,2 % w 1. kwartale 2009 r. i 6,25 % w 3.
kwartale 2010 r. Wiele zwolnień w sektorze spowodowanych było
faktycznym zaprzestaniem działalności przez przedsiębiorstwa
zatrudniające, z powodów, wśród których wymieniano likwidację,
objęcie sekwestrem sądowym, niewypłacalność,
wygaśnięcie kontraktu i upadłość. 5.
Po dekadzie niskiego bezrobocia (4 %–6 %)
stopa bezrobocia w budownictwie wzrosła ponad sześciokrotnie
między 2. kwartałem 2007 r. a 2. kwartałem 2009 r. W
połowie 2009 r. co trzeci pracownik budowlany był bezrobotny. Ogólna
krajowa stopa bezrobocia w tym czasie wynosiła 12,4 %. Spośród
podsektorów branży budowlanej, w 4. kwartale 2009 r. największe
bezrobocie w wartościach bezwzględnych odnotowano w podsektorach:
„Roboty budowlane związane ze wznoszeniem budynków” (dział 41 wg NACE
Rev. 2) i „Roboty budowlane specjalistyczne” (dział 43 wg NACE Rev. 2). W
2. kwartale 2009 r. stopa bezrobocia w tych podsektorach wynosiła prawie
40 %. Wykazanie liczby zwolnień oraz
zgodności z kryteriami określonymi w art. 2 lit. b) 6.
Irlandia złożyła wniosek zgodnie z
kryteriami interwencji określonymi w art. 2 lit. b) rozporządzenia
(WE) nr 1927/2006, które nakładają wymóg co najmniej 500
zwolnień w okresie dziewięciu miesięcy w przedsiębiorstwach
prowadzących działalność w tym samym dziale według
klasyfikacji NACE Rev. 2 w jednym regionie lub w dwóch sąsiednich
regionach na poziomie NUTS II w państwie członkowskim. 7.
We wniosku jest mowa o 3 382 zwolnieniach w
1 560 przedsiębiorstwach prowadzących działalność
w dziale 43 według klasyfikacji NACE Rev. 2 („Roboty budowlane
specjalistyczne”)[5]
w regionach Border, Midland and Western (IE01) oraz Southern and Eastern (IE02)
na poziomie NUTS II podczas dziewięciomiesięcznego okresu odniesienia
od 1 lipca 2009 r. do 31 marca 2010 r. Liczba wszystkich zwolnień
została obliczona zgodnie z art. 2 akapit drugi tiret pierwsze
rozporządzenia (WE) nr 1927/2006. Wyjaśnienie nieprzewidzianego
charakteru zwolnień 8.
Władze Irlandii argumentują, że
globalny kryzys finansowy i gospodarczy nie był przewidziany przez
rządy, instytucje finansowe i obserwatorów na całym świecie, a
liczne małe i średnie przedsiębiorstwa (MŚP) w sektorze
budowlanym w Irlandii nie były w stanie przewidzieć, w jakim stopniu
kryzys wpłynie na ich działalność. Dane identyfikacyjne zwalniających
przedsiębiorstw oraz pracownicy, których dotyczy pomoc 9.
Wniosek dotyczy 3 382 zwolnień w 1 560
przedsiębiorstwach rozproszonych na całym obszarze dwóch
sąsiadujących regionów, które łącznie obejmują
całość terytorium Irlandii. Prawie 80 % tych
przedsiębiorstw znajduje się w regionie Southern and Eastern (IE02),
natomiast pozostałe 20 % znajduje się w regionie Border, Midland
and Western (IE01). Środki wymienione poniżej mają objąć
2 228 spośród 3 382 zwolnionych pracowników. Region || Liczba przedsiębiorstw || Liczba zwolnień Border, Midland and Western (IE01) || 369 || 634 Southern and Eastern (IE02) || 1 191 || 2 748 Ogółem || 1 560 || 3 382 Pełny wykaz przedsiębiorstw wymienionych
we wniosku EGF/2010/020 IE/Construction 43 z Irlandii znajduje się w
dokumencie roboczym służb Komisji, załączonym do
niniejszego wniosku. 10.
Podział pracowników, którzy mają być
objęci pomocą, przedstawia się następująco: Kategoria || Liczba || Odsetek Mężczyźni || 2 132 || 95,69 Kobiety || 96 || 4,31 Obywatele UE || 2 228 || 100,00 Obywatele państw trzecich || 0 || 0,00 Osoby w wieku od 15 do 24 lat || 821 || 36,85 Osoby w wieku od 25 do 54 lat || 1 276 || 57,27 Osoby w wieku od 55 do 64 lat || 109 || 4,89 Osoby w wieku powyżej 64 lat || 22 || 0,99 11.
W opisanej grupie nie ma pracowników
dotkniętych długotrwałymi problemami zdrowotnymi ani
niepełnosprawnością. 12.
Pod względem kategorii zawodów podział
przedstawia się następująco: Kategoria || Liczba || Odsetek Przedstawiciele władz prawodawczych, wyżsi urzędnicy państwowi i kadra zarządzająca || 60 || 2,69 Specjaliści || 41 || 1,84 Technicy i inny personel średniego stopnia || 69 || 3,10 Pracownicy biurowi || 27 || 1,21 Pracownicy działów obsługi i sprzedaży || 1 || 0,04 Wykwalifikowani rolnicy i rybacy || 0 || 0,00 Robotnicy przemysłowi i rzemieślnicy || 1 702 || 76,39 Operatorzy i monterzy maszyn i urządzeń || 32 || 1,44 Pracownicy przy pracach prostych || 203 || 9,11 Brak danych || 93 || 4,17 13.
Liczba pracowników przewidzianych do objęcia
pomocą w ramach całkowitej liczby zwolnionych pracowników może
ulec zmianie w zależności od wyniku kontaktów z poszczególnymi
zwolnionymi pracownikami. Wśród pracowników objętych pomocą jest
1 589 zwolnionych praktykantów, głównie młodych
mężczyzn w wieku do 25 lat, którzy są szczególnie zagrożeni
bezrobociem średnio-, a nawet długoterminowym. 14.
Zgodnie z art. 7 rozporządzenia (WE) nr
1927/2006 Irlandia potwierdziła, że polityka równości kobiet i
mężczyzn oraz niedyskryminacji była stosowana i nadal
będzie stosowana na różnych etapach wdrażania EFG, a w
szczególności na etapie jego udostępniania. Opis obszaru, którego dotyczy wniosek,
jego władz i zainteresowanych podmiotów 15.
Wniosek obejmuje całe terytorium Irlandii,
podzielone na dwa sąsiadujące regiony na poziomie NUTS II. Około
80 % przedsiębiorstw, które zatrudniały dotkniętą
ludność, było zlokalizowanych w regionie Southern and Eastern, w
którym znajdują się dwa największe miasta – Dublin i Cork.
Jakkolwiek może to sugerować, że drugi region według
klasyfikacji NUTS II (Border, Midland and Western) był dotknięty w
mniejszym stopniu, to ze względu na niewielkie odległości i
krótkie czasy dojazdów, a także gotowość pracowników do
przemieszczania się i większą liczbę inwestycji budowlanych
w ośrodkach miejskich prawdopodobne jest, że wielu pracowników
zamieszkałych w regionie Border, Midland and Western przeniosło
się do regionu Southern and Eastern w celu podjęcia tam pracy lub
dojeżdża tam codziennie do pracy. 16.
Do ok. 2008 r. gospodarka Irlandii była
jedną z najbardziej zglobalizowanych i dynamicznych na świecie i
dysponowała bardzo silnymi zewnętrznymi powiązaniami handlowymi
i inwestycyjnymi. Jednakże począwszy od ostatniego kwartału 2008
r. i pierwszego kwartału 2009 r. nastąpił znaczny spadek tempa
wzrostu gospodarczego, który trwa do dzisiejszego dnia. Irlandia została
poważnie dotknięta światowym kryzysem finansowym i gospodarczym
– w 2008 r. jej PKB spadło o 3 %. Całość siły
roboczej Irlandii ulega zmianom strukturalnym, głównie na skutek
załamania się sektorów budownictwa i bankowości. 17.
W 2009 r. zanotowano jednak wzrost zatrudnienia w
sektorze technologii informacyjno-komunikacyjnych (ICT), a także
niewielkie wzrosty w branżach transportu, żywności i ochrony
zdrowia. Ponadto w wyniku deregulacji i wzrostu sektora energii odnawialnej
wzrosło zatrudnienie w sektorze energetyki (gazu i energii elektrycznej). 18.
Jakkolwiek ogólnie podaż pracy przekracza
popyt, występują pewne obszary niedoborów kwalifikacji w niewielkiej
liczbie stanowisk, ale zjawisko to jest zasadniczo ograniczone do specjalistów
(np. inżynierowie elektrycy dysponujący specjalistyczną
wiedzą na temat sieci wysokiego napięcia, pracownicy kadry
zarządzającej wyższego szczebla, tacy jak kierownicy projektów
ICT, a także dziedziny niszowe – np. sprzedaż telefoniczna z
biegłą znajomością języków obcych – i zawody
wymagające specyficznego zestawu umiejętności – np.
specjaliści w dziedzinie ICT z kompetencjami w zakresie rozwoju
przedsiębiorczości). 19.
Za tworzenie polityki krajowej w zakresie
zatrudnienia i szkolenia oraz jej finansowanie krajowe odpowiada Departament
Edukacji i Umiejętności. Na poziomie operacyjnym
odpowiedzialność spoczywa na krajowym urzędzie ds. szkoleń
i zatrudnienia – Foras Áiseanna Saothair (FÁS). Za pośrednictwem sieci 66
biur i 20 ośrodków szkoleniowych FÁS prowadzi programy szkoleń i
zatrudnienia, w tym praktyki zawodowe, oferuje usługi rekrutacji
poszukującym pracy i pracodawcom oraz usługi doradcze dla
przemysłu, a ponadto wspiera przedsiębiorstwa społeczne. Ponadto Departament Edukacji i
Umiejętności jest odpowiedzialny za kształtowanie polityki i
finansowanie publicznego systemu szkolnictwa policealnego i wyższego w
Irlandii. Odpowiedzialność operacyjna za szkolnictwo policealne w
zakresie kształcenia dorosłych spoczywa (na niższym poziomie
kwalifikacji edukacyjnych) na komitetach kształcenia zawodowego
(Vocational Education Committees – VEC). System szkolnictwa wyższego
finansowany ze środków publicznych obejmuje 7 uniwersytetów i 13
instytutów technicznych. Organem finansującym tych instytucji jest
Urząd ds. Szkolnictwa Wyższego (Higher Education Authority – HEA),
podlegający Departamentowi. Instytuty techniczne ściśle
współpracują z FÁS w oferowaniu praktycznego szkolenia zawodowego. 20.
Komisje miast i hrabstw ds.
przedsiębiorczości (City and County Enterprise Boards – CEB), w
liczbie 35, podlegające Departamentowi ds. Przedsiębiorstw, Handlu i
Innowacji, udzielają wsparcia dla mikroprzedsiębiorstw
zatrudniających po 10 lub mniej pracowników na szczeblu lokalnym. 21.
Departament Ochrony Socjalnej ustala
odpowiednią politykę ochrony socjalnej oraz zajmuje się
administracją i zarządzaniem w zakresie oferowania ustawowych i
pozaustawowych programów i usług. Oferuje również pomoc w
poszukiwaniu pracy i wsparcie zatrudnienia, w tym wsparcie przy zakładaniu
własnej działalności gospodarczej. 22.
Istnieje wreszcie szereg prywatnych uczelni
wyższych, które są w stanie zaoferować szanse edukacyjne osobom
uprzednio zatrudnionym w budownictwie, a kształcenie takie może
być finansowane przez FÁS w ramach systemu odpowiednich dotacji. 23.
Wśród wielu innych zaangażowanych
podmiotów są również związki zawodowe, instytucje branżowe,
lokalni przedstawiciele polityczni, lokalne i regionalne instytucje ds.
rozwoju, a także lokalne partnerstwa i komisje ds.
przedsiębiorczości. Spodziewany wpływ zwolnień na
zatrudnienie lokalne, regionalne lub krajowe 24.
Po gwałtownym spadku aktywności
budowlanej w Irlandii w 2008 r. zatrudnienie w sektorze budownictwa w dalszym
ciągu malało w latach 2009 i 2010. Statystyka siły roboczej OECD
(MEI) pokazuje, że w okresie od 3. kwartału 2009 r. do 1.
kwartału 2010 r. w Irlandii nastąpił spadek zatrudnienia w
przemyśle budowlanym o 19 % – był to największy spadek
zatrudnienia w tym sektorze ze wszystkich państw OECD[6]. 25.
Całkowite zatrudnienie w przemyśle
budowlanym (we wszystkich działach wg NACE Rev. 2) wyrażone w
stosunku do ogólnego zatrudnienia krajowego spadło z 12,8 % na koniec
2. kwartału 2007 r. do 6,9 % na koniec 1. kwartału 2010 r.
Zatrudnienie w dziale 43 wg NACE Rev. 2 spadło między końcem 2.
kwartału 2009 r. a końcem 1. kwartału 2010 r. o 12 200 osób
(16,1 %). Na koniec 1. kwartału 2010 r. stopa bezrobocia dla wszystkich
pracowników w dziale 43 wg NACE Rev. 2 wynosiła 39,8 %, czyli
była ponad trzy razy wyższa od krajowej stopy bezrobocia
wynoszącej 12,9 %. Bezrobocie w dziale 43 wg NACE Rev. 2 wzrosło
drastycznie z 34 100 osób na koniec 1. kwartału 2009 r. do 42 100
osób na koniec okresu odniesienia (1. kwartał 2010), czyli o 19 %. 26.
W ostatnich latach przemysł budowlany
generował ponad 8 % PKB, czyli znacznie powyżej średniej w
państwach OECD, wynoszącej 4 do 6 %. Zmniejszenie popytu na
usługi budowlane i związane z tym zwolnienia mają oczywiste
negatywne skutki w postaci utraty bezpośrednich dochodów z
wynagrodzeń, zmniejszenia przychodów skarbu państwa z podatków
dochodowych od osób fizycznych i prawnych, zwiększenia wydatków socjalnych
na osoby, które utraciły pracę, zmniejszenia popytu na towary i
usługi dostawców branży (w tym istotnej grupy wykonawców
prowadzących działalność na własny rachunek) oraz
ograniczenia inwestycji i wynajmu nowych maszyn i sprzętu. Dodatkowo
utrata wtórnych wydatków konsumpcyjnych ze strony byłych pracowników
budowlanych będzie miała szerszy wpływ na wszystkie sektory
gospodarki. Skoordynowany pakiet
zindywidualizowanych usług, które mają być finansowane, z
podziałem na szacunkowe koszty, w tym informacje dotyczące ich
komplementarności z działaniami finansowanymi z funduszy
strukturalnych 27.
Irlandia proponuje wprowadzenie pakietu
środków na rzecz zwolnionych pracowników, który opiera się na
sześciu filarach: poradnictwo zawodowe, programy szkoleniowe i
związane z nimi dodatki szkoleniowe, szkolenie i wsparcie dla zwolnionych
praktykantów w miejscu pracy i poza nim, programy kształcenia i szkolenia
średniego i zawodowego ze wsparciem dochodu, wsparcie zakładania
przedsiębiorstw i samozatrudnienia oraz programy studiów wyższych ze
wsparciem dochodu. –
Poradnictwo zawodowe:
polega na indywidualnym poradnictwie i doradztwie zawodowym dla
większości zwolnionych pracowników, co prowadzi do uzgodnionego
zakresu kroków, jakie należy podjąć w celu powrotu do pracy.
Kroki te obejmują nie tylko szkolenia, ale także wsparcie poprzez
poradnictwo grupowe, kluby pracy i propozycje w zakresie edukacji. –
Programy szkoleniowe i związane z nimi
dodatki szkoleniowe: kursy FÁS obejmują szeroki
zakres odpowiednich zagadnień, w tym oszczędzanie energii,
zrównoważone i przyjazne środowisku technologie energetyczne i
obiekty budowlane oraz zarządzanie środowiskiem. Prowadzona jest
strategia mająca na celu zwiększenie umiejętności i
kwalifikacji bezrobotnych pracowników budowlanych w celu umożliwienia im
uzyskania zatrudnienia we wspomnianych rozwijających się obszarach.
Osoby uczestniczące w kursach FÁS w pełnym wymiarze czasu
kwalifikują się do otrzymywania dodatku na szkolenia zamiast
zasiłku z opieki społecznej. W miarę potrzeb zapewniane
będą również dotacje na uczestnictwo w prywatnie oferowanych
szkoleniach lub kursach, nieprowadzonych przez krajową agencję
szkoleniową ani za jej pośrednictwem. W stosownych przypadkach
interwencje w zakresie szkoleń będą dotyczyć również
programu poszczególnych staży, praktyk i społecznych programów
szkoleniowych. –
Szkolenie i wsparcie dla zwolnionych
praktykantów w miejscu pracy i poza nim:
działanie to ma umożliwić 1 589 obecnym praktykantom
ukończenie praktyki. System praktyk oparty na standardach (Standards Based
Apprenticeship System) opiera się na siedmiu naprzemiennych etapach
szkolenia w miejscu pracy (etapy o numerach nieparzystych) i poza miejscem
pracy (etapy o numerach parzystych). W ramach tego środka przewiduje
się dotacje na zatrudnienie zwolnionych praktykantów w obowiązkowych
etapach 3, 5 i 7 praktyk zawodowych, odbywających się w miejscu
pracy, a praktykantom zapewni się szkolenia i wsparcie dochodu w etapach
2, 4 i 6 oraz szkolenia w ośrodku szkoleniowym, ocenę i utrzymanie
dochodu w ramach częściowego zastąpienia końcowego etapu 7
praktyki, odbywającego się w miejscu pracy. –
Programy kształcenia i szkolenia
średniego i zawodowego ze wsparciem dochodu:
Coraz szerzej uznawany jest fakt, że rozwijanie umiejętności
(ang. upskilling) ma kluczowe znaczenie dla uzyskania zatrudnienia w
nadchodzących latach. Co za tym idzie, bezrobotni pracownicy budowlani,
którzy jeszcze kilka lat temu prawdopodobnie nie byliby zainteresowani powrotem
do edukacji i szkoleń, coraz wyraźniej zdają sobie sprawę z
tego, że muszą rozwijać swoje umiejętności, aby
zwiększyć swoje szanse na rynku pracy. Ustalono, że zwolnieni
pracownicy budowlani, z których wielu jest wysoko wykwalifikowanych
technicznie, mają realistyczne pojęcie o swojej sytuacji i biorą
pod uwagę karierę zawodową poza sektorem budownictwa. Są
oni jednocześnie świadomi swoich braków w zakresie wykształcenia
i wyszkolenia i chętnie przyjmują wskazówki na temat możliwych
sposobów ich uzupełnienia. W tym kontekście proponuje się kilka
opcji z udziałem komitetów kształcenia zawodowego (Vocational
Education Committees) oraz obejmujących kursy pomaturalne (Post Leaving
Certificate courses), programy na rzecz możliwości szkolenia
zawodowego (Vocational Training Opportunities Schemes), intensywne nauczanie
dorosłych w zakresie edukacji podstawowej (Intensive Tuition in Adult
Basic Education) oraz inicjatywę „Powrót do edukacji” (Back to Education).
Wiele z tych programów jest uwzględnianych przy przyznawaniu
świadectw uznawanych na poziomie krajowym i międzynarodowym. –
Wsparcie zakładania przedsiębiorstw i
samozatrudnienia: instytucje wsparcia
przedsiębiorczości, takie jak komisje miast i hrabstw ds.
przedsiębiorczości (City and County Enterprise Boards – CEB)
będą promować szereg środków wsparcia dostępnych dla
zwolnionych pracowników, którzy rozważają założenie swojej
własnej firmy, np. organizując warsztaty informacyjne, targi i akcje
objazdowe oraz inne działania promocyjne. W odniesieniu do propozycji
działalności gospodarczej zgodnych z kryteriami
kwalifikowalności oferowana będzie pomoc w formie dotacji. Pomoc taka
będzie obejmować dotacje na rozpoczęcie działalności i
na zatrudnienie, wypłacane przez CEB, mające pomóc osobom
rozpoczynającym własną działalność lub nowo
utworzonym małym firmom w zakresie kosztów rozruchu i rekrutacji
pracowników. Beneficjentami są zazwyczaj osoby prowadzące
jednoosobową działalność lub mikroprzedsiębiorstwa,
koncentrujące się w szczególności na produkcji lub
międzynarodowym świadczeniu usług. Departament Ochrony Socjalnej
prowadzi szereg programów w celu zapewnienia wsparcia dochodu osobom
pobierającym świadczenia socjalne, aby skłonić ich do
samozatrudnienia. Programy te obejmują dodatek na rzecz
przedsiębiorczości i powrotu do pracy (Back to Work Enterprise
Allowance) oraz krótkoterminowy dodatek na rzecz przedsiębiorczości
(Short Term Enterprise Allowance), dzięki którym bezrobotny może
rozpocząć własną działalność, która
została zatwierdzona przez koordynatora zatrudnienia w Departamencie lub
lokalną instytucję zintegrowanego rozwoju. Nie ma ograniczenia co do
rodzaju własnej działalności, lecz musi ona być uznana
przez koordynatora za realistyczną i dającą się
utrzymać w dłuższej perspektywie czasu. –
Programy studiów wyższych ze wsparciem
dochodu: Szkolnictwo wyższe oferuje tysiące
modułów i programów odpowiednich dla zwolnionych pracowników budowlanych,
w zależności od ich dotychczasowego wykształcenia i poziomu
umiejętności. Niektóre z tych programów dotyczą technologii
ekologicznych, co może być szczególnie odpowiednie dla osób mających
doświadczenie w budownictwie. Znaczny nacisk będzie kładziony na
wstępną ocenę osób rozpatrujących kształcenie na
poziomie wyższym pod względem ich umiejętności i
predyspozycji do poszczególnych kursów, z możliwością
zaproponowania im kursów przygotowawczych lub alternatywnych opcji w innych
obszarach objętych pomocą, o ile będzie to bardziej odpowiednie.
Sektor szkolnictwa wyższego jest w stanie zaoferować programy
przejściowe, programy krótko- i średnioterminowe w pełnym
wymiarze godzin oraz programy w niepełnym wymiarze godzin. Wszystkie
wyższe uczelnie oferują możliwość bezpośredniego
rozpoczęcia uczestnictwa w programach lub przystąpienia do nich na
poziomie zaawansowanym w zależności od dotychczasowych
umiejętności i doświadczenia zawodowego danej osoby. W
kontekście zwiększonej elastyczności w zakresie toku studiów
studenci mają możliwość realizowania w krótszych terminach
poszczególnych modułów lub cząstkowych kwalifikacji, które w
dłuższej perspektywie mogą być zaliczane na potrzeby
uzyskania stopnia. Z kolei posiadacze świadectw rzemieślniczych
mogą zostać dopuszczeni na poziomie zaawansowanym na specjalistyczne
studia, kończące się uzyskaniem dyplomu, prowadzone przez
instytuty techniczne. Ograniczony czas realizacji środków
współfinansowanych z EFG nie ułatwia jednak wsparcia pełnego
toku studiów aż do uzyskania dyplomu. Zwolnieni pracownicy budowlani
mogą korzystać z rozmaitych środków wsparcia dochodu w celu
uczestnictwa w programach studiów. 28.
Wydatki na wdrożenie EFG, zawarte we wniosku
zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) 1927/2006, obejmują
działania przygotowawcze, działania w zakresie zarządzania i
działania kontrolne, a także dostarczanie i upowszechnianie
informacji. Ponieważ omawiany przypadek dotyczy całego terytorium
Irlandii, władze irlandzkie postanowiły przeznaczyć
największą część wydatków na zarządzanie i nadzór
oraz kontrolę, w tym audyty. Jeśli chodzi o informację i
promocję, wszelkie środki oferowane w ramach pomocy z EGF
będą odpowiednio uwidocznione na szczeblu krajowym, regionalnym i
lokalnym, aby zapewnić kojarzenie EFG z taką pomocą. Będzie
to obejmować materiały promocyjne, logo, nagłówki listów,
plakaty, broszury, reklamy w mediach itp. Rząd, głównie za
pośrednictwem Departamentu Edukacji i Umiejętności, a także
wszystkie odpowiednie państwowe agencje i instytucje edukacyjne
będą w dalszym ciągu podkreślać pomoc Wspólnoty przy
wszystkich odpowiednich okazjach, takich jak konferencje prasowe, pytania
poselskie, debaty, wydarzenia z udziałem przedstawicieli mediów itp. 29.
Zindywidualizowane usługi przedstawione przez
władze Irlandii są aktywnymi środkami rynku pracy
wchodzącymi w zakres kwalifikowalnych działań określonych w
art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006. Władze Irlandii szacują
łączne koszty tych usług na 31 149 027,78 EUR, a
wydatki na wdrożenie EFG na 2 180 431,53 EUR (tj. 6,5 %
łącznej kwoty). Irlandia wnioskuje o przyznanie wkładu z EFG w
łącznej wysokości 21 664 148 EUR (65 %
łącznych kosztów). Działania || Szacunkowa liczba pracowników objętych działaniem || Szacunkowy koszt na jednego pracownika objętego działaniem (w EUR) || Łączny koszt (EFG i współfinansowanie krajowe) (w EUR) Zindywidualizowane usługi (art. 3 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 1927/2006) Poradnictwo zawodowe || 1 620 || 112,35 || 182 007,00 Programy szkoleniowe || 644 || 1 022,51 || 658 496,44 Dodatki szkoleniowe || 212 || 5 192,98 || 1 100 911,76 Programy szkoleń i wsparcie dla zwolnionych praktykantów || 3 146 || 7 719,93 || 24 286 899,78 Programy kształcenia i szkolenia średniego i zawodowego || 525 || 2 916,72 || 1 531 278,00 Wsparcie kształcenia i szkolenia średniego i zawodowego || 61 || 10 941,39 || 667 424,79 Wsparcie zakładania przedsiębiorstw i samozatrudnienia || 541 || 1 533,99 || 829 888,59 Programy studiów wyższych || 85 || 14 978,89 || 1 273 205,65 Wsparcie studiów wyższych || 43 || 14 393,39 || 618 915,77 Zindywidualizowane usługi razem || || 31 149 027,78 Wydatki na wdrożenie EFG (art. 3 akapit trzeci rozporządzenia (WE) nr 1927/2006) Działania przygotowawcze || || 198 201,23 Zarządzanie || || 1 139 711,56 Dostarczanie i upowszechnianie informacji || || 396 402,45 Działania kontrolne || || 446 116,29 Wydatki na wdrożenie EFG razem || || 2 180 431,53 Szacunkowe koszty ogółem || || 33 329 459,31 Wkład z EFG (65 % kosztów łącznych) || || 21 664 148 30.
Irlandia potwierdza, że środki opisane
powyżej są komplementarne z działaniami finansowanymi z funduszy
strukturalnych. Władze Irlandii ustanowiły komitet monitorujący
ds. koordynacji funduszy UE w ramach narodowych strategicznych ram odniesienia.
Komitet, pod przewodnictwem Departamentu Finansów, omawia wszelkie odnośne
kwestie, w tym podział środków w ramach programów operacyjnych i
wszelkie ewentualne kwestie związane z wdrażaniem, a także
wszelkie plany dotyczące nowych programów, aby uniknąć
nakładania się na siebie zakresów różnych funduszy. Ponadto w
ramach procesu wdrażania EFS i EFRR, w celu rozwiązywania wszelkich
kwestii związanych z wdrażaniem funduszy strukturalnych w latach
2007-2013, została ustanowiona grupa, której przewodniczy i której
działania koordynuje Departament Finansów. Począwszy od 2010 r. EFG
jest włączony w ten proces. Terminy, od których rozpoczęto lub
planuje się rozpocząć świadczenie zindywidualizowanych
usług dla pracowników objętych zwolnieniami 31.
Świadczenie pracownikom objętym
zwolnieniami zindywidualizowanych usług ujętych w skoordynowanym
pakiecie zgłoszonym do współfinansowania z EFG rozpoczęto w
Irlandii w dniu 1 lipca 2009 r. Data ta stanowi zatem początek okresu
kwalifikowalności do jakiejkolwiek pomocy, która może być
przyznana z EFG. Procedury konsultacji z partnerami
społecznymi 32.
Po otrzymaniu od Departamentu ds.
Przedsiębiorstw, Handlu i Innowacji powiadomienia o zbliżających
się zwolnieniach grupowych FÁS kontaktuje się z kierownictwem danego
przedsiębiorstwa w celu omówienia dostępnych usług i
potencjalnych potrzeb pracowników. W miarę potrzeb organizuje się
również konsultacje ze związkami zawodowymi. 33.
Władze Irlandii potwierdziły, że
spełniono wymagania określone w przepisach krajowych i unijnych w
zakresie zwolnień grupowych. Informacje o działaniach, które
są wymagane zgodnie z prawem krajowym lub zgodnie z układami
zbiorowymi 34.
Jeżeli chodzi o spełnienie kryteriów
określonych w art. 6 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006, władze
Irlandii we wniosku: · potwierdziły, że wkład finansowy EFG nie zastępuje
środków, za które zgodnie z prawem krajowym lub układami zbiorowymi
odpowiedzialne są przedsiębiorstwa; · wykazały, że przedmiotowe działania mają na celu
udzielenie pomocy poszczególnym pracownikom i nie zostaną wykorzystane do
restrukturyzacji przedsiębiorstw lub sektorów gospodarki; · potwierdziły, że działania kwalifikowalne, o których
mowa powyżej, nie są objęte pomocą z innych instrumentów
finansowych UE. Systemy zarządzania i kontroli 35.
Irlandia poinformowała Komisję, że
zarządzanie i nadzór nad wkładem finansowym będą
leżeć w gestii tych samych organów, które są odpowiedzialne za
zarządzanie i nadzór nad środkami z Europejskiego Funduszu
Społecznego (EFS) w Irlandii. Finansowanie 36.
Na podstawie wniosku złożonego przez
Irlandię proponowany wkład z EFG w skoordynowany pakiet
zindywidualizowanych usług (z uwzględnieniem wydatków na
wdrożenie EFG) wynosi 21 664 148 EUR, co stanowi 65 %
łącznych kosztów. Przydział środków z Funduszu, o jaki
wnioskuje Komisja, opiera się na informacjach udostępnionych przez
Irlandię. 37.
Biorąc pod uwagę maksymalną
dopuszczalną wysokość wkładu finansowego z EFG zgodnie z
art. 10 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 oraz zakres
możliwości dokonania przesunięć środków, Komisja wnosi
o uruchomienie środków z EFG na łączną kwotę, o której
mowa powyżej, w ramach działu 1a ram finansowych. 38.
Po udzieleniu pomocy we wnioskowanej wysokości
do dyspozycji pozostanie w dalszym ciągu ponad 25 % maksymalnej
rocznej kwoty zarezerwowanej dla EFG do wykorzystania na przydział
środków w ostatnich czterech miesiącach roku, zgodnie z wymogami
zawartymi w art. 12 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006. 39.
Składając niniejszy wniosek o
uruchomienie środków z EFG, Komisja rozpoczyna uproszczoną
procedurę rozmów trójstronnych, zgodnie z pkt 28 Porozumienia
międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r., celem uzyskania zgody
obydwu organów władzy budżetowej co do konieczności
wykorzystania EFG oraz wymaganej kwoty. Komisja zwraca się do organu
władzy budżetowej, który jako pierwszy osiągnie porozumienie w
sprawie projektu wniosku o uruchomienie środków na odpowiednim szczeblu
politycznym, o poinformowanie o swoich zamiarach drugiego organu władzy
budżetowej i Komisji. W przypadku braku zgody jednego z tych organów
zwołane zostanie formalne spotkanie trójstronne. 40.
Komisja przedstawia oddzielnie wniosek o
przesunięcie tych środków w celu zapisania w budżecie na 2011 r.
szczegółowych środków na zobowiązania i środków na
płatności, zgodnie z wymogami pkt 28 Porozumienia
międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. Źródła środków na
płatności 41.
Kwoty środków na płatności pierwotnie
ujęte w pozycji budżetowej 04.0501 zostaną w pełni
wykorzystane po przyjęciu przez oba organy władzy budżetowej
złożonych dotąd wniosków o uruchomienie EFG. 42.
Jako że środki na płatności
są dostępne w 2011 r. w ramach pozycji budżetowej 04.0201 „Zakończenie
Europejskiego Funduszu Społecznego (EFS) – Cel 1 (2000–2006)”, kwotę
21 664 148 EUR potrzebną do niniejszego wniosku można
udostępnić do przesunięcia. Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu
Dostosowania do Globalizacji, zgodnie z pkt 28 Porozumienia
międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy
Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny
budżetowej i należytego zarządzania finansami (wniosek
EGF/2010/020 IE/Construction 43 z Irlandii) PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII
EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając Porozumienie
międzyinstytucjonalne z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem
Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i
należytego zarządzania finansami[7], w szczególności jego pkt 28, uwzględniając rozporządzenie
(WE) nr 1927/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia
20 grudnia 2006 r. ustanawiające Europejski fundusz dostosowania
do globalizacji[8],
w szczególności jego art. 12 ust. 3, uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej[9], a także mając na uwadze, co
następuje: (1) Europejski Fundusz
Dostosowania do Globalizacji (EFG) ustanowiono w celu zapewnienia dodatkowego
wsparcia pracownikom zwolnionym w wyniku istotnych zmian w strukturze
światowego handlu spowodowanych globalizacją oraz udzielenia im
pomocy umożliwiającej reintegrację na rynku pracy. (2) Zakres zastosowania EFG
został rozszerzony w odniesieniu do wniosków przedłożonych po
dniu 1 maja 2009 r. i obejmuje również pomoc dla pracowników zwolnionych
na skutek globalnego kryzysu finansowego i gospodarczego. (3) Porozumienie
międzyinstytucjonalne z dnia 17 maja 2006 r. pozwala uruchomić
środki z EFG w ramach rocznego pułapu 500 mln EUR. (4) W dniu 9 czerwca 2010 r.
Irlandia złożyła wniosek o uruchomienie środków z EFG w
związku ze zwolnieniami w 1 560 przedsiębiorstwach
prowadzących działalność w dziale 43 wg NACE Rev. 2
(„Roboty budowlane specjalistyczne”) w regionach Border, Midland and Western (IE01)
oraz Southern and Eastern (IE02) na poziomie NUTS II, a następnie
uzupełniła go dodatkowymi informacjami do dnia 17 czerwca 2011 r.
Wniosek ten spełnia wymogi art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006
dotyczące określenia wkładu finansowego. Komisja wnosi zatem o
uruchomienie kwoty 21 664 148 EUR. (5) Należy zatem
uruchomić środki z EFG, aby zapewnić wkład finansowy dla
powyższego wniosku złożonego przez Irlandię, PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ
DECYZJĘ: Artykuł 1 W ogólnym budżecie Unii Europejskiej na
rok budżetowy 2011 uruchamia się środki Europejskiego Funduszu
Dostosowania do Globalizacji (EFG), aby udostępnić kwotę
21 664 148 EUR w formie środków na zobowiązania i na
płatności. Artykuł 2 Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej. Sporządzono w [Brukseli/Strasburgu] dnia […]
r. W imieniu Parlamentu Europejskiego W
imieniu Rady Przewodniczący Przewodniczący [1] Dz.U. C
139 z 14.6.2006, s. 1. [2] Dz.U. L
406 z 30.12.2006, s. 1. [3] Rozporządzenie
(WE) nr 1893/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w
sprawie statystycznej klasyfikacji działalności gospodarczej NACE
Rev. 2 i zmieniające rozporządzenie Rady (EWG) nr 3037/90 oraz
niektóre rozporządzenia WE w sprawie określonych dziedzin
statystycznych (Dz.U. L 393 z 30.12.2006, s. 1). [4] Zgodnie z
art. 3 akapit trzeci rozporządzenia (WE) nr 1927/2006. [5] Rozporządzenie
(WE) nr 1893/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w
sprawie statystycznej klasyfikacji działalności gospodarczej NACE
Rev. 2 i zmieniające rozporządzenie Rady (EWG) nr 3037/90 oraz
niektóre rozporządzenia WE w sprawie określonych dziedzin
statystycznych (Dz.U. L 393 z 30.12.2006, s. 1). [6] Statystyka
siły roboczej OECD (OECD Labour Force Statistics) (MEI), 1. kwartał
2010 r. [7] Dz.U. C
139 z 14.6.2006, s. 1. [8] Dz.U. L
406 z 30.12.2006, s. 1. [9] Dz.U. C
[…] z […], s. […].