|
11.11.2010
|
PL
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
|
CE 305/22
|
Środa, 20 stycznia 2010 r.
Czasowe zawieszenie ceł autonomicznych Wspólnej Taryfy Celnej na przywóz niektórych produktów przemysłowych do regionów autonomicznych Madery i Azorów *
P7_TA(2010)0002
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 20 stycznia 2010 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady czasowo zawieszającego cła autonomiczne Wspólnej Taryfy Celnej na przywóz niektórych produktów przemysłowych do regionów autonomicznych Madery i Azorów (COM(2009)0370 – C7-0222/2009 – 2009/0125(CNS))
2010/C 305 E/08
(specjalna procedura ustawodawcza – procedura konsultacji)
Parlament Europejski,
uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Radzie (COM(2009)0370),
uwzględniając art. 299 ust. 2 Traktatu WE, na mocy którego Rada skonsultowała się z Parlamentem (C7-0222/2009),
uwzględniając komunikat Komisji skierowany do Parlamentu Europejskiego i Rady zatytułowany „Konsekwencje wejścia w życie traktatu lizbońskiego dla trwających międzyinstytucjonalnych procedur decyzyjnych” (COM(2009)0665),
uwzględniając art. 349 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając art. 55 i 46 ust. 2 Regulaminu,
uwzględniając sprawozdanie Komisji Rozwoju Regionalnego (A7-0001/2010),
|
1.
|
zatwierdza po poprawkach wniosek Komisji;
|
|
2.
|
zwraca się do Komisji o odpowiednią zmianę jej wniosku, zgodnie z art. 293 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej;
|
|
3.
|
zwraca się do Rady, jeśli ta uzna za stosowne odejść od przyjętego przez Parlament tekstu, o poinformowanie go o tym fakcie;
|
|
4.
|
zwraca się do Rady o ponowne skonsultowanie się z Parlamentem w przypadku uznania za stosowne wprowadzenia znaczących zmian do wniosku Komisji;
|
|
5.
|
zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania swego stanowiska Radzie, Komisji, jak również parlamentom narodowym.
|
|
TEKST PROPONOWANY PRZEZ KOMISJĘ
|
POPRAWKA
|
|
Poprawka 1
|
|
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Punkt 5 preambuły
|
|
5.
|
W celu zapewnienia inwestorom długoterminowych perspektyw i umożliwienia podmiotom gospodarczym osiągnięcia poziomu działalności przemysłowej i handlowej, który przyczyniłby się do stabilizacji środowiska ekonomiczno-społecznego zainteresowanych regionów, należy całkowicie zawiesić cła Wspólnej Taryfy Celnej na niektóre towary
na okres 10 lat,
począwszy od dnia 1
stycznia
2010 r.
|
|
|
(5)
|
W celu zapewnienia inwestorom długoterminowych perspektyw i umożliwienia podmiotom gospodarczym osiągnięcia poziomu działalności przemysłowej i handlowej, który przyczyniłby się do stabilizacji środowiska ekonomiczno-społecznego zainteresowanych regionów, należy całkowicie zawiesić cła Wspólnej Taryfy Celnej na niektóre towary począwszy od dnia 1
lutego
2010 r.
do dnia 31 grudnia 2019 r.
|
|
|
Poprawka 2
|
|
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – akapit pierwszy
|
|
Od dnia 1
stycznia
2010 r. do dnia 31 grudnia 2019 r. zawiesza się całkowicie cła Wspólnej Taryfy Celnej obowiązujące przy przywozie do regionów autonomicznych Madery i Azorów wyrobów gotowych przeznaczonych do użytku w rolnictwie oraz w celach handlowych i przemysłowych, wymienionych w załączniku I.
|
Od dnia 1
lutego
2010 r. do dnia 31 grudnia 2019 r. zawiesza się całkowicie cła Wspólnej Taryfy Celnej obowiązujące przy przywozie do regionów autonomicznych Madery i Azorów wyrobów gotowych przeznaczonych do użytku w rolnictwie oraz w celach handlowych i przemysłowych, wymienionych w załączniku I.
|
|
Poprawka 3
|
|
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2
|
|
Od dnia 1
stycznia
2010 r. do dnia 31 grudnia 2019 r. zawiesza się całkowicie cła Wspólnej Taryfy Celnej obowiązujące przy przywozie surowców, części i składników wymienionych w załączniku II i wykorzystywanych do celów rolniczych oraz do przetwarzania przemysłowego i konserwacji w regionach autonomicznych Madery i Azorów.
|
Od dnia 1
lutego
2010 r. do dnia 31 grudnia 2019 r. zawiesza się całkowicie cła Wspólnej Taryfy Celnej obowiązujące przy przywozie surowców, części i składników wymienionych w załączniku II i wykorzystywanych do celów rolniczych oraz do przetwarzania przemysłowego i konserwacji w regionach autonomicznych Madery i Azorów.
|
|
Poprawka 4
|
|
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 – akapit drugi
|
|
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1
stycznia
2010 r.
|
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1
lutego
2010 r.
|
|
Poprawka 5
|
|
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik II – tabela
|
|
TEKST PROPONOWANY PRZEZ KOMISJĘ
Kod CN
POPRAWKA
Kod CN
|
|
(1)
(Wyłączając 8208 40 00).
(2)
(Wyłączając 7310 21).
(3)
(Wyłączając 8423 10 10).
(4)
(Wyłączając 8424 81 10).
Top