EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008XX0925(01)
Communication from the French Government concerning Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons (Notice regarding applications for exclusive licences to prospect for liquid and gaseous hydrocarbons, designated the Languedoc Licence and the Plaines du Languedoc Licence ) (Text with EEA relevance)
Komunikat rządu francuskiego zgodnie z dyrektywą 94/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i produkcję węglowodorów (Zawiadomienie dotyczące wniosku o wyłączne zezwolenie na poszukiwanie węglowodorów płynnych lub gazowych zwane Zezwoleniem Languedoc i Zezwoleniem Plaines du Languedoc ) (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Komunikat rządu francuskiego zgodnie z dyrektywą 94/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i produkcję węglowodorów (Zawiadomienie dotyczące wniosku o wyłączne zezwolenie na poszukiwanie węglowodorów płynnych lub gazowych zwane Zezwoleniem Languedoc i Zezwoleniem Plaines du Languedoc ) (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Dz.U. C 244 z 25.9.2008, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.9.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 244/19 |
Komunikat rządu francuskiego zgodnie z dyrektywą 94/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i produkcję węglowodorów (1)
(Zawiadomienie dotyczące wniosku o wyłączne zezwolenie na poszukiwanie węglowodorów płynnych lub gazowych zwane „Zezwoleniem Languedoc” i „Zezwoleniem Plaines du Languedoc”)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 244/06)
Wnioskiem z dnia 19 kwietnia 2007 r. ze zmianami z dnia 16 maja 2008 r., spółka Languedoc Petroleum Development Ltd, z siedzibą pod adresem Wembley Point, 1 Harrow Road, Wembley, Middlesex HA9 6DE, Zjednoczone Królestwo, wystąpiła o wyłączne zezwolenie, na okres pięciu lat, na poszukiwanie węglowodorów płynnych lub gazowych, zwane „Zezwoleniem Languedoc”, odnoszące się do powierzchni ok. 2 348 km2 obejmującej część departamentów Aude i Hérault.
Wnioskiem z dnia 28 stycznia 2008 r., spółka Lundin International SA, z siedzibą pod adresem Maclaunay, F-51210 Montmirail, wystąpiła o wyłączne zezwolenie, na okres pięciu lat, na poszukiwanie węglowodorów płynnych lub gazowych, zwane „Zezwoleniem Plaines du Languedoc”, odnoszące się do tej samej powierzchni, co wniosek o „Zezwolenie Languedoc”.
Obszar, którego dotyczą wspomniane zezwolenia, wyznaczają łuki południków i równoleżników łączących kolejno wierzchołki, których współrzędne geograficzne określono poniżej, przy czym południkiem początkowym jest południk biegnący przez Paryż.
Wierzchołki |
Długość geograficzna (wschodnia) |
Szerokość geograficzna (północna) |
A |
1,30° E |
48,40° W |
B |
0,90° E |
48,40° W |
C |
0,90° E |
48,30° W |
D |
0,60° E |
48,30° W |
E |
0,60° E |
48,20° W |
F |
0,40° E |
48,20° W |
G |
0,40° E |
47,90° W |
Wierzchołek H: przecięcie równoleżnika 47,90 szerokości geograficznej północnej z linią brzegową wybrzeża śródziemnomorskiego.
Wierzchołek I: przecięcie południka 1,30 długości geograficznej wschodniej z linią brzegową wybrzeża śródziemnomorskiego.
Wierzchołki H do I: linia brzegowa wybrzeża śródziemnomorskiego.
Składanie wniosków i kryteria udzielenia koncesji
Podmioty składające wniosek pierwotny oraz podmioty składające wnioski konkurencyjne muszą spełniać warunki określone w art. 4 i 5 dekretu nr 2006-648 z dnia 2 czerwca 2006 r. dotyczącego zezwoleń na wydobycie i składowanie podziemne (Dziennik Urzędowy Republiki Francuskiej z dnia 3 czerwca 2006 r.).
Zainteresowane przedsiębiorstwa mogą przedłożyć konkurencyjne wnioski w terminie dziewięćdziesięciu dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia, zgodnie z zasadami streszczonymi w „Zawiadomieniu dotyczącym uzyskiwania zezwoleń na wydobywanie węglowodorów we Francji”, opublikowanym w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich C 374 z dnia 30 grudnia 1994 r., str. 11, i ustanowionymi dekretem nr 2006-648 dotyczącym zezwoleń na wydobycie i składowanie podziemne. Konkurencyjne wnioski należy kierować do ministra odpowiedzialnego za górnictwo na podany poniżej adres.
Decyzje dotyczące wniosku pierwotnego i wniosków konkurencyjnych podlegają kryteriom udzielania zezwoleń na wydobycie, określonym w art. 6 wspomnianego dekretu i są podejmowane najpóźniej do dnia 1 października 2009 r.
Warunki i wymagania dotyczące prowadzenia działalności i jej zaprzestania
Wnioskodawcy są proszeni o zapoznanie się z treścią art. 79 i 79.1 kodeksu górniczego oraz z dekretem nr 2006-649 z dnia 2 czerwca 2006 r. w sprawie prac wydobywczych, robót związanych ze składowaniem podziemnym oraz urzędu nadzoru kopalń i składowania podziemnego (Dziennik Urzędowy Republiki Francuskiej z dnia 3 czerwca 2006 r.).
Wszelkie dodatkowe informacje można uzyskać w ministerstwie ds. ekologii, energii, gospodarki przestrzennej i zrównoważonego rozwoju — ministère de l'écologie, de l'énergie, de l'aménagement du territoire et du développement durable (direction générale de l'énergie et du climat, direction de l'énergie, SD2, bureau exploration et production des hydrocarbures), 41, boulevard Vincent Auriol, F-75703 Paris Cedex 13 (tel.: (33) 144 97 23 02, faks: (33) 144 97 05 70).
Wymienione wyżej przepisy ustawowe i wykonawcze są dostępne na stronie internetowej: Légifrance:
http://www.legifrance.gouv.fr
(1) Dz.U. L 164 z 30.6.1994, str. 3.