This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007XX0309(01)
Opinion of the Advisory Committee on concentrations given at its 143rd meeting on 28 July 2006 concerning a draft decision relating to Case COMP/M.4094 — Ineos/BP Dormagen — Rapporteur: France
Opinia Komitetu Doradczego ds. koncentracji wydana na 143. posiedzeniu w dniu 28 lipca 2006 r. dotycząca projektu decyzji odnoszącej się do sprawy COMP/M.4094 — Ineos/BP Dormagen — Sprawozdawca: Francja
Opinia Komitetu Doradczego ds. koncentracji wydana na 143. posiedzeniu w dniu 28 lipca 2006 r. dotycząca projektu decyzji odnoszącej się do sprawy COMP/M.4094 — Ineos/BP Dormagen — Sprawozdawca: Francja
Dz.U. C 54 z 9.3.2007, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.3.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 54/3 |
Opinia Komitetu Doradczego ds. koncentracji wydana na 143. posiedzeniu w dniu 28 lipca 2006 r. dotycząca projektu decyzji odnoszącej się do sprawy COMP/M.4094 — Ineos/BP Dormagen
Sprawozdawca: Francja
(2007/C 54/04)
1. |
Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że zgłoszone działanie stanowi koncentrację w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady nr 139/2004. |
2. |
Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że działanie to ma wymiar wspólnotowy. |
3. |
Komitet Doradczy zgadza się z Komisją w sprawie określenia następujących właściwych rynków:
|
4. |
Komitet Doradczy zgadza się z analizą Komisji, że należy zezwolić na działanie:
|
5. |
Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że w związku z powyższym proponowane działanie nie zakłóci znacząco skutecznej konkurencji na wspólnym rynku lub znacznej jego części i tym samym można uznać je za zgodne w rozumieniu art. 2 ust. 2 i art. 8 ust. 1 rozporządzenia Rady nr 139/2004 w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw i porozumienia EOG. |