This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024D1698
Council Decision (EU) 2024/1698 of 14 December 2015 on the signing, on behalf of the Union, and provisional application of the Agreement between the European Union and the People’s Republic of Bangladesh on certain aspects of air services
Decyzja Rady (UE) 2024/1698 z dnia 14 grudnia 2015 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii, Umowy między Unią Europejską a Ludową Republiką Bangladeszu w sprawie niektórych aspektów przewozów lotniczych i jej tymczasowego stosowania
Decyzja Rady (UE) 2024/1698 z dnia 14 grudnia 2015 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii, Umowy między Unią Europejską a Ludową Republiką Bangladeszu w sprawie niektórych aspektów przewozów lotniczych i jej tymczasowego stosowania
ST/12911/2015/INIT
Dz.U. L, 2024/1698, 26.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1698/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1698/oj
|
Dziennik Urzędowy |
PL Seria L |
|
2024/1698 |
26.6.2024 |
DECYZJA RADY (UE) 2024/1698
z dnia 14 grudnia 2015 r.
w sprawie podpisania, w imieniu Unii, Umowy między Unią Europejską a Ludową Republiką Bangladeszu w sprawie niektórych aspektów przewozów lotniczych i jej tymczasowego stosowania
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 100 ust. 2 w związku z art. 218 ust. 5,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Decyzją z dnia 5 czerwca 2003 r. Rada upoważniła Komisję do otwarcia negocjacji z państwami trzecimi w sprawie zastąpienia niektórych postanowień obowiązujących umów dwustronnych umową zawartą na poziomie Unii. |
|
(2) |
W związku z powyższym Komisja, w imieniu Unii, wynegocjowała umowę z Ludową Republiką Bangladeszu w sprawie niektórych aspektów przewozów lotniczych (zwaną dalej „Umową”). Negocjacje zakończyły się pomyślnie parafowaniem Umowy w dniu 27 lutego 2015 r. |
|
(3) |
Celem Umowy jest zapewnienie zgodności z prawem Unii dwustronnych umów o komunikacji lotniczej między ośmioma państwami członkowskimi a Ludową Republiką Bangladeszu. |
|
(4) |
Umowa powinna zatem zostać podpisana w imieniu Unii, z zastrzeżeniem jej zawarcia. |
|
(5) |
W celu zapewnienia korzyści wynikających z Umowy tak wcześnie, jak to możliwe, należy stosować ją tymczasowo, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Niniejszym upoważnia się do podpisania w imieniu Unii Europejskiej Umowy w sprawie niektórych aspektów przewozów lotniczych między Unią Europejską a Ludową Republiką Bangladeszu, z zastrzeżeniem zawarcia przedmiotowej Umowy.
Tekst Umowy dołącza się do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do podpisania Umowy w imieniu Unii, z zastrzeżeniem jej zawarcia.
Artykuł 3
Do momentu wejścia w życie Umowę stosuje się tymczasowo od pierwszego dnia miesiąca następującego po dniu, w którym Strony dokonały wzajemnej notyfikacji zakończenia niezbędnych w tym celu procedur (1).
Artykuł 4
Przewodniczący Rady dokonuje, w imieniu Unii, notyfikacji, o której mowa w art. 8 ust. 2 Umowy.
Artykuł 5
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 14 grudnia 2015 r.
W imieniu Rady
Przewodniczący
F. ETGEN
(1) Data, od której Umowa będzie tymczasowo stosowana, zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej przez Sekretariat Generalny Rady.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1698/oj
ISSN 1977-0766 (electronic edition)