This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023D01464
Commission Decision of 8 December 2023 approving, on behalf of the European Union, the amendments to Annex 14-B of the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership
Decyzja Komisji z dnia 8 grudnia 2023 r. zatwierdzająca, w imieniu Unii Europejskiej, zmiany w załączniku 14-B do Umowy o partnerstwie gospodarczym między Unią Europejską a Japonią
Decyzja Komisji z dnia 8 grudnia 2023 r. zatwierdzająca, w imieniu Unii Europejskiej, zmiany w załączniku 14-B do Umowy o partnerstwie gospodarczym między Unią Europejską a Japonią
C/2023/8378
Dz.U. C, C/2023/1464, 12.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1464/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Dziennik Urzędowy |
PL Serie C |
|
C/2023/1464 |
12.12.2023 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 8 grudnia 2023 r.
zatwierdzająca, w imieniu Unii Europejskiej, zmiany w załączniku 14-B do Umowy o partnerstwie gospodarczym między Unią Europejską a Japonią
(C/2023/1464)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając decyzję Rady (UE) 2018/1907 z dnia 20 grudnia 2018 r. w sprawie zawarcia między Unią Europejską a Japonią Umowy o partnerstwie gospodarczym (1), w szczególności jej art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Umowa o partnerstwie gospodarczym między Unią Europejską a Japonią, (zwana dalej „umową”) weszła w życie w dniu 1 lutego 2019 r. |
|
(2) |
W ramach Komitetu ds. Własności Intelektualnej Unia Europejska i Japonia (zwane dalej „stronami”) potwierdziły, że co roku, począwszy od 2020 r. i do 2022 r., Wspólny Komitet będzie rozpatrywać maksymalnie 28 nazw odpowiednio z Unii Europejskiej i Japonii jako te, które należy chronić jako oznaczenia geograficzne (zwane dalej „OG”) i dodać do załącznika 14-B do umowy, pod warunkiem że nazwy te są chronione jako OG na rynku krajowym. Zgodnie z art. 14.30 umowy, odpowiednio w dniu 1 lutego 2021 r. (2) i w dniu 1 lutego 2022 r. (3), do załącznika 14-B do umowy dodano 28 OG UE i 28 OG Japonii. Jeżeli chodzi o trzecie dodanie oznaczeń geograficznych do załącznika 14-B, strony potwierdziły, że nastąpi to w 2023 r., a nie w 2022 r., oraz że wspomniane dodanie zostanie dokonane dwukrotnie w 2023 r.: jedna operacja dotyczyć będzie jednocześnie 28 OG Unii i 14 OG Japonii, a druga pozostałych japońskich OG produktów rolnych. Strony potwierdziły również, że obie strony będą kontynuować prace nad dodaniem kolejnych OG, które mają być chronione po obu stronach od dnia 1 stycznia 2025 r. |
|
(3) |
W art. 14.30 umowy przewidziano możliwość dodania nowych oznaczeń geograficznych do załącznika 14-B do umowy po zakończeniu procedury sprzeciwu i po zbadaniu oznaczeń geograficznych, jak określono w art. 14.25 ust. 4 umowy, w sposób zadowalający obie strony. |
|
(4) |
W odniesieniu do pierwszej operacji w ramach trzeciego dodania w 2023 r., zgodnie z art. 14.30 umowy 30 września 2023 r. do załącznika 14-B do umowy dodano 28 OG Unii Europejskiej i 14 OG Japonii (decyzja Wspólnego Komitetu (4) załączona do decyzji Komisji (UE) 2023/1313, Dz.U. L 162 z 28.6.2023, s. 57). |
|
(5) |
W odniesieniu do drugiej operacji w ramach trzeciego dodania uzgodnionego przez strony w 2023 r., zgodnie z art. 14.30 ust. 1, Unia zakończyła procedurę sprzeciwu i badanie 6 dodatkowych OG Japonii. Te oznaczenia geograficzne należy dodać do odpowiedniego wykazu oznaczeń geograficznych Japonii. |
|
(6) |
Art. 14.53 ust. 3 umowy stanowi, że Komitet ds. Własności Intelektualnej, ustanowiony na mocy art. 22.3 umowy, powinien na wniosek jednej ze stron wydawać zalecenia dla Wspólnego Komitetu, ustanowionego zgodnie z art. 22.1 umowy, dotyczące zmian w załączniku 14-B. |
|
(7) |
Zgodnie z art. 22.1 ust. 5 umowy Wspólny Komitet może przyjmować decyzje o zmianie umowy w konkretnych przypadkach, w tym o zmianie załącznika 14-B, zgodnie z odpowiednimi krajowymi procedurami prawnymi stron. |
|
(8) |
W dniu 24 listopada 2023 r. Komitet ds. Własności Intelektualnej zalecił Wspólnemu Komitetowi zmianę załącznika 14-B do umowy. |
|
(9) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik 14-B do umowy oraz zatwierdzić tę zmianę w imieniu Unii, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Europejskiej zmianę załącznika 14-B do umowy określoną w projekcie decyzji Wspólnego Komitetu.
Tekst umowy zmieniającej w formie projektu decyzji Wspólnego Komitetu jest załączony do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Przedstawiciel Unii Europejskiej we Wspólnym Komitecie jest upoważniony do zatwierdzenia przyjęcia decyzji Wspólnego Komitetu w imieniu Unii Europejskiej.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja jest publikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Umowa zmieniająca zamieszczona w załączniku, w formie decyzji Wspólnego Komitetu, zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej po jej przyjęciu przez Wspólny Komitet.
Sporządzono w Brukseli dnia 8 grudnia 2023 r.
W imieniu Komisji
Janusz WOJCIECHOWSKI
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 330 z 27.12.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/1907/oj
(2) Decyzja nr 1/2021 Wspólnego Komitetu ustanowionego na mocy umowy między Unią Europejską a Japonią o partnerstwie gospodarczym z dnia 25 stycznia 2021 r. w sprawie zmian w załącznikach 14-A i 14-B dotyczących oznaczeń geograficznych [2021/109] (Dz.U. L 35 z 1.2.2021, s. 31, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/109/oj).
https://www.mofa.go.jp/mofaj/files/100141732.pdf
(3) Decyzja nr 1/2022 Wspólnego Komitetu ustanowionego na mocy umowy między Unią Europejską a Japonią o partnerstwie gospodarczym z dnia 21 stycznia 2022 r. w sprawie zmian w załącznika 14-B dotyczących oznaczeń geograficznych [2022/138] (Dz.U. L 22 z 1.2.2022, s. 45, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/138/oj).
https://www.mofa.go.jp/mofaj/files/100293455.pdf
(4) Decyzja nr 1/2023 Wspólnego Komitetu ustanowionego na mocy umowy o partnerstwie gospodarczym między Unią Europejską a Japonią z dnia 27 września 2023 r. w sprawie zmian w załączniku 14-B dotyczącym oznaczeń geograficznych [2023/2118] (Dz.U. L, 2023/2118, 12.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2118/oj).
ZAŁĄCZNIK
DECYZJA nr 2/2023 WSPÓLNEGO KOMITETU USTANOWIONEGO NA MOCY UMOWY O PARTNERSTWIE GOSPODARCZYM MIĘDZY UNIĄ EUROPEJSKĄ A JAPONIĄ
z [data] r.
w sprawie zmian w załączniku 14-B dotyczących oznaczeń geograficznych
WSPÓLNY KOMITET,
uwzględniając Umowę o partnerstwie gospodarczym między Unią Europejską a Japonią (zwaną dalej „umową”), w szczególności jej art. 14.30 oraz art. 22.2,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Umowa weszła w życie w dniu 1 lutego 2019 r. |
|
(2) |
W ramach Komitetu ds. Własności Intelektualnej Unia Europejska i Japonia (zwane dalej „stronami”) potwierdziły, że co roku, począwszy od 2020 r. do 2022 r., Wspólny Komitet będzie rozpatrywać maksymalnie 28 nazw odpowiednio z Unii Europejskiej i Japonii jako te, które należy chronić jako oznaczenia geograficzne (zwane dalej „OG”) i dodać do załącznika 14-B do umowy, pod warunkiem że nazwy te są chronione jako OG na rynku krajowym. Zgodnie z art. 14.30 umowy, odpowiednio w dniu 1 lutego 2021 r. (1) i w dniu 1 lutego 2022 r. (2), do załącznika 14-B do umowy dodano 28 OG UE i 28 OG Japonii. Jeżeli chodzi o trzecie dodanie oznaczeń geograficznych do załącznika 14-B, strony potwierdziły, że nastąpi to w 2023 r., a nie w 2022 r., oraz że wspomniane dodanie zostanie dokonane dwukrotnie w 2023 r.: jedna operacja dotyczyć będzie jednocześnie 28 OG Unii Europejskiej i 14 OG Japonii, a druga pozostałych japońskich OG produktów rolnych. Strony potwierdziły również, że obie strony będą kontynuować prace nad dodaniem kolejnych OG, które mają być chronione po obu stronach od dnia 1 stycznia 2025 r. |
|
(3) |
W odniesieniu do pierwszej operacji w ramach trzeciej zmiany w 2023 r., zgodnie z art. 14.30 umowy 30 września 2023 r. do załącznika 14-B do umowy dodano 28 OG Unii Europejskiej i 14 OG Japonii. |
|
(4) |
W odniesieniu do drugiej operacji w ramach trzeciej zmiany w 2023 r., zgodnie z art. 14.30 ust. 1, Unia Europejska zakończyła procedurę sprzeciwu i badanie 6 dodatkowych OG Japonii. |
|
(5) |
W dniu 24 listopada 2023 r. zgodnie z art. 14.53 ust. 3 umowy, Komitet ds. Własności Intelektualnej zalecił Wspólnemu Komitetowi wprowadzenie odpowiednich zmian w załączniku 14-B do umowy. |
|
(6) |
Strony zakończyły wewnętrzne procedury niezbędne do przyjęcia decyzji przez Wspólny Komitet na mocy umowy i dążą do wymiany not dyplomatycznych potwierdzających zmiany do umowy nie później niż dziesięć dni roboczych po przyjęciu decyzji. |
|
(7) |
W związku z tym należy zmienić załącznik 14-B do umowy, zgodnie z art. 23.2 ust. 3 oraz ust. 4 lit. g) umowy, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W części 1 sekcja B załącznika 14-B do umowy OG wymienione w załączniku do niniejszej decyzji dodaje się do wykazu OG Japonii.
Artykuł 2
Niniejszą decyzję sporządza się w dwóch egzemplarzach. Art. 1 oraz załącznik do niniejszej decyzji sporządzono w dwóch egzemplarzach w autentycznych wersjach językowych umowy, o których mowa w art. 23.8 ust. 1 umowy, przy czym każdy z tekstów jest na równi autentyczny.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja jest wykonywana przez strony zgodnie z art. 22.2 ust. 1 umowy. Zmiany do umowy przyjęte na mocy niniejszej decyzji zostają potwierdzone i wchodzą w życie po wymianie not dyplomatycznych zgodnie z art. 23.2 ust. 3 umowy.
W imieniu Wspólnego Komitetu
Współprzewodniczący [w imieniu Japonii]
Współprzewodniczący [w imieniu UE]
(1) Decyzja nr 1/2021 Wspólnego Komitetu ustanowionego na mocy umowy między Unią Europejską a Japonią o partnerstwie gospodarczym z dnia 25 stycznia 2021 r. w sprawie zmian w załącznikach 14-A i 14-B dotyczących oznaczeń geograficznych [2021/109] (Dz.U. L 35 z 1.2.2021, s. 31, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/109/oj). https://www.mofa.go.jp/mofaj/files/100141732.pdf
(2) Decyzja nr 1/2022 Wspólnego Komitetu ustanowionego na mocy umowy między Unią Europejską a Japonią o partnerstwie gospodarczym z dnia 21 stycznia 2022 r. w sprawie zmian w załączniku 14-B dotyczących oznaczeń geograficznych [2022/138] (Dz.U. L 22 z 1.2.2022, s. 45, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/138/oj). https://www.mofa.go.jp/mofaj/files/100293455.pdf
ZAŁĄCZNIK
|
Nazwa, która ma zostać objęta ochroną |
Transkrypcja na alfabet łaciński (do celów informacyjnych) |
Kategoria towaru i krótki opis [w nawiasach kwadratowych, do celów informacyjnych] |
|
はかた地どり / Hakata Jidori |
Hakata Jidori |
Mięso świeże [kurczaki, podroby] |
|
阿波尾鶏 / Awaodori |
Awaodori |
Mięso świeże [kurczaki, podroby] |
|
十勝ラクレット / Tokachi Raclette (1) |
Tokachi Raclette |
Przetworzony produkt zwierzęcy [ser] |
|
徳島すだち / Tokushima Sudachi |
Tokushima Sudachi |
Produkt rolny [Sudachi (owoc cytrusowy)] |
|
深蒸し菊川茶 / 菊川深蒸し茶 / Kikugawa deep steamed green tea / Deep steamed Kikugawa tea / Fukamushi Kikugawacha / Kikugawa Fukamushicha |
Fukamushi Kikugawacha / Kikugawa Fukamushicha |
Przetworzony produkt rolny [liście herbaty] |
|
行方かんしょ / Namegata Kansho / Namegata Sweet Potato |
Namegata Kansho |
Produkt rolny [batat] |
(1) Dla większej pewności należy zaznaczyć, że nie wnioskuje się o ochronę indywidualnego oznaczenia „raclette” w ramach wieloskładnikowego oznaczenia geograficznego „Tokachi Raclette”.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1464/oj
ISSN 1977-1002 (electronic edition)