This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D0608
Council Decision (EU) 2020/608 of 24 April 2020 on the signing, on behalf of the Union, of the Agreement between the European Union and the Republic of Korea on certain aspects of air services
Decyzja Rady (UE) 2020/608 z dnia 24 kwietnia 2020 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii, Umowy między Unią Europejską a Republiką Korei w sprawie niektórych aspektów przewozów lotniczych
Decyzja Rady (UE) 2020/608 z dnia 24 kwietnia 2020 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii, Umowy między Unią Europejską a Republiką Korei w sprawie niektórych aspektów przewozów lotniczych
ST/15079/2019/INIT
Dz.U. L 142 z 5.5.2020, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/608/oj
5.5.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 142/1 |
DECYZJA RADY (UE) 2020/608
z dnia 24 kwietnia 2020 r.
w sprawie podpisania, w imieniu Unii, Umowy między Unią Europejską a Republiką Korei w sprawie niektórych aspektów przewozów lotniczych
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 100 ust. 2 w związku z art. 218 ust. 5,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 5 czerwca 2003 r. Rada upoważniła Komisję do podjęcia rokowań z państwami trzecimi w sprawie zastąpienia niektórych postanowień obowiązujących umów dwustronnych umową na szczeblu Unii. |
(2) |
Komisja wynegocjowała, w imieniu Unii, Umowę między Unią Europejską a Republiką Korei w sprawie niektórych aspektów przewozów lotniczych (zwaną dalej „Umową”). Rokowania zostały pomyślnie zakończone parafowaniem Umowy w dniu 12 listopada 2008 r. |
(3) |
W dniu 31 marca 2009 r. Rada przyjęła decyzję w sprawie podpisania Umowy (zwaną dalej „decyzją z 2009 r.”). Jednak z powodu niechęci Republiki Korei Umowa nie została podpisana. |
(4) |
W 2018 r. Republika Korei wyraziła ponownie zainteresowanie podpisaniem i zawarciem Umowy. Ze względu na fakt, że od czasu przyjęcia decyzji z 2009 r. parafowano lub podpisano szereg nowych dwustronnych umów o przewozach lotniczych między państwami członkowskimi a Republiką Korei, Umowa została zaktualizowana. W związku z tym do jej podpisania konieczne jest przyjęcie nowej decyzji Rady w sprawie podpisania Umowy. |
(5) |
Celem Umowy jest zapewnienie zgodności z prawem Unii dwustronnych umów o przewozach lotniczych między 22 państwami członkowskimi a Republiką Korei. |
(6) |
Umowa powinna zostać podpisana, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Upoważnia się do podpisania w imieniu Unii Umowy między Unią Europejską a Republiką Korei w sprawie niektórych aspektów przewozów lotniczych, z zastrzeżeniem zawarcia tej Umowy (1).
Artykuł 2
Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do podpisania Umowy w imieniu Unii.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 24 kwietnia 2020 r.
W imieniu Rady
Przewodniczący
G. GRLIĆ RADMAN
(1) Tekst Umowy zostanie opublikowany wraz z decyzją o jej zawarciu.