This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R0788
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/788 of 30 May 2018 amending Implementing Regulation (EU) 2017/1993 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of certain open mesh fabrics of glass fibres originating in the People's Republic of China as extended to imports of certain open mesh fabrics of glass fibres consigned from India, Indonesia, Malaysia, Taiwan and Thailand, whether declared as originating in these countries or not following an expiry review pursuant to Article 11(2) of Regulation (EU) 2016/1036 of the European Parliament and of the Council
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/788 z dnia 30 maja 2018 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2017/1993 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej rozszerzone na przywóz niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych wysyłanych z Indii, Indonezji, Malezji, Tajwanu i Tajlandii, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z tych państw, w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/788 z dnia 30 maja 2018 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2017/1993 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej rozszerzone na przywóz niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych wysyłanych z Indii, Indonezji, Malezji, Tajwanu i Tajlandii, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z tych państw, w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036
C/2018/3248
Dz.U. L 134 z 31.5.2018, p. 5–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 24/01/2024
31.5.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 134/5 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2018/788
z dnia 30 maja 2018 r.
zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2017/1993 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej rozszerzone na przywóz niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych wysyłanych z Indii, Indonezji, Malezji, Tajwanu i Tajlandii, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z tych państw, w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej (1) („rozporządzenie podstawowe”), w szczególności jego art. 11 ust. 4 i art. 13 ust. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
1. OBOWIĄZUJĄCE ŚRODKI
(1) |
Rozporządzeniem (UE) nr 791/2011 (2) Rada nałożyła rezydualne cło antydumpingowe w wysokości 62,9 % na przywóz niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej. W następstwie dochodzenia w sprawie obejścia środków na podstawie art. 13 rozporządzenia podstawowego, rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) nr 1371/2013 (3) („rozszerzone środki”) środki te zostały następnie rozszerzone na przywóz wysyłany z Indii i Indonezji, zgłoszony lub niezgłoszony jako pochodzący z Indii i Indonezji. Na mocy tego samego rozporządzenia jeden indyjski producent eksportujący został zwolniony z tych rozszerzonych środków. Następnie na mocy rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/1507 (4) inny indyjski producent eksportujący również został zwolniony z rozszerzonych środków. |
(2) |
W następstwie dochodzenia w sprawie obejścia środków na podstawie art. 13 rozporządzenia podstawowego, środki antydumpingowe zostały rozszerzone na Malezję (5) oraz Tajwan i Tajlandię (6). |
(3) |
Obecnie obowiązujące środki to cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2017/1993 (7) w następstwie przeglądu wygaśnięcia, w wyniku którego potwierdzono utrzymanie środków. |
2. WNIOSEK O DOKONANIE PRZEGLĄDU
(4) |
Komisja Europejska („Komisja”) otrzymała następnie wniosek o zwolnienie ze środków antydumpingowych mających zastosowanie do przywozu produktu objętego przeglądem pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej, rozszerzonych na przywóz wysyłany z Indii, zgłoszony lub niezgłoszony jako pochodzący z Indii, zgodnie z art. 11 ust. 4 i art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. |
(5) |
Wniosek został złożony w dniu 26 stycznia 2017 r. przez SPG Glass Fibre PVT. LTD („wnioskodawca”), producenta eksportującego produkt objęty przeglądem z Indii („państwo, którego dotyczy postępowanie”). Wniosek ten ograniczał się do możliwości uzyskania zwolnienia z rozszerzonych środków w odniesieniu do wnioskodawcy. |
(6) |
Komisja zbadała dowody dostarczone przez wnioskodawcę i uznała je za wystarczające do uzasadnienia wszczęcia dochodzenia zgodnie z art. 11 ust. 4 i art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. Komisja wszczęła dochodzenie w dniu 1 września 2017 r., publikując rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1514 (8) w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. |
(7) |
Ponadto, zgodnie z art. 3 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/1514, Komisja poleciła organom celnym podjęcie właściwych kroków w celu rejestracji przywozu produktu objętego przeglądem wysyłanego z Indii oraz produkowanego i sprzedawanego na wywóz do Unii przez wnioskodawcę, zgodnie z art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego. |
3. PRODUKT OBJĘTY PRZEGLĄDEM
(8) |
Produktem objętym niniejszym przeglądem są tkaniny siatkowe o otwartych oczkach z włókien szklanych, o wielkości oczka powyżej 1,8 mm zarówno pod względem długości, jak i szerokości, oraz o wadze powyżej 35 g/m2, z wyłączeniem tarcz z włókna szklanego, pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej lub wysyłane z Indii, zgłoszone lub niezgłoszone jako pochodzące z Indii („produkt objęty przeglądem”), obecnie objęte kodami CN ex 7019 51 00 i ex 7019 59 00. |
4. DOCHODZENIE
a) Okres objęty dochodzeniem
(9) |
Okres sprawozdawczy obejmował okres od dnia 1 lipca 2016 r. do dnia 30 czerwca 2017 r. Zgromadzono dane z okresu objętego dochodzeniem, które doprowadziło do rozszerzenia środków (od 1 kwietnia 2012 r. do 31 marca 2013 r.) aż do końca okresu sprawozdawczego („okres objęty dochodzeniem przeglądowym”). |
(10) |
Komisja oficjalnie powiadomiła przemysł unijny, wnioskodawcę oraz rząd Indii o wszczęciu przeglądu. Zainteresowane strony wezwano do przedstawienia opinii i poinformowano je o możliwości wystąpienia z wnioskiem o przesłuchanie. Nie otrzymano żadnych uwag, ani wniosków zainteresowanych stron o przesłuchanie przed Komisją. |
(11) |
Komisja przesłała wnioskodawcy kwestionariusz i otrzymała odpowiedź w przewidzianym terminie. Komisja zgromadziła i zweryfikowała na miejscu wszelkie informacje niezbędne do celów przeprowadzenia przeglądu. Na terenie przedsiębiorstwa wnioskodawcy (w Bombaju i Umbergaon w Indiach) przeprowadzono wizytę weryfikacyjną. |
b) Wnioskodawca
(12) |
Wnioskodawcą jest Glass Fibre PVT. LTD, producent eksportujący produkt objęty przeglądem z Indii. |
c) Ustalenia wynikające z dochodzenia
(13) |
Komisja zbadała, czy warunki przyznania zwolnienia na mocy art. 11 ust. 4 i art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego zostały spełnione. |
(14) |
Dochodzenie potwierdziło, że wnioskodawca nie dokonywał wywozu produktu objętego przeglądem do Unii Europejskiej w okresie objętym dochodzeniem przyjętym w dochodzeniu w sprawie obejścia środków, które doprowadziło do rozszerzenia środków, tj. od dnia 1 kwietnia 2012 r. do dnia 31 marca 2013 r. |
(15) |
W toku dochodzenia potwierdzono również, że wnioskodawca nie był powiązany z żadnym z chińskich eksporterów lub producentów podlegających środkom antydumpingowym. |
(16) |
Ponadto w trakcie dochodzenia potwierdzono, iż wnioskodawca jest faktycznym producentem produktu objętego przeglądem niebiorącym udziału w praktyce obchodzenia środków. Wnioskodawca jest zintegrowanym producentem nabywającym kule szklane do produkcji włókien szklanych, które wykorzystuje jako surowiec do produkcji tkanin siatkowych o otwartych oczkach. Gotowy produkt był sprzedawany na rynku krajowym w sposób ciągły. W ostatnim czasie, z uwagi na to, że wnioskodawca zamierza eksportować swoje towary, przeprowadził szereg transakcji eksportowych do krajów spoza Unii Europejskiej. |
(17) |
Dochodzenie potwierdziło, że wnioskodawca nie kupował gotowego produktu objętego przeglądem z Chińskiej Republiki Ludowej w celu jego odsprzedaży lub przeładunku do Unii. |
(18) |
Wnioskodawca był również w stanie przedstawić pisemne dowody na wiążący charakter zobowiązania do wysłania produktu objętego przeglądem do klienta w Unii. Rzeczywiste wysyłki dotychczas jeszcze nie miały miejsca, ponieważ za obopólną zgodą postanowiono zaczekać na wynik niniejszego postępowania przed rozpoczęciem wysyłek. |
(19) |
Powyższe ustalenia zostały ujawnione wnioskodawcy i przemysłowi unijnemu, którzy mieli możliwość przedstawienia uwag. Wnioskodawca stwierdził, że zgadza się z ustaleniami Komisji. |
(20) |
Przemysł unijny zgłosił uwagi po ujawnieniu ostatecznych ustaleń i sprzeciwił się przyznaniu zwolnienia. W szczególności wyraził on wątpliwości dotyczące zintegrowanego charakteru produkcji SPG oraz w odniesieniu do ustalenia, zgodnie z którym surowce nie były pochodzenia chińskiego. Przemysł unijny zakwestionował również twierdzenie, że SPG będzie dążyła do wytwarzania własnych włókien szklanych, ponieważ wiązałoby się to z wykorzystaniem przestarzałego procesu topienia o bardzo wysokich kosztach energii. Przemysł unijny wyraził ubolewanie, że publiczna wersja akt nie pozwala na rozwiązanie tych obaw, w szczególności w odniesieniu do wcześniejszych danych. |
(21) |
Komisja dodała uwagę wyjaśniającą do publicznej wersji akt, w której potwierdzono, że pozyskiwanie przez SPG z Chin niedoprzędów i przędzy z włókna szklanego typu C zastąpiono produkcją własną włókien szklanych ze szklanych kulek pochodzących z Indii, począwszy od 2016 r., kiedy to dokonano zakupu odpowiednich maszyn, w związku z czym SPG jest obecnie zintegrowanym producentem produktu objętego postępowaniem. Powyższe fakty oraz towarzyszący wzrost kosztów energii potwierdzono w trakcie wizyty weryfikacyjnej na miejscu. Ustalenia nie pozwalają jednak na ocenę adekwatności procesu produkcji. Argumenty przemysłu unijnego zostały zatem odrzucone. |
d) Wnioski
(22) |
Zgodnie z ustaleniami opisanymi w motywach 13–18 Komisja uznaje, że wnioskodawca spełnia warunki zwolnienia zgodnie z art. 11 ust. 4 i art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego i powinien zostać dodany do wykazu przedsiębiorstw zwolnionych z cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2017/1993. |
(23) |
Zwolnienie z rozszerzonych środków przyznane w odniesieniu do przywozu produktu objętego przeglądem wytwarzanego przez wnioskodawcę, zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, pozostaje w mocy, pod warunkiem że ostatecznie ustalone fakty uzasadnią zwolnienie. Jeśli nowy dowód prima facie wskazuje inaczej, Komisja może wszcząć dochodzenie w celu ustalenia zasadności cofnięcia zwolnienia. |
(24) |
Zwolnienie z rozszerzonych środków przyznane w odniesieniu do przywozu produktu objętego przeglądem wytwarzanego przez wnioskodawcę jest dokonane na podstawie ustaleń obecnego przeglądu. Zwolnienie to ma zatem zastosowanie wyłącznie do przywozu produktu objętego przeglądem wysyłanego z Indii i wytwarzanego przez wymieniony wyżej konkretny podmiot prawny. Przywożony produkt objęty przeglądem wytwarzany przez jakiekolwiek przedsiębiorstwo, którego nazwa nie została konkretnie wymieniona w art. 1 ust. 3 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/1993, w tym przez podmioty powiązane z przedsiębiorstwami konkretnie wymienionymi, nie mogą korzystać ze zwolnienia i powinny podlegać stawce cła rezydualnego nałożonego tymże rozporządzeniem. |
(25) |
Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2017/1993 powinno zostać zmienione w celu uwzględnienia w art. 1 ust. 3 przedsiębiorstwa SPG Glass Fibre PVT. LTD. |
(26) |
Zwolnienie jest uwarunkowane przedstawieniem organom celnym faktury spełniającej określone wymogi. Należy zauważyć, że ten sam wymóg ma zastosowanie w odniesieniu do Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd i do Pyrotek India Pvt. Ltd. Przedsiębiorstwa te już uzyskały zwolnienie z obowiązujących środków. Ponieważ warunek ten nie został powtórzony w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2017/1993, brak ten koryguje się za pomocą niniejszego rozporządzenia. |
5. WYMAGANIA DOTYCZĄCE PROCEDURY KOMITETOWEJ
(27) |
Niniejsze rozporządzenie jest zgodne z opinią komitetu ustanowionego art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/1036, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2017/1993 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
art. 1 ust. 3 otrzymuje brzmienie: „3. Ostateczne cło antydumpingowe mające zastosowanie do przywozu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej, jak wskazano w ust. 2, niniejszym rozszerza się na przywóz takich samych tkanin o otwartych oczkach wysyłanych z Indii i Indonezji, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Indii i Indonezji (kody TARIC 7019510014, 7019510015, 7019590014 i 7019590015), z wyjątkiem tkanin produkowanych przez Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd (dodatkowy kod TARIC B942), Pyrotek India Pvt. Ltd (dodatkowy kod TARIC C051) i SPG GLASS FIBRE PVT. LTD (dodatkowy kod TARIC C205), na przywóz takich samych tkanin z otwartymi oczkami wysyłanych z Malezji, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Malezji (kody TARIC 7019510011 i 7019590011), oraz na przywóz takich samych tkanin z otwartymi oczkami wysyłanych z Tajwanu i Tajlandii, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Tajwanu i Tajlandii (kody TARIC 7019510012, 7019510013, 7019590012 i 7019590013). Stosowanie zwolnienia przyznanego przedsiębiorstwom Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd, Pyrotek India Pvt. Ltd i SPG Glass Fibre PVT. LTD jest uzależnione od przedstawienia organom celnym państw członkowskich ważnej faktury handlowej, która jest zgodna z wymogami określonymi w załączniku II do niniejszego rozporządzenia. W przypadku nieprzedstawienia takiej faktury stosuje się cło antydumpingowe nałożone przepisami ust. 1.”; |
2) |
tekst znajdujący się w załączniku do niniejszego rozporządzenia dodaje się jako załącznik II. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 30 maja 2018 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21.
(2) Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 791/2011 z dnia 3 sierpnia 2011 r. w sprawie nałożenia ostatecznego cła antydumpingowego i ostatecznego pobrania tymczasowego cła nałożonego na przywóz niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L 204 z 9.8.2011, s. 1).
(3) Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 1371/2013 z dnia 16 grudnia 2013 r. rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 791/2011 wobec przywozu niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych wysyłanych z Indii i Indonezji, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Indii i Indonezji (Dz.U. L 346 z 20.12.2013, s. 20).
(4) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1507 z dnia 9 września 2015 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 1371/2013 rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe nałożone wobec przywozu niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz wysyłany między innymi z Indii, zgłoszony lub niezgłoszony jako pochodzący z Indii (Dz.U. L 236 z 10.9.2015, s. 1).
(5) Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 672/2012 z dnia 16 lipca 2012 r. rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 791/2011 wobec przywozu niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych wysyłanych z Malezji, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Malezji (Dz.U. L 196 z 24.7.2012, s. 1).
(6) Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 21/2013 z dnia 10 stycznia 2013 r. rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 791/2011 wobec przywozu niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych wysyłanych z Tajwanu i Tajlandii, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Tajwanu i Tajlandii (Dz.U. L 11 z 16.1.2013, s. 1).
(7) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1993 z dnia 6 listopada 2017 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej rozszerzone na przywóz niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych wysyłanych z Indii, Indonezji, Malezji, Tajwanu i Tajlandii, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z tych państw, w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 (Dz.U. L 288 z 7.11.2017, s. 4).
(8) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1514 z dnia 31 sierpnia 2017 r. w sprawie wszczęcia przeglądu rozporządzenia wykonawczego Rady (UE) nr 1371/2013 (rozszerzającego ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 791/2011 wobec przywozu niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych wysyłanych z Indii i Indonezji, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Indii i Indonezji) w celu ustalenia możliwości przyznania zwolnienia z tych środków jednemu producentowi eksportującemu z Indii, uchylenia cła antydumpingowego w odniesieniu do towarów przywożonych przez tego producenta eksportującego oraz w sprawie objęcia rejestracją towarów przez niego przywożonych (Dz.U. L 226 z 1.9.2017, s. 1).
ZAŁĄCZNIK
ZAŁĄCZNIK II
Ważna faktura handlowa, o której mowa w art. 1, musi zawierać oświadczenie podpisane przez pracownika podmiotu wystawiającego tę fakturę, w następującej formie:
1. |
Imię i nazwisko oraz funkcja pracownika podmiotu wystawiającego fakturę handlową. |
2. |
Oświadczenie o następującej treści: „Ja, niżej podpisany, poświadczam, że (ilość) (produkt objęty postępowaniem) sprzedana na wywóz do Unii Europejskiej objęta niniejszą fakturą została wytworzona przez (nazwa i adres przedsiębiorstwa) (dodatkowy kod TARIC) w (państwo, którego dotyczy postępowanie). Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i zgodne z prawdą”. |
3. |
Data i podpis |