Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0788

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/788, annettu 30 päivänä toukokuuta 2018, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnissa sellaisena kuin se on laajennettuna koskemaan tiettyjen Intiasta, Indonesiasta, Malesiasta, Taiwanista ja Thaimaasta lähetettyjen lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuontia riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu jokin näistä maista, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun seurauksena annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/1993 muuttamisesta

C/2018/3248

EUVL L 134, 31.5.2018, p. 5–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/01/2024

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/788/oj

31.5.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 134/5


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/788,

annettu 30 päivänä toukokuuta 2018,

lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnissa sellaisena kuin se on laajennettuna koskemaan tiettyjen Intiasta, Indonesiasta, Malesiasta, Taiwanista ja Thaimaasta lähetettyjen lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuontia riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu jokin näistä maista, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun seurauksena annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/1993 muuttamisesta

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 8 päivänä kesäkuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 (1), jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 11 artiklan 4 kohdan ja 13 artiklan 4 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

1.   VOIMASSA OLEVAT TOIMENPITEET

(1)

Neuvosto otti asetuksella (EU) N:o 791/2011 (2) käyttöön 62,9 prosentin suuruisen jäännöspolkumyyntitullin tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnissa. Perusasetuksen 13 artiklan mukaisen toimenpiteiden kiertämistä koskevan tutkimuksen jälkeen toimenpiteitä laajennettiin neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 1371/2013 (3) koskemaan Intiasta ja Indonesiasta lähetettyä tuontia riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Intia tai Indonesia, jäljempänä ’laajennetut toimenpiteet’. Samalla asetuksella yksi intialainen vientiä harjoittava tuottaja vapautettiin näistä laajennetuista toimenpiteistä. Myöhemmin toinen intialainen vientiä harjoittava tuottaja vapautettiin laajennetuista toimenpiteistä komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2015/1507 (4).

(2)

Perusasetuksen 13 artiklan mukaisen toimenpiteiden kiertämistä koskevan tutkimuksen jälkeen polkumyyntitoimenpiteet laajennettiin koskemaan myös Malesiaa (5), Taiwania ja Thaimaata (6).

(3)

Tällä hetkellä voimassa oleva toimenpide on komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2017/1993 (7) käyttöön otettu polkumyyntitulli, joka otettiin käyttöön sen jälkeen, kun toimenpiteiden voimassaolon jatkamisen tarpeellisuus oli vahvistettu toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevassa tarkastelussa.

2.   TARKASTELUPYYNTÖ

(4)

Euroopan komissiota, jäljempänä ’komissio’, on pyydetty myöntämään perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan ja 13 artiklan 4 kohdan nojalla vapautus polkumyynnin vastaisista toimenpiteistä, joita sovelletaan Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan tarkastelun kohteena olevan tuotteen tuonnissa ja jotka on laajennettu koskemaan Intiasta lähetettyä tuontia riippumatta siitä, onko tuotteiden alkuperämaaksi ilmoitettu Intia.

(5)

Pyynnön esitti 26 päivänä tammikuuta 2017 SPG Glass Fibre PVT. LTD, jäljempänä ’pyynnön esittäjä’, joka on Intiassa, jäljempänä ’asianomainen maa’, toimiva tarkastelun kohteena olevan tuotteen vientiä harjoittava tuottaja. Pyyntö koski ainoastaan mahdollisuutta myöntää pyynnön esittäjälle vapautus laajennetuista toimenpiteistä.

(6)

Komissio tutki pyynnön esittäjän toimittaman näytön ja katsoi sen riittäväksi perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan ja 13 artiklan 4 kohdan mukaisen tutkimuksen vireille panemiseksi. Komissio pani näin ollen tutkimuksen vireille 1 päivänä syyskuuta 2017 julkaisemalla komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/1514 (8) Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

(7)

Mainitun täytäntöönpanoasetuksen 3 artiklan nojalla komissio lisäksi velvoitti tulliviranomaiset toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet Intiasta lähetetyn, pyynnön esittäjän tuottaman ja unioniin vientiä varten myymän, tarkastelun kohteena olevan tuotteen tuonnin kirjaamiseksi perusasetuksen 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti.

3.   TARKASTELUN KOHTEENA OLEVA TUOTE

(8)

Käsillä olevan tarkastelun kohteena oleva tuote on lasikuidusta valmistetut seulakankaat, joiden silmäkoko on sekä pituudeltaan että leveydeltään suurempi kuin 1,8 mm ja jotka painavat enemmän kuin 35 g/m2, lukuun ottamatta lasikuituvahvikekiekkoja, ja jotka ovat peräisin Kiinan kansantasavallasta tai jotka on lähetetty Intiasta riippumatta siitä, onko tuotteen alkuperämaaksi ilmoitettu Intia, jäljempänä ’tarkastelun kohteena oleva tuote’, joka tällä hetkellä luokitellaan CN-koodeihin ex 7019 51 00 ja ex 7019 59 00.

4.   TUTKIMUS

a)   Tutkimusajanjakso

(9)

Raportointijakso käsitti 1 päivän heinäkuuta 2016 ja 30 päivän kesäkuuta 2017 välisen ajan. Tietoja kerättiin laajennettuihin toimenpiteisiin johtaneesta tutkimusajanjaksosta (1 päivän huhtikuuta 2012 ja 31 päivän maaliskuuta 2013 välinen aika) raportointijakson loppuun, jäljempänä ’tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso’.

(10)

Komissio ilmoitti virallisesti unionin tuotannonalalle, pyynnön esittäjälle ja Intian viranomaisille tarkastelun vireillepanosta. Asianomaisia osapuolia pyydettiin esittämään näkemyksensä, ja niille ilmoitettiin, että ne voivat pyytää kuulemista. Huomautuksia ei saatu, eivätkä asianomaiset osapuolet pyytäneet saada tulla komission kuulemiksi.

(11)

Komissio lähetti pyynnön esittäjälle kyselylomakkeen ja sai vastauksen asetetussa määräajassa. Komissio hankki ja tarkisti paikan päällä kaikki tarkastelun kannalta tarpeelliset tiedot. Tarkastuskäynti tehtiin pyynnön esittäjän toimitiloihin Mumbaissa ja Umbergaonissa Intiassa.

b)   Pyynnön esittäjä

(12)

Pyynnön esitti SPG Glass Fibre PVT. LTD, Intiassa toimiva tarkastelun kohteena olevan tuotteen vientiä harjoittava tuottaja.

c)   Tutkimuksen havainnot

(13)

Komissio tarkasteli, täyttyivätkö perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan ja 13 artiklan 4 kohdan mukaiset edellytykset poikkeuksen myöntämiselle.

(14)

Tutkimuksessa vahvistui, että pyynnön esittäjä ei ollut vienyt tarkastelun kohteena olevaa tuotetta unioniin laajennettuihin toimenpiteisiin johtaneessa toimenpiteiden kiertämistä koskevassa tutkimuksessa käytetyn tutkimusajanjakson aikana eli 1 päivän huhtikuuta 2012 ja 31 päivän maaliskuuta 2013 välisenä aikana.

(15)

Tutkimuksessa vahvistui myös, että pyynnön esittäjä ei ollut etuyhteydessä sellaisiin kiinalaisiin viejiin tai tuottajiin, joihin sovelletaan polkumyynnin vastaisia toimenpiteitä.

(16)

Lisäksi tutkimuksessa vahvistui, että pyynnön esittäjä on tarkastelun kohteena olevan tuotteen todellinen tuottaja eikä harjoita toimenpiteiden kiertämistä. Pyynnön esittäjä on integroitunut tuottaja, joka hankki kotimaisesti tuotettuja lasipalloja tuottaakseen lasikuituja, joita se käyttää seulakankaiden raaka-aineena. Valmista tuotetta on tämän jälkeen myyty säännöllisesti kotimaan markkinoilla. Viime aikoina pyynnön esittäjä on pyrkinyt viemään tuotteitaan, ja joitakin vientitoimia Euroopan unionin ulkopuolisiin maihin on toteutunut.

(17)

Tutkimuksessa vahvistui, että pyynnön esittäjä ei ostanut tarkastelun kohteena olevaa valmista tuotetta Kiinan kansantasavallasta unioniin suuntautuvaa jälleenmyyntiä tai jälleenlaivausta varten.

(18)

Pyynnön esittäjä pystyi lisäksi esittämään kirjallista näyttöä siitä, että sillä on sitovia sopimusvelvoitteita toimittaa tarkastelun kohteena olevaa tuotetta unionissa sijaitsevalle asiakkaalle. Varsinaisia toimituksia ei ole vielä toteutettu, koska asianomaiset osapuolet ovat yhteisesti sopineet odottavansa tämän menettelyn lopputulosta ennen laivauksen aloittamista.

(19)

Edellä mainitut havainnot ilmoitettiin pyynnön esittäjälle ja unionin tuotannonalalle, joille annettiin mahdollisuus esittää huomautuksia. Pyynnön esittäjä ilmoitti hyväksyvänsä komission havainnot.

(20)

Unionin tuotannonala esitti huomautuksia päätelmien ilmoittamisen jälkeen ja vastusti vapautusta. Unionin tuotannonala epäili SPG:n tuotannon integroitunutta luonnetta ja havaintoa, jonka mukaan raaka-aineet eivät olleet kiinalaista alkuperää. Se myös kyseenalaisti sen, että SPG valmistaisi lasikuidun itse, sillä se tarkoittaisi vanhentunutta sulatusprosessia, jonka energiakustannukset ovat kohtuuttoman suuret. Unionin tuotannonala katsoi, että se ei saanut vastauksia näihin huolenaiheisiin julkisista asiakirjoista etenkään aiempien tietojen osalta.

(21)

Komissio lisäsi julkisiin asiakirjoihin selittävän huomautuksen, jossa vahvistetaan, että SPG on korvannut Kiinasta hankitun C-tyypin lasikuitulangan ja -esilangan tuottamalla lasikuitua itse Intiasta hankituista lasipalloista vuodesta 2016 lähtien, jolloin se hankki asianmukaiset koneet, mikä teki siitä tarkasteltavana olevan tuotteen integroituneen tuottajan. Nämä tosiseikat ja siihen liittyvä energiakustannusten nousu vahvistettiin paikalla tehdyssä tarkastuksessa. Havainnon perusteella ei kuitenkaan voida arvioida tuotantoprosessin asianmukaisuutta. Unionin tuotannonalan väitteet oli sen vuoksi hylättävä.

d)   Päätelmät

(22)

Edellä 13–18 kappaleessa esitettyjen havaintojen mukaisesti komissio katsoo, että hakija täyttää perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdassa ja 13 artiklan 4 kohdassa säädetyt poikkeuksen myöntämistä koskevat edellytykset ja että se olisi lisättävä niiden yritysten luetteloon, jotka vapautetaan täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2017/1993 käyttöön otetusta polkumyyntitullista.

(23)

Perusasetuksen 13 artiklan 4 kohdan mukaisesti pyynnön esittäjän tuottaman tarkastelun kohteena olevan tuotteen tuonnissa myönnetty vapautus laajennetuista toimenpiteistä pysyy voimassa sillä edellytyksellä, että lopullisesti vahvistetut tosiasiat oikeuttavat vapautuksen. Jos uuden alustavan näytön perusteella osoitetaan toisin, komissio voi panna vireille tutkimuksen selvittääkseen, onko vapautuksen peruuttaminen perusteltua.

(24)

Pyynnön esittäjän tuottaman tarkastelun kohteena olevan tuotteen tuonnissa myönnetty vapautus laajennetuista toimenpiteistä tehdään tämän tarkastelun havaintojen perusteella. Tätä vapautusta sovelletaan näin ollen yksinomaan Intiasta lähetetyn ja edellä erikseen mainitun oikeussubjektin tuottaman tarkastelun kohteena olevan tuotteen tuonnissa. Jos yritystä ei ole erikseen mainittu täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/1993 1 artiklan 3 kohdassa (mukaan luettuina erikseen mainittuihin yrityksiin etuyhteydessä olevat yritykset), sen tuottamalle maahantuodulle tarkastelun kohteena olevalle tuotteelle ei voida myöntää tätä vapautusta, vaan niihin on sovellettava mainitulla asetuksella käyttöön otettua jäännöstullia.

(25)

Täytäntöönpanoasetusta (EU) 2017/1993 olisi muutettava SPG Glass Fibre PVT. LTD:n sisällyttämiseksi sen 1 artiklan 3 kohtaan.

(26)

Jotta poikkeusta voidaan soveltaa, tulliviranomaisille olisi esitettävä tietyt vaatimukset täyttävä lasku. On syytä huomata, että tätä samaa vaatimusta sovelletaan myös yrityksiin Montex Glass Fibre Industries Pvt.Ltd ja Pyrotek India Pvt. Ltd., joille on jo myönnetty vapautus voimassa olevista toimenpiteistä. Kyseisen edellytyksen mainitsematta jättäminen asetuksessa (EU) 2017/1993 oikaistaan tällä asetuksella.

5.   KOMITEAMENETTELYÄ KOSKEVAT VAATIMUKSET

(27)

Tämä asetus on asetuksen (EU) 2016/1036 15 artiklan 1 kohdalla perustetun komitean lausunnon mukainen,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/1993 seuraavasti:

1)

Korvataan 1 artiklan 3 kohta seuraavasti:

”3.   Edellä 2 kohdassa tarkoitettu, Kiinan kansantasavallasta peräisin olevaan tuontiin sovellettava lopullinen polkumyyntitulli laajennetaan koskemaan samojen Intiasta ja Indonesiasta lähetettyjen seulakankaiden tuontia riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Intia tai Indonesia (Taric-koodit 7019510014, 7019510015, 7019590014 ja 7019590015) lukuun ottamatta tuotteita, jotka on valmistanut Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd (Taric-lisäkoodi B942), Pyrotek India Pvt. Ltd (Taric-lisäkoodi C051) tai SPG GLASS FIBRE PVT. LTD (Taric-lisäkoodi C205), samojen Malesiasta lähetettyjen seulakankaiden tuontia riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Malesia (Taric-koodit 7019510011 ja 7019590011) ja samojen Taiwanista ja Thaimaasta lähetettyjen seulakankaiden tuontia riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Taiwan tai Thaimaa (Taric-koodit 7019510012, 7019510013, 7019590012 ja 7019590013).

Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd.:lle, Pyrotek India Pvt. Ltd.:lle ja SPG Glass Fibre PVT. LTD:lle myönnetyn vapautuksen soveltaminen edellyttää, että jäsenvaltioiden tulliviranomaisille esitetään pätevä kauppalasku, joka täyttää tämän asetuksen liitteessä II säädetyt vaatimukset. Jos tällaista laskua ei esitetä, sovelletaan 1 kohdassa tarkoitettua polkumyyntitullia.”

2)

Lisätään tämän asetuksen liitteen teksti liitteeksi II.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 30 päivänä toukokuuta 2018.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)   EUVL L 176, 30.6.2016, s. 21.

(2)  Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 791/2011, annettu 3 päivänä elokuuta 2011, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta (EUVL L 204, 9.8.2011, s. 1).

(3)  Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1371/2013, annettu 16 päivänä joulukuuta 2013, tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnissa täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 791/2011 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan tiettyjen Intiasta ja Indonesiasta lähetettyjen lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuontia riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Intia tai Indonesia (EUVL L 346, 20.12.2013, s. 20).

(4)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/1507, annettu 9 päivänä syyskuuta 2015, tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnissa käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan muun muassa Intiasta lähetettyä tuontia riippumatta siitä, onko sen alkuperämaaksi ilmoitettu Intia, annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1371/2013 muuttamisesta (EUVL L 236, 10.9.2015, s. 1).

(5)  Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 672/2012, annettu 16 päivänä heinäkuuta 2012, tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnissa asetuksella (EU) N:o 791/2011 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan tiettyjen Malesiasta lähetettyjen lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuontia riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Malesia (EUVL L 196, 24.7.2012, s. 1).

(6)  Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 21/2013, annettu 10 päivänä tammikuuta 2013, tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnissa täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 791/2011 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan tiettyjen Taiwanista ja Thaimaasta lähetettyjen lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuontia riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Taiwan tai Thaimaa (EUVL L 11, 16.1.2013, s. 1).

(7)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/1993, annettu 6 päivänä marraskuuta 2017, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnissa sellaisena kuin se on laajennettuna koskemaan tiettyjen Intiasta, Indonesiasta, Malesiasta, Taiwanista ja Thaimaasta lähetettyjen lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuontia riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu jokin näistä maista, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun seurauksena (EUVL L 288, 7.11.2017, s. 4).

(8)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/1514, annettu 31 päivänä elokuuta 2017, neuvoston täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 1371/2013 (tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnissa täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 791/2011 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan tiettyjen Intiasta ja Indonesiasta lähetettyjen lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuontia riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Intia tai Indonesia) koskevan tarkastelun vireillepanosta sen määrittämiseksi, voidaanko kyseisistä toimenpiteistä myöntää poikkeus yhdelle intialaiselle vientiä harjoittavalle tuottajalle, kumota polkumyyntitulli kyseisen vientiä harjoittavan tuottajan tuonnissa ja tehdä kyseisen vientiä harjoittavan tuottajan tuonnin kirjaaminen pakolliseksi (EUVL L 226, 1.9.2017, s. 1).


LIITE

”LIITE II

Tämän asetuksen 1 artiklassa tarkoitetussa pätevässä kauppalaskussa on oltava kauppalaskun laatineen tahon asiasta vastaavan henkilön allekirjoittama vakuutus seuraavassa muodossa:

1.

Kauppalaskun laatineen tahon asiasta vastaavan henkilön nimi ja tehtävänimike.

2.

Seuraava vakuutus:

”Allekirjoittanut vahvistaa, että tässä laskussa tarkoitetun, Euroopan unioniin vietäväksi myydyn (asianomainen tuote) (määrä) on valmistanut (yrityksen nimi ja osoite), (Taric-lisäkoodi), (asianomainen maa). Allekirjoittanut vakuuttaa, että tässä laskussa ilmoitetut tiedot ovat täydelliset ja paikkansapitävät.”

3.

Päivämäärä ja allekirjoitus.


Top