Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0436

Decyzja Rady (UE) 2016/436 z dnia 15 marca 2016 r. w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w Podkomitecie ds. Ceł utworzonym Układem o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Mołdawii, z drugiej strony, w odniesieniu do zastąpienia Protokołu II do tego Układu, dotyczącego definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej

Dz.U. L 76 z 23.3.2016, p. 35–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/436/oj

23.3.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 76/35


DECYZJA RADY (UE) 2016/436

z dnia 15 marca 2016 r.

w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w Podkomitecie ds. Ceł utworzonym Układem o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Mołdawii, z drugiej strony, w odniesieniu do zastąpienia Protokołu II do tego Układu, dotyczącego definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy w związku z jego art. 218 ust. 9,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Protokół II do Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Mołdawii, z drugiej strony (1) (zwanego dalej „Układem”), dotyczy definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej (zwany dalej „Protokołem II”).

(2)

Większość postanowień Układu dotyczących kwestii handlowych i związanych z handlem, w tym Protokół II, jest stosowanych tymczasowo od dnia 1 września 2014 r.

(3)

Regionalna konwencja w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia (2) (zwana dalej „Konwencją”) ustanawia przepisy dotyczące pochodzenia towarów będących przedmiotem wymiany handlowej na mocy odpowiednich umów zawartych między umawiającymi się stronami do tej Konwencji.

(4)

Unia podpisała Konwencję w dniu 15 czerwca 2011 r. Wspólny Komitet Konwencji uznał, w decyzji nr 2 z dnia 21 maja 2014 r. (3), że Republikę Mołdawii należy zaprosić do przystąpienia do Konwencji.

(5)

Unia i Republika Mołdawii złożyły swoje instrumenty przyjęcia u depozytariusza Konwencji odpowiednio w dniu 26 marca 2012 r. i w dniu 31 lipca 2015 r. W związku z powyższym, zgodnie z art. 10 ust. 3 Konwencji, Konwencja weszła w życie w odniesieniu do Unii i Republiki Mołdawii odpowiednio w dniu 1 maja 2012 r. i w dniu 1 września 2015 r.

(6)

Artykuł 6 Konwencji stanowi, że każda z umawiających się stron podejmuje odpowiednie środki w celu zapewnienia skutecznego stosowania Konwencji. W tym celu Podkomitet ds. Ceł utworzony Układem (zwany dalej „Podkomitetem ds. Ceł”) powinien przyjąć decyzję o zastąpieniu Protokołu II nowym protokołem, który w odniesieniu do reguł pochodzenia odwołuje się do Konwencji.

(7)

Stanowisko Unii w ramach Podkomitetu ds. Ceł powinno zatem opierać się na załączonym projekcie decyzji,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w Podkomitecie ds. Ceł utworzonym Układem o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Mołdawii, z drugiej strony, w odniesieniu do zastąpienia Protokołu II do tego Układu, dotyczącego definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej, nowym protokołem, który w odniesieniu do reguł pochodzenia odwołuje się do Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia, powinno opierać się na projekcie decyzji Podkomitetu ds. Ceł załączonego do niniejszej decyzji.

Przedstawiciele Unii w Podkomitecie ds. Ceł mogą bez kolejnej decyzji Rady uzgodnić niewielkie zmiany projektu decyzji Podkomitetu ds. Ceł.

Artykuł 2

Decyzja Podkomitetu ds. Ceł jest publikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 15 marca 2016 r.

W imieniu Rady

A.G. KOENDERS

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 260 z 30.8.2014, s. 4.

(2)  Dz.U. L 54 z 26.2.2013, s. 4.

(3)  Dz.U. L 217 z 23.7.2014, s. 88.


PROJEKT

DECYZJA NR …/2016 PODKOMITETU DS. CEŁ UE-REPUBLIKA MOŁDAWII

z dnia …

dotycząca zastąpienia Protokołu II do Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Mołdawii, z drugiej strony, dotyczącego definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej

PODKOMITET DS. CEŁ UE-REPUBLIKA MOŁDAWII,

uwzględniając Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Mołdawii, z drugiej strony (1), w szczególności jego art. 144 ust. 2, uwzględniając Protokół II do Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Mołdawii, z drugiej strony, dotyczący definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Artykuł 144 ust. 2 Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Mołdawii, z drugiej strony, (zwany dalej „Układem”) odwołuje się do Protokołu II do Układu (zwanego dalej „Protokołem II”), który ustanawia reguły pochodzenia i przewiduje kumulację pochodzenia pomiędzy Unią i Republiką Mołdawii.

(2)

Większość postanowień Układu dotyczących kwestii handlowych i związanych z handlem, w tym Protokół II, jest stosowanych tymczasowo od dnia 1 września 2014 r.

(3)

Artykuł 38 Protokołu II stanowi, że Podkomitet ds. Ceł, o którym mowa w art. 200 Układu, może zdecydować o wprowadzeniu zmian do postanowień tego Protokołu.

(4)

Regionalna Konwencja w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia (2) (zwana dalej „Konwencją”) ma na celu zastąpienie protokołów dotyczących reguł pochodzenia obowiązujących obecnie w państwach strefy paneurośródziemnomorskiej jednym aktem prawnym.

(5)

Unia podpisała Konwencję w dniu 15 czerwca 2011 r. Wspólny Komitet Konwencji uznał, w decyzji nr 2 z dnia 21 maja 2014 r. (3), że Republikę Mołdawii należy zaprosić do przystąpienia do Konwencji.

(6)

Unia i Republika Mołdawii złożyły swoje instrumenty przyjęcia u depozytariusza konwencji odpowiednio w dniu 26 marca 2012 r. i w dniu 31 lipca 2015 r. W związku z powyższym, zgodnie z art. 10 ust. 3 Konwencji, weszła ona w życie w odniesieniu do Unii i Republiki Mołdawii odpowiednio w dniu 1 maja 2012 r. i w dniu 1 września 2015 r.

(7)

Protokół II powinien zatem zostać zastąpiony nowym protokołem odwołującym się do Konwencji,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Protokół II do Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Mołdawii, z drugiej strony, dotyczący definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia …

Sporządzono w …

W imieniu Podkomitetu ds. Ceł

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 260 z 30.8.2014, s. 4.

(2)  Dz.U. L 54 z 26.2.2013, s. 4.

(3)  Dz.U. L 217 z 23.7.2014, s. 88.

ZAŁĄCZNIK

PROTOKÓŁ II

dotyczący definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej

Artykuł 1

Obowiązujące reguły pochodzenia

1.   Do celów wykonania niniejszego Układu stosuje się dodatek I oraz odpowiednie postanowienia dodatku II do Regionalnej Konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia (1) (zwanej dalej „Konwencją”).

2.   Wszystkie odniesienia do „odpowiedniej umowy” zawarte w dodatku I i w odpowiednich postanowieniach dodatku II do Konwencji interpretowane są jako odniesienia do niniejszego Układu.

Artykuł 2

Rozstrzyganie sporów

1.   Spory zaistniałe w związku z procedurami weryfikacji określonymi w art. 32 dodatku I do Konwencji, których nie można rozstrzygnąć pomiędzy organami celnymi wnioskującymi o przeprowadzenie weryfikacji a organami celnymi odpowiedzialnymi za przeprowadzenie tej weryfikacji, przekazuje się Podkomitetowi ds. Ceł. Postanowienia dotyczące mechanizmu rozstrzygania sporów określone w rozdziale 14 (Rozstrzyganie sporów) tytułu V (Handel i zagadnienia związane z handlem) niniejszego Układu nie mają zastosowania.

2.   We wszystkich przypadkach rozstrzyganie sporów pomiędzy importerem a organami celnymi kraju przywozu podlega prawodawstwu tego kraju.

Artykuł 3

Zmiany w Protokole

Podkomitet ds. Ceł może zdecydować o wprowadzeniu zmian do postanowień niniejszego Protokołu.

Artykuł 4

Wystąpienie z Konwencji

1.   Jeżeli Unia Europejska lub Republika Mołdawii zawiadomi na piśmie depozytariusza Konwencji o zamiarze wystąpienia z Konwencji zgodnie z jej art. 9, Unia Europejska i Republika Mołdawii niezwłocznie rozpoczną negocjacje w sprawie reguł pochodzenia w celu wdrożenia niniejszego Układu.

2.   Do czasu wejścia w życie takich nowo wynegocjowanych reguł pochodzenia do niniejszego Układu nadal mają zastosowanie reguły pochodzenia zawarte w dodatku I oraz, w stosownych przypadkach, w odpowiednich postanowieniach dodatku II do Konwencji, mające zastosowanie w momencie wystąpienia. Jednakże począwszy od momentu wystąpienia, reguły pochodzenia zawarte w dodatku I oraz, w stosownych przypadkach, w odpowiednich postanowieniach dodatku II do Konwencji interpretuje się w taki sposób, aby umożliwić dwustronną kumulację wyłącznie między Unią Europejską a Republiką Mołdawii.

Artykuł 5

Postanowienia przejściowe – kumulacja

Z zastrzeżeniem postanowień art. 16 ust. 5 i art. 21 ust. 3 dodatku I do Konwencji, w przypadku gdy kumulacja obejmuje tylko państwa EFTA, Wyspy Owcze, Unię Europejską, Turcję, uczestników procesu stabilizacji i stowarzyszenia oraz Republikę Mołdawii, dowodem pochodzenia może być świadectwo przewozowe EUR1 lub deklaracja pochodzenia.


(1)  Dz.U. L 54 z 26.2.2013, s. 4.


Top