This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0700
Council Decision 2014/700/CFSP of 8 October 2014 amending Decision 2013/183/CFSP concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea
Decyzja Rady 2014/700/WPZiB z dnia 8 października 2014 r. zmieniająca decyzję 2013/183/WPZiB w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej
Decyzja Rady 2014/700/WPZiB z dnia 8 października 2014 r. zmieniająca decyzję 2013/183/WPZiB w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej
Dz.U. L 293 z 9.10.2014, pp. 34–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 28/05/2016; Uchylona w sposób domniemany przez 32016D0849
|
9.10.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 293/34 |
DECYZJA RADY 2014/700/WPZiB
z dnia 8 października 2014 r.
zmieniająca decyzję 2013/183/WPZiB w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,
uwzględniając decyzję Rady 2013/183/WPZiB w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej (1), w szczególności jej art. 19,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W dniu 22 kwietnia 2013 r. Rada przyjęła decyzję 2013/183/WPZiB. |
|
(2) |
W dniu 28 lipca 2014 r. Komitet Sankcji powołany na podstawie rezolucji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych nr 1718 (2006) dotyczącej Koreańskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej (zwany dalej „Komitetem Sankcji”) zatwierdził dodanie nowego podmiotu do ujednoliconego wykazu osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi. |
|
(3) |
W dniu 30 lipca 2014 r. Komitet Sankcji uaktualnił wykaz osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi. |
|
(4) |
Zgodnie z art. 22 ust. 1 decyzji 2013/183/WPZiB należy zatem wprowadzić stosowne zmiany w wykazie zawartym w załączniku I do tej decyzji. |
|
(5) |
Ponadto, w związku z doniesieniami o śmierci jednej z osób wymienionych w wykazie, stosowne zmiany należy wprowadzić również w załączniku II do decyzji 2013/183/WPZiB, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W załącznikach I oraz II do decyzji 2013/183/WPZiB wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Luksemburgu dnia 8 października 2014 r.
W imieniu Rady
M. LUPI
Przewodniczący
ZAŁĄCZNIK
I.
Podmiot wymieniony poniżej dodaje się do wykazu zamieszczonego w załączniku I do decyzji 2013/183/WPZiB:Wykaz osób, o których mowa w art. 13 ust. 1 lit. a), oraz wykaz osób i podmiotów, o których mowa w art. 15 ust. 1 lit. a)
B. Podmioty
|
|
Nazwa |
Inna nazwa |
Miejsce |
Data umieszczenia w wykazie |
Inne informacje |
|
20. |
Ocean Maritime Management Company, Limited (OMM) |
|
Donghung Dong, Central District, PO BOX 120, Pyongyang, DPRK (KRLD); Dongheung-dong Changgwang Street, Chung-Ku, PO Box 125, Pyongyang. |
28.7.2014 |
Ocean Maritime Management Company, Limited (nr IMO: 1790183) jest armatorem/zarządcą statku Chong Chon Gang. Podmiot ten odgrywał kluczową rolę przy organizowaniu wysyłki ukrytego ładunku obejmującego uzbrojenie i związany z nim sprzęt z Kuby do KRLD w lipcu 2013 r. W związku z tym Ocean Maritime Management Company, Limited, przyczynił się do prowadzenia działań zakazanych na mocy rezolucji — a mianowicie embarga na broń nałożonego rezolucją nr 1718 (2006), zmienioną rezolucją nr 1874 (2009) — oraz do unikania środków nałożonych tymi rezolucjami. |
II.
Wpisy dotyczące poniższych osób i podmiotów zamieszczone w załączniku I do decyzji 2013/183/WPZiB zastępuje się następującymi wpisami:Wykaz osób, o których mowa w art. 13 ust. 1 lit. a), oraz wykaz osób i podmiotów, o których mowa w art. 15 ust. 1 lit. a)
A. Osoby
|
|
Nazwisko |
Pseudonim |
Data urodzenia |
Data umieszczenia w wykazie |
Inne informacje |
|
2. |
Ri Je-Son |
Nazwisko w jęz. koreańskim:
Nazwisko w jęz. chińskim:
pseudonim Ri Che Son |
1938 |
16.7.2009 |
Minister ds. przemysłu jądrowego od kwietnia 2014 r. Były dyrektor General Bureau of Atomic Energy (GBAE) (Generalny Urząd Energii Atomowej) — głównej agencji prowadzącej program jądrowy Koreańskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej; ułatwiał działania związane z energią jądrową, w tym zarządzanie — w ramach GBAE — Nuclear Research Centre (Ośrodek Badań Jądrowych) w Yongbyon oraz Namchongang Trading Corporation. |
B. Podmioty
|
|
Nazwa |
Inna nazwa |
Miejsce |
Data umieszczenia w wykazie |
Inne informacje |
|
14. |
Leader (Hong Kong) International |
Leader International Trading Limited; Leader (Hong Kong) International Trading Limited |
LM-873, RM B, 14/F, Wah Hen Commercial Centre, 383 Hennessy Road, Wanchai, Hong Kong, China |
22.1.2013 |
Leader International (nr rejestracyjny spółki w Hongkongu:1177053) ułatwia wysyłkę towarów w imieniu Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID). KOMID umieszczono w wykazie na mocy decyzji Komitetu w kwietniu 2009 roku; jest to najważniejsze północnokoreańskie przedsiębiorstwo handlujące bronią i największy eksporter towarów i sprzętu związanego z rakietowymi pociskami balistycznymi i bronią konwencjonalną. |
III.
Osobę wymienioną poniżej skreśla się z wykazu zamieszczonego w załączniku II do decyzji 2013/183/WPZiB:A. Osoby
|
5. |
JON Pyong-Ho. |