This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0077
2014/77/EU: Council Implementing Decision of 11 February 2014 implementing Regulation (EU) No 1024/2013 conferring specific tasks on the European Central Bank concerning policies relating to the prudential supervision of credit institutions
2014/77/UE: Decyzja wykonawcza Rady z dnia 11 lutego 2014 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Rady (UE) nr 1024/2013 powierzającego Europejskiemu Bankowi Centralnemu szczególne zadania w odniesieniu do polityki związanej z nadzorem ostrożnościowym nad instytucjami kredytowymi
2014/77/UE: Decyzja wykonawcza Rady z dnia 11 lutego 2014 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Rady (UE) nr 1024/2013 powierzającego Europejskiemu Bankowi Centralnemu szczególne zadania w odniesieniu do polityki związanej z nadzorem ostrożnościowym nad instytucjami kredytowymi
Dz.U. L 41 z 12.2.2014, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
12.2.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 41/19 |
DECYZJA WYKONAWCZA RADY
z dnia 11 lutego 2014 r.
w sprawie wykonania rozporządzenia Rady (UE) nr 1024/2013 powierzającego Europejskiemu Bankowi Centralnemu szczególne zadania w odniesieniu do polityki związanej z nadzorem ostrożnościowym nad instytucjami kredytowymi
(2014/77/UE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 291 ust. 2,
uwzględniając rozporządzenie Rady (UE) nr 1024/2013 z dnia 15 października 2013 r. powierzające Europejskiemu Bankowi Centralnemu szczególne zadania w odniesieniu do polityki związanej z nadzorem ostrożnościowym nad instytucjami kredytowymi (1), w szczególności jego art. 26 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 15 października 2013 r. Rada przyjęła rozporządzenie (UE) nr 1024/2013 powierzające Europejskiemu Bankowi Centralnemu szczególne zadania w odniesieniu do polityki związanej z nadzorem ostrożnościowym nad instytucjami kredytowymi. |
(2) |
Planowaniem i wykonywaniem zadań powierzonych EBC powinien zająć się całkowicie organ wewnętrzny, w którego skład wchodzi jego przewodniczący i wiceprzewodniczący oraz czterej przedstawiciele EBC i po jednym przedstawicielu właściwego organu krajowego z każdego uczestniczącego państwa członkowskiego („Rada ds. Nadzoru”). |
(3) |
Rada ds. Nadzoru powinna być podstawowym organem w zakresie wykonywania zadań nadzorczych przez EBC, zadań, które dotychczas zawsze znajdowały się w gestii właściwych organów krajowych. Z tego względu w dniu 16 grudnia 2013 r. Rada przyjęła decyzję wykonawczą w sprawie mianowania przewodniczącego Rady ds. Nadzoru (2). Z tego samego względu należy powierzyć Radzie uprawnienie do przyjęcia decyzji wykonawczej w celu mianowania wiceprzewodniczącego Rady ds. Nadzoru. |
(4) |
Zgodnie z art. 26 ust. 3 wspomnianego wyżej rozporządzenia oraz po wysłuchaniu opinii Rady ds. Nadzoru w dniu 22 stycznia 2014 r. EBC przedłożył Parlamentowi Europejskiemu do zatwierdzenia wniosek dotyczący mianowania wiceprzewodniczącego Rady ds. Nadzoru. Parlament Europejski zatwierdził ten wniosek w dniu 5 lutego 2014 r. |
(5) |
Następnie, w dniu 5 lutego 2014 r., EBC przedłożył Radzie wniosek dotyczący mianowania wiceprzewodniczącego Rady ds. Nadzoru, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Sabine LAUTENSCHLÄGER zostaje mianowana wiceprzewodniczącą Rady ds. Nadzoru Europejskiego Banku Centralnego.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 11 lutego 2014 r.
W imieniu Rady
E. VENIZELOS
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 287 z 29.10.2013, s. 63.
(2) Decyzja wykonawcza Rady 2013/797/UE z dnia 16 grudnia 2013 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Rady (UE) nr 1024/2013 z dnia 15 października 2013 r. powierzającego Europejskiemu Bankowi Centralnemu szczególne zadania w odniesieniu do polityki związanej z nadzorem ostrożnościowym nad instytucjami kredytowymi (Dz.U. L 352 z 24.12.2013, s. 50).