This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0777
Commission Regulation (EU) No 777/2013 of 12 August 2013 amending Annexes II, III and V to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for clodinafop, clomazone, diuron, ethalfluralin, ioxynil, iprovalicarb, maleic hydrazide, mepanipyrim, metconazole, prosulfocarb and tepraloxydim in or on certain products Text with EEA relevance
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 777/2013 z dnia 12 sierpnia 2013 r. zmieniające załączniki II, III i V do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości klodinafopu, chlomazonu, diuronu, etalfluraliny, joksynilu, iprowalikarbu, hydrazydu kwasu maleinowego, mepanipirymu, metkonazolu, prosulfokarbu i tepraloksydimu w określonych produktach oraz na ich powierzchni Tekst mający znaczenie dla EOG
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 777/2013 z dnia 12 sierpnia 2013 r. zmieniające załączniki II, III i V do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości klodinafopu, chlomazonu, diuronu, etalfluraliny, joksynilu, iprowalikarbu, hydrazydu kwasu maleinowego, mepanipirymu, metkonazolu, prosulfokarbu i tepraloksydimu w określonych produktach oraz na ich powierzchni Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 221 z 17.8.2013, p. 1–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 06/09/2013
17.8.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 221/1 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 777/2013
z dnia 12 sierpnia 2013 r.
zmieniające załączniki II, III i V do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości klodinafopu, chlomazonu, diuronu, etalfluraliny, joksynilu, iprowalikarbu, hydrazydu kwasu maleinowego, mepanipirymu, metkonazolu, prosulfokarbu i tepraloksydimu w określonych produktach oraz na ich powierzchni
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lutego 2005 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości pestycydów w żywności i paszy pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na ich powierzchni, zmieniające dyrektywę Rady 91/414/EWG (1), w szczególności jego art. 14 ust. 1 lit. a) oraz art. 49 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości (NDP) dla joksynilu, iprowalikarbu, hydrazydu kwasu maleinowego i mepanipirymu zostały określone w załączniku II i części B załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005. NDP dla klodinafopu, chlomazonu, diuronu, etalfluraliny, metkonazolu, prosulfokarbu i tepraloksydimu zostały określone w części A załącznika III do tego rozporządzenia. |
(2) |
W odniesieniu do klodinafopu Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (zwany dalej „Urzędem”) przedłożył uzasadnioną opinię w sprawie dotychczasowych NDP zgodnie z art. 12 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 w związku z jego art. 12 ust. 1 (2). Urząd zaproponował zmianę definicji pozostałości. Zalecił obniżenie NDP dla ziarna żyta i ziarna pszenicy. W odniesieniu do innych produktów zalecił podniesienie lub pozostawienie dotychczasowych NDP. |
(3) |
W odniesieniu do chlomazonu Urząd przedłożył uzasadnioną opinię w sprawie dotychczasowych NDP zgodnie z art. 12 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 w związku z jego art. 12 ust. 1 (3). Urząd zalecił obniżenie NDP dla ziół, nasion rzepaku i nasion dyni. W odniesieniu do innych produktów zalecił podniesienie lub pozostawienie dotychczasowych NDP. Urząd stwierdził, że w odniesieniu do NDP dla ogórków, melonów (ogórków kiwano (melonów rogowatych)) i kalarepy pewne informacje nie są dostępne i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę. Ponieważ konsumenci nie są narażeni na ryzyko, NDP w odniesieniu do tych produktów należy wyznaczyć w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 na dotychczasowym poziomie lub na poziomie określonym przez Urząd. Wspomniane NDP zostaną poddane przeglądowi z uwzględnieniem dostępnych informacji w ciągu dwóch lat od opublikowania niniejszego rozporządzenia. |
(4) |
W odniesieniu do diuronu Urząd przedłożył uzasadnioną opinię w sprawie dotychczasowych NDP zgodnie z art. 12 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 w związku z jego art. 12 ust. 1 (4). Urząd zaproponował zmianę definicji pozostałości. Zalecił obniżenie NDP dla owoców ziarnkowych i winogron do produkcji wina. W odniesieniu do innych produktów zalecił podniesienie lub pozostawienie dotychczasowych NDP. Urząd stwierdził, że w odniesieniu do NDP dla owoców ziarnkowych i winogron do produkcji wina pewne informacje nie są dostępne i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę. Ponieważ konsumenci nie są narażeni na ryzyko, NDP w odniesieniu do tych produktów należy wyznaczyć w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 na dotychczasowym poziomie lub na poziomie określonym przez Urząd. Wspomniane NDP zostaną poddane przeglądowi z uwzględnieniem dostępnych informacji w ciągu dwóch lat od opublikowania niniejszego rozporządzenia. |
(5) |
Jeżeli chodzi o etalfluralinę, z uwagi na fakt, że jej stosowanie w Unii nie jest już dozwolone i nie zgłoszono zastosowań dotyczących tej substancji dozwolonych w państwach trzecich, Urząd zalecił obniżenie NDP dla wszystkich produktów do stosownego poziomu oznaczenia analitycznego. Należy zatem skreślić NDP dla etalfluraliny określone w załącznikach II i III. |
(6) |
W odniesieniu do joksynilu Urząd przedłożył uzasadnioną opinię w sprawie dotychczasowych NDP zgodnie z art. 12 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 w związku z jego art. 12 ust. 1 (5). Urząd zalecił podniesienie lub pozostawienie dotychczasowych NDP w odniesieniu do wszystkich produktów. |
(7) |
W odniesieniu do iprowalikarbu Urząd przedłożył uzasadnioną opinię w sprawie dotychczasowych NDP zgodnie z art. 12 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 w związku z jego art. 12 ust. 1 (6). Urząd zalecił obniżenie NDP dla ziemniaków, pomidorów, sałaty, endywii i rokietty siewnej. W odniesieniu do innych produktów zalecił podniesienie lub pozostawienie dotychczasowych NDP. Urząd stwierdził, że w odniesieniu do NDP dla sałaty, endywii i rokietty siewnej pewne informacje nie są dostępne i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę. Ponieważ konsumenci nie są narażeni na ryzyko, NDP w odniesieniu do tych produktów należy wyznaczyć w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 na dotychczasowym poziomie lub na poziomie określonym przez Urząd. Wspomniane NDP zostaną poddane przeglądowi z uwzględnieniem dostępnych informacji w ciągu dwóch lat od opublikowania niniejszego rozporządzenia. |
(8) |
W odniesieniu do hydrazydu kwasu maleinowego Urząd przedłożył uzasadnioną opinię w sprawie dotychczasowych NDP zgodnie z art. 12 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 w związku z jego art. 12 ust. 1 (7). Urząd zaproponował zmianę definicji pozostałości w odniesieniu do mleka i zalecił obniżenie NDP w odniesieniu do mleka krowiego, owczego i koziego. W odniesieniu do innych produktów zalecił podniesienie lub pozostawienie dotychczasowych NDP. Urząd stwierdził, że w odniesieniu do NDP dla ziemniaków, marchwi, pasternaku, czosnku, cebuli i szalotki pewne informacje nie są dostępne i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę. Ponieważ konsumenci nie są narażeni na ryzyko, NDP w odniesieniu do tych produktów należy wyznaczyć w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 na dotychczasowym poziomie lub na poziomie określonym przez Urząd. Wspomniane NDP zostaną poddane przeglądowi z uwzględnieniem dostępnych informacji w ciągu dwóch lat od opublikowania niniejszego rozporządzenia. |
(9) |
W odniesieniu do mepanipirymu Urząd przedłożył uzasadnioną opinię w sprawie dotychczasowych NDP zgodnie z art. 12 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 w związku z jego art. 12 ust. 1 (8). Urząd zaproponował zmianę definicji pozostałości. Zalecił obniżenie NDP dla winogron stołowych, winogron do produkcji wina, truskawek, pomidorów i bakłażanów. W odniesieniu do innych produktów zalecił podniesienie lub pozostawienie dotychczasowych NDP. |
(10) |
W odniesieniu do metkonazolu Urząd przedłożył uzasadnioną opinię w sprawie dotychczasowych NDP zgodnie z art. 12 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 w związku z jego art. 12 ust. 1 (9). Urząd zaproponował zmianę definicji pozostałości. Zalecił obniżenie NDP dla grochu (świeżego, bez strąków), orzeszków ziemnych, ziarna żyta i wątroby bydła. W odniesieniu do innych produktów zalecił podniesienie lub pozostawienie dotychczasowych NDP. Urząd stwierdził, że w odniesieniu do NDP dla melonów (ogórków kiwano (melonów rogowatych)) pewne informacje nie są dostępne i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę. Ponieważ konsumenci nie są narażeni na ryzyko, NDP w odniesieniu do tych produktów należy wyznaczyć w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 na dotychczasowym poziomie lub na poziomie określonym przez Urząd. Wspomniane NDP zostaną poddane przeglądowi z uwzględnieniem dostępnych informacji w ciągu dwóch lat od opublikowania niniejszego rozporządzenia. |
(11) |
W odniesieniu do prosulfokarbu Urząd przedłożył uzasadnioną opinię w sprawie dotychczasowych NDP zgodnie z art. 12 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 w związku z jego art. 12 ust. 1 (10). Urząd zalecił obniżenie NDP dla ziemniaków, selera korzeniowego, chrzanu, pasternaku, korzenia pietruszki zwyczajnej, salsefii, cebuli, szalotki, dymki, fasoli (świeżej, w strąkach), fasoli (świeżej, bez strąków), grochu (świeżego, w strąkach), grochu (świeżego, bez strąków), szparagów, selera, karczochów kulistych, pora, fasoli (suchej), grochu (suchego), maku, ziaren słonecznika, ziaren jęczmienia, ziaren owsa, ziaren żyta i ziaren pszenicy. W odniesieniu do innych produktów zalecił podniesienie lub pozostawienie dotychczasowych NDP. Urząd stwierdził, że w odniesieniu do NDP dla truskawek, marchwi, selera korzeniowego, chrzanu, pasternaku, korzenia pietruszki zwyczajnej, salsefii, ziół, selera i przypraw (z nasion oraz z owoców i jagód) pewne informacje nie są dostępne i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę. Ponieważ konsumenci nie są narażeni na ryzyko, NDP w odniesieniu do tych produktów należy wyznaczyć w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 na dotychczasowym poziomie lub na poziomie określonym przez Urząd. Wspomniane NDP zostaną poddane przeglądowi z uwzględnieniem dostępnych informacji w ciągu dwóch lat od opublikowania niniejszego rozporządzenia. |
(12) |
W odniesieniu do tepraloksydimu Urząd przedłożył uzasadnioną opinię w sprawie dotychczasowych NDP zgodnie z art. 12 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 w związku z jego art. 12 ust. 1 (11). Urząd zaproponował zmianę definicji pozostałości. Zalecił obniżenie NDP dla ziemniaków, buraków, marchwi, selera korzeniowego, chrzanu, pasternaku, korzenia pietruszki zwyczajnej, salsefii, brukwi, rzepy, fasoli (suchej), soczewicy (suchej), grochu (suchego), siemienia lnu, nasion rzepaku, mięsa drobiu, tłuszczu z drobiu, wątroby drobiu i jaj ptasich. W odniesieniu do innych produktów zalecił podniesienie lub pozostawienie dotychczasowych NDP. Urząd stwierdził, że w odniesieniu do NDP dla truskawek, innych drobnych owoców i jagód, dyniowatych z jadalną skórką, warzyw kapustnych, liści selera, pora, fasoli (suchej), soczewicy i grochu (suchego) pewne informacje nie są dostępne i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę. Ponieważ konsumenci nie są narażeni na ryzyko, NDP w odniesieniu do tych produktów należy wyznaczyć w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 na dotychczasowym poziomie lub na poziomie określonym przez Urząd. Wspomniane NDP zostaną poddane przeglądowi z uwzględnieniem dostępnych informacji w ciągu dwóch lat od opublikowania niniejszego rozporządzenia. |
(13) |
Na podstawie uzasadnionych opinii Urzędu oraz po uwzględnieniu czynników istotnych dla rozpatrywanej kwestii stwierdzono, że odnośne zmiany NDP spełniają wymogi art. 14 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005. |
(14) |
Za pośrednictwem Światowej Organizacji Handlu zostały przeprowadzone konsultacje na temat nowych NDP z partnerami handlowymi Unii, a ich uwagi zostały uwzględnione. |
(15) |
Przed rozpoczęciem stosowania zmienionych NDP należy przewidzieć rozsądnie długi termin w celu umożliwienia państwom członkowskim i zainteresowanym stronom przygotowania się do spełnienia nowych wymogów wynikających ze zmiany NDP. |
(16) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005, części A i B załącznika III oraz załącznik V do tego rozporządzenia. |
(17) |
Aby umożliwić normalny obrót produktami, ich przetwarzanie i konsumpcję, w niniejszym rozporządzeniu należy przewidzieć przepisy przejściowe dla produktów, które zostały wyprodukowane przed zmianą NDP i w przypadku których informacje wskazują, że utrzymany jest wysoki poziom ochrony konsumentów. |
(18) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt i ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły wobec nich sprzeciwu, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W załącznikach II, III i V do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Rozporządzenie (WE) nr 396/2005 w brzmieniu przed zmianami wprowadzonymi niniejszym rozporządzeniem jest nadal stosowane w odniesieniu do produktów, które zostały wyprodukowane przed dniem 6 marca 2014 r.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 6 marca 2014 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 12 sierpnia 2013 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 70 z 16.3.2005, s. 1.
(2) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności; „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for clodinafop according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Przegląd dotychczasowych najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości (NDP) dla klodinafopu zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 396/2005). Dziennik EFSA 2011; 9(10):2404.
(3) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności; „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for clomazone according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Przegląd dotychczasowych najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości (NDP) dla chlomazonu zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 396/2005). Dziennik EFSA 2011; 9(8):2345.
(4) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności; „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for diuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Przegląd dotychczasowych najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości (NDP) dla diuronu zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 396/2005). Dziennik EFSA 2011; 9(7):2344. [28 s.].
(5) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności; „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for ioxynil according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Przegląd dotychczasowych najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości (NDP) dla joksynilu zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 396/2005). Dziennik EFSA 2010; 8(10):1831. [32 s.].
(6) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności; „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for iprovalicarb according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Przegląd dotychczasowych najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości (NDP) dla iprowalikarbu zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 396/2005). Dziennik EFSA 2011; 9(8):2338. [30 s.].
(7) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności; „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for maleic hydrazide according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Przegląd dotychczasowych najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości (NDP) dla hydrazydu kwasu maleinowego zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 396/2005). Dziennik EFSA 2011; 9(10):2421. [41 s.].
(8) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności; „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for mepanipyrim according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Przegląd dotychczasowych najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości (NDP) dla mepanipirymu zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 396/2005). Dziennik EFSA 2011; 9(8):2342. [31 s.].
(9) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności; „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for metconazole according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Przegląd dotychczasowych najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości (NDP) dla metkonazolu zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 396/2005). Dziennik EFSA 2011; 9(10):2422. [47 s.].
(10) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności; „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for prosulfocarb according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Przegląd dotychczasowych najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości (NDP) dla prosulfokarbu zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 396/2005). Dziennik EFSA 2011; 9(8):2346. [39 s.].
(11) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności; „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for tepraloxydim according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Przegląd dotychczasowych najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości (NDP) dla tepraloksydimu zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 396/2005). Dziennik EFSA 2011; 9(10):2423. [56 s.].
ZAŁĄCZNIK
W załącznikach II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 wprowadza się następujące zmiany:
|
(2) |
w załączniku III skreśla się kolumny dotyczące klodinafopu, chlomazonu, diuronu, etalfluraliny, joksynilu, iprowalikarbu, hydrazydu kwasu maleinowego, mepanipirymu, metkonazolu, prosulfokarbu i tepraloksydimu; |
(3) |
w załączniku V dodaje się kolumnę dotyczącą etalfluraliny w brzmieniu: „Pozostałości pestycydów i najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości (mg/kg)
|
(1) Pełny wykaz produktów pochodzenia roślinnego i zwierzęcego, do których stosują się NDP, można znaleźć w Załączniku I.
(2) Wskazuje granicę oznaczalności
(F) |
= |
rozpuszczalny w tłuszczach |
Iprowalikarb
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące metabolizmu upraw są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w pierwszym zdaniu, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 sierpnia 2015 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przełożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
|
Hydrazyd kwasu maleinowego
(R) |
= |
definicja pozostałości różni się dla następujących kombinacji pestycydu - numeru kodu: Hydrazyd maleinowy - kod 1020000: Hydrazyd maleinowy i jego odmiany wyrażone jako hydrazyd maleinowy |
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące metod analitycznych są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w pierwszym zdaniu, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 sierpnia 2015 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przełożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
|
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące metod analitycznych i hydrolizy są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w pierwszym zdaniu, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 sierpnia 2015 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przełożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
|
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące metod analitycznych są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w pierwszym zdaniu, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 sierpnia 2015 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przełożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
|
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące metod analitycznych i hydrolizy są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w pierwszym zdaniu, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 sierpnia 2015 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przełożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
|
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące metod analitycznych są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w pierwszym zdaniu, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 sierpnia 2015 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przełożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
|
(3) Pełny wykaz produktów pochodzenia roślinnego i zwierzęcego, do których stosują się NDP, można znaleźć w Załączniku I.
(4) Wskazuje granicę oznaczalności
(F) |
= |
rozpuszczalny w tłuszczach |
Chlomazon
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące badań pozostałości są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w pierwszym zdaniu, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 sierpnia 2015 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przełożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
|
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące badań pozostałości są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w pierwszym zdaniu, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 sierpnia 2015 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przełożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
|
Diuron
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące badań pozostałości są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w pierwszym zdaniu, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 sierpnia 2015 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przełożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
|
Metkonazol (suma izomerów) (F)
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące badań pozostałości są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w pierwszym zdaniu, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 sierpnia 2015 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przełożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
|
Prosulfokarb
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące badań pozostałości są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w pierwszym zdaniu, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 sierpnia 2015 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przełożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
|
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące metabolizmu upraw są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w pierwszym zdaniu, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 sierpnia 2015 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przełożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
|
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące badań pozostałości są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w pierwszym zdaniu, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 sierpnia 2015 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przełożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
|
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące metabolizmu upraw są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w pierwszym zdaniu, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 sierpnia 2015 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przełożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
|
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące metod analitycznych są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w pierwszym zdaniu, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 sierpnia 2015 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przełożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
|
Tepraloksydym (suma tepraloksydymu i jego metabolitów, które mogą być hydrolizowane do grupy funkcyjnej kwasu 3-(tetrahydro-piran-4-ylo)-glutarowego lub do grupy funkcyjnej kwasu 3-hydroksy-(tetrahydro-piran-4-ylo)-glutarowego, wyrażona jako tepraloksydym)
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące metabolizmu upraw są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w pierwszym zdaniu, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 sierpnia 2015 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przełożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
|
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące metod analitycznych są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w pierwszym zdaniu, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 sierpnia 2015 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przełożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
|
(5) Pełny wykaz produktów pochodzenia roślinnego i zwierzęcego, do których stosują się NDP, można znaleźć w Załączniku I.
(6) Wskazuje granicę oznaczalności
(F) |
= |
rozpuszczalny w tłuszczach |
Chlomazon
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące badań pozostałości są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w pierwszym zdaniu, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 sierpnia 2015 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przełożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
|
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące badań pozostałości są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w pierwszym zdaniu, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 sierpnia 2015 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przełożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
|
Diuron
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące badań pozostałości są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w pierwszym zdaniu, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 sierpnia 2015 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przełożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
|
Metkonazol (suma izomerów) (F)
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące badań pozostałości są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w pierwszym zdaniu, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 sierpnia 2015 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przełożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
|
Prosulfokarb
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące badań pozostałości są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w pierwszym zdaniu, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 sierpnia 2015 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przełożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
|
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące metabolizmu upraw są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w pierwszym zdaniu, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 sierpnia 2015 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przełożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
|
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące badań pozostałości są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w pierwszym zdaniu, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 sierpnia 2015 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przełożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
|
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące metabolizmu upraw są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w pierwszym zdaniu, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 sierpnia 2015 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przełożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
|
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące metod analitycznych są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w pierwszym zdaniu, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 sierpnia 2015 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przełożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
|
Tepraloksydym (suma tepraloksydymu i jego metabolitów, które mogą być hydrolizowane do grupy funkcyjnej kwasu 3-(tetrahydro-piran-4-ylo)-glutarowego lub do grupy funkcyjnej kwasu 3-hydroksy-(tetrahydro-piran-4-ylo)-glutarowego, wyrażona jako tepraloksydym)
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące metabolizmu upraw są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w pierwszym zdaniu, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 sierpnia 2015 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przełożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
|
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące metod analitycznych są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w pierwszym zdaniu, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 sierpnia 2015 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przełożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
|