Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0554

    Rozporządzenie Rady (UE) nr 554/2010 z dnia 24 czerwca 2010 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2488/2000 utrzymujące zamrożenie funduszy w stosunku do p. Milosevica i osób powiązanych z nim

    Dz.U. L 159 z 25.6.2010, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/10/2014; Uchylony przez 32014R1145

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/554/oj

    25.6.2010   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 159/1


    ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 554/2010

    z dnia 24 czerwca 2010 r.

    zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2488/2000 utrzymujące zamrożenie funduszy w stosunku do p. Milosevica i osób powiązanych z nim

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215 ust. 2,

    uwzględniając wspólne stanowisko Rady 2000/599/WPZiB z dnia 9 października 2000 r. w sprawie poparcia dla demokratycznej FRJ i niezwłocznego zniesienia niektórych środków ograniczających (1) oraz wspólne stanowisko Rady 2000/696/WPZiB z dnia 10 listopada 2000 r. w sprawie utrzymania szczególnych środków ograniczających skierowanych przeciwko Miloszevicowi i osobom z nim powiązanym (2),

    uwzględniając wniosek przedstawiony wspólnie przez Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komisję,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    W rozporządzeniu Rady (WE) nr 2488/2000 z dnia 10 listopada 2000 r. utrzymującym zamrożenie funduszy w stosunku do p. Milosevica i osób powiązanych z nim (3) zostały utrzymane w mocy niektóre środki ograniczające, zgodnie ze wspólnymi stanowiskami 2000/599/WPZiB i 2000/696/WPZiB.

    (2)

    Wskazane jest dostosowanie rozporządzenia (WE) nr 2488/2000 do niedawnych zmian praktyki dotyczącej sankcji w zakresie wyznaczania właściwych organów, z jednej strony, i w zakresie brzmienia artykułu dotyczącego jurysdykcji Unii, z drugiej strony.

    (3)

    Należy odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 2488/2000,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    W rozporządzeniu (WE) nr 2488/2000 wprowadza się następujące zmiany:

    1.

    Artykuł 2 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

    „2.   Wszelkie informacje o tym, że dochodzi lub doszło do obejścia przepisów niniejszego rozporządzenia przekazywane są właściwym organom wskazanym na stronach internetowych wymienionych w załączniku II lub Komisji.”;

    2.

    Artykuł 3 otrzymuje brzmienie:

    „Artykuł 3

    1.   Bez uszczerbku dla mających zastosowanie przepisów dotyczących sprawozdawczości, poufności i tajemnicy zawodowej, osoby fizyczne i prawne, podmioty i organy:

    a)

    niezwłocznie przekazują właściwym organom państw członkowskich wskazanym na stronach internetowych wymienionych w załączniku II – w tym kraju, w którym dane osoby, podmioty i organy przebywają lub mają siedzibę – wszelkie informacje, które mogłyby ułatwić przestrzeganie niniejszego rozporządzenia, takie jak rachunki i kwoty zamrożone zgodnie z art. 1; informacje te przekazują także Komisji - bezpośrednio lub za pośrednictwem właściwego organu wskazanego na stronach internetowych wymienionych w załączniku II; oraz

    b)

    współpracują z danym właściwym organem przy weryfikowaniu tych informacji.

    2.   Wszelkie dodatkowe informacje otrzymane bezpośrednio przez Komisję są udostępniane zainteresowanemu państwu członkowskiemu.

    3.   Wszelkie informacje przekazane lub otrzymane zgodnie z niniejszym artykułem są wykorzystywane wyłącznie do celów, dla których zostały przekazane lub otrzymane.”;

    3.

    Artykuł 4 ust. 2 i 3 otrzymują brzmienie:

    „2.   Komisja jest uprawniona do:

    a)

    zmiany załącznika I, z uwzględnieniem decyzji wykonawczych do wspólnego stanowiska 2000/696/WPZiB,

    b)

    stosowania, w drodze wyjątku, wyłączeń od przepisów art. 1 z powodów ściśle humanitarnych,

    c)

    zmiany załącznika II na podstawie informacji dostarczonych przez państwa członkowskie.

    3.   Każdy skierowany przez daną osobę wniosek o wyłączenie, o którym mowa w ust. 2 lit. b), lub o dokonanie zmiany załącznika I, zostaje złożony za pośrednictwem właściwych organów wskazanych na stronach internetowych wymienionych w załączniku II.

    Właściwe organy państw członkowskich weryfikują w możliwie najszerszym zakresie informacje przekazane przez wnioskodawcę.”;

    4.

    Dodaje się artykuł w brzmieniu:

    „Artykuł 8a

    1.   Państwa członkowskie wyznaczają właściwe organy, o których mowa w art. 2, 3 i 4, oraz wskazują je na stronach internetowych wymienionych w załączniku II. Państwa członkowskie informują Komisję o wszelkich zmianach w adresach ich stron internetowych wymienionych w załączniku II, zanim takie zmiany zostaną wprowadzone.

    2.   Państwa członkowskie do dnia 15 lipca 2010 r. przekazują Komisji informacje o wyznaczonych przez siebie właściwych organach, podając dane teleadresowe tych właściwych organów, a także niezwłocznie informują Komisję o wszelkich późniejszych zmianach w tym zakresie.”;

    5.

    Artykuł 10 otrzymuje brzmienie:

    „Artykuł 10

    Niniejsze rozporządzenie stosuje się:

    a)

    na terytorium Unii, w tym w granicach jej przestrzeni powietrznej;

    b)

    na pokładzie wszelkich statków powietrznych lub jednostek pływających podlegających jurysdykcji państwa członkowskiego;

    c)

    do każdej osoby będącej obywatelem państwa członkowskiego, przebywającej na terytorium Unii lub poza nim;

    d)

    do wszelkich osób prawnych, podmiotów lub organów zarejestrowanych lub utworzonych na mocy prawa państwa członkowskiego;

    e)

    do wszelkich osób prawnych, podmiotów lub organów w odniesieniu do wszelkiego rodzaju działalności gospodarczej prowadzonej całkowicie lub częściowo na terytorium Unii.”;

    6.

    Załącznik II zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Luksemburgu dnia 24 czerwca 2010 r.

    W imieniu Rady

    J. BLANCO LÓPEZ

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 261 z 14.10.2000, s. 1.

    (2)  Dz.U. L 287 z 14.11.2000, s. 1.

    (3)  Dz.U. L 287 z 14.11.2000, s. 19.


    ZAŁĄCZNIK

    „ZAŁĄCZNIK II

    Strony internetowe, na których zamieszczane są informacje o właściwych organach, o których mowa w art. 2, 3 i 4, oraz adres, na który należy wysyłać powiadomienia i wnioski skierowane do Komisji Europejskiej

     

    BELGIA

    http://www.diplomatie.be/eusanctions

     

    BUŁGARIA

    http://www.mfa.government.bg

     

    REPUBLIKA CZESKA

    http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

     

    DANIA

    http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/

     

    NIEMCY

    http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html

     

    ESTONIA

    http://www.vm.ee/est/kat_622/

     

    IRLANDIA

    http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519

     

    GRECJA

    http://www.mfa.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/Global+Issues/International+Sanctions/

     

    HISZPANIA

    http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/SancionesInternacionales/Paginas

     

    FRANCJA

    http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/

     

    WŁOCHY

    http://www.esteri.it/UE/deroghe.html

     

    CYPR

    http://www.mfa.gov.cy/sanctions

     

    ŁOTWA

    http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

     

    LITWA

    http://www.urm.lt/sanctions

     

    LUKSEMBURG

    http://www.mae.lu/sanctions

     

    WĘGRY

    http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/felelos_illetekes_hatosagok.htm

     

    MALTA

    http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp

     

    NIDERLANDY

    http://www.minbuza.nl/nl/Onderwerpen/Internationale_rechtsorde/Internationale_Sancties/Bevoegde_instanties_algemeen

     

    AUSTRIA

    http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

     

    POLSKA

    http://www.msz.gov.pl

     

    PORTUGALIA

    http://www.mne.gov.pt/mne/pt/AutMedidasRestritivas.htm

     

    RUMUNIA

    http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3

     

    SŁOWENIA

    http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

     

    SŁOWACJA

    http://www.foreign.gov.sk

     

    FINLANDIA

    http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

     

    SZWECJA

    http://www.ud.se/sanktioner

     

    ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO

    http://www.fco.gov.uk/en/about-us/what-we-do/services-we-deliver/business-services/export-controls-sanctions/

    Adres, na który należy wysyłać powiadomienia i wnioski skierowane do Komisji Europejskiej:

    European Commission

    DG External Relations

    Directorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in Common Foreign and Security Policy

    Unit A2. Crisis Response and Peace Building

    CHAR 12/106

    B-1049 Bruxelles/Brussel (Belgia)

    E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu

    tel.: (32 2) 295 55 85

    Faks: (32 2) 299 08 73”


    Top