This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0554
Council Regulation (EU) No 554/2010 of 24 June 2010 amending Regulation (EC) No 2488/2000 maintaining a freeze of funds in relation to Mr Milosevic and those persons associated with him
Rozporządzenie Rady (UE) nr 554/2010 z dnia 24 czerwca 2010 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2488/2000 utrzymujące zamrożenie funduszy w stosunku do p. Milosevica i osób powiązanych z nim
Rozporządzenie Rady (UE) nr 554/2010 z dnia 24 czerwca 2010 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2488/2000 utrzymujące zamrożenie funduszy w stosunku do p. Milosevica i osób powiązanych z nim
Dz.U. L 159 z 25.6.2010, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 28/10/2014; Uchylony przez 32014R1145
25.6.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 159/1 |
ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 554/2010
z dnia 24 czerwca 2010 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2488/2000 utrzymujące zamrożenie funduszy w stosunku do p. Milosevica i osób powiązanych z nim
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215 ust. 2,
uwzględniając wspólne stanowisko Rady 2000/599/WPZiB z dnia 9 października 2000 r. w sprawie poparcia dla demokratycznej FRJ i niezwłocznego zniesienia niektórych środków ograniczających (1) oraz wspólne stanowisko Rady 2000/696/WPZiB z dnia 10 listopada 2000 r. w sprawie utrzymania szczególnych środków ograniczających skierowanych przeciwko Miloszevicowi i osobom z nim powiązanym (2),
uwzględniając wniosek przedstawiony wspólnie przez Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komisję,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W rozporządzeniu Rady (WE) nr 2488/2000 z dnia 10 listopada 2000 r. utrzymującym zamrożenie funduszy w stosunku do p. Milosevica i osób powiązanych z nim (3) zostały utrzymane w mocy niektóre środki ograniczające, zgodnie ze wspólnymi stanowiskami 2000/599/WPZiB i 2000/696/WPZiB. |
(2) |
Wskazane jest dostosowanie rozporządzenia (WE) nr 2488/2000 do niedawnych zmian praktyki dotyczącej sankcji w zakresie wyznaczania właściwych organów, z jednej strony, i w zakresie brzmienia artykułu dotyczącego jurysdykcji Unii, z drugiej strony. |
(3) |
Należy odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 2488/2000, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 2488/2000 wprowadza się następujące zmiany:
1. |
Artykuł 2 ust. 2 otrzymuje brzmienie: „2. Wszelkie informacje o tym, że dochodzi lub doszło do obejścia przepisów niniejszego rozporządzenia przekazywane są właściwym organom wskazanym na stronach internetowych wymienionych w załączniku II lub Komisji.”; |
2. |
Artykuł 3 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 3 1. Bez uszczerbku dla mających zastosowanie przepisów dotyczących sprawozdawczości, poufności i tajemnicy zawodowej, osoby fizyczne i prawne, podmioty i organy:
2. Wszelkie dodatkowe informacje otrzymane bezpośrednio przez Komisję są udostępniane zainteresowanemu państwu członkowskiemu. 3. Wszelkie informacje przekazane lub otrzymane zgodnie z niniejszym artykułem są wykorzystywane wyłącznie do celów, dla których zostały przekazane lub otrzymane.”; |
3. |
Artykuł 4 ust. 2 i 3 otrzymują brzmienie: „2. Komisja jest uprawniona do:
3. Każdy skierowany przez daną osobę wniosek o wyłączenie, o którym mowa w ust. 2 lit. b), lub o dokonanie zmiany załącznika I, zostaje złożony za pośrednictwem właściwych organów wskazanych na stronach internetowych wymienionych w załączniku II. Właściwe organy państw członkowskich weryfikują w możliwie najszerszym zakresie informacje przekazane przez wnioskodawcę.”; |
4. |
Dodaje się artykuł w brzmieniu: „Artykuł 8a 1. Państwa członkowskie wyznaczają właściwe organy, o których mowa w art. 2, 3 i 4, oraz wskazują je na stronach internetowych wymienionych w załączniku II. Państwa członkowskie informują Komisję o wszelkich zmianach w adresach ich stron internetowych wymienionych w załączniku II, zanim takie zmiany zostaną wprowadzone. 2. Państwa członkowskie do dnia 15 lipca 2010 r. przekazują Komisji informacje o wyznaczonych przez siebie właściwych organach, podając dane teleadresowe tych właściwych organów, a także niezwłocznie informują Komisję o wszelkich późniejszych zmianach w tym zakresie.”; |
5. |
Artykuł 10 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 10 Niniejsze rozporządzenie stosuje się:
|
6. |
Załącznik II zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Luksemburgu dnia 24 czerwca 2010 r.
W imieniu Rady
J. BLANCO LÓPEZ
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 261 z 14.10.2000, s. 1.
(2) Dz.U. L 287 z 14.11.2000, s. 1.
(3) Dz.U. L 287 z 14.11.2000, s. 19.
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK II
Strony internetowe, na których zamieszczane są informacje o właściwych organach, o których mowa w art. 2, 3 i 4, oraz adres, na który należy wysyłać powiadomienia i wnioski skierowane do Komisji Europejskiej
|
BELGIA http://www.diplomatie.be/eusanctions |
|
BUŁGARIA http://www.mfa.government.bg |
|
REPUBLIKA CZESKA http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce |
|
DANIA http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/ |
|
NIEMCY http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html |
|
ESTONIA http://www.vm.ee/est/kat_622/ |
|
IRLANDIA http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519 |
|
GRECJA http://www.mfa.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/Global+Issues/International+Sanctions/ |
|
HISZPANIA http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/SancionesInternacionales/Paginas |
|
FRANCJA http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/ |
|
WŁOCHY http://www.esteri.it/UE/deroghe.html |
|
CYPR http://www.mfa.gov.cy/sanctions |
|
ŁOTWA http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539 |
|
LITWA http://www.urm.lt/sanctions |
|
LUKSEMBURG http://www.mae.lu/sanctions |
|
WĘGRY http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/felelos_illetekes_hatosagok.htm |
|
MALTA http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp |
|
NIDERLANDY http://www.minbuza.nl/nl/Onderwerpen/Internationale_rechtsorde/Internationale_Sancties/Bevoegde_instanties_algemeen |
|
AUSTRIA http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version= |
|
POLSKA http://www.msz.gov.pl |
|
PORTUGALIA http://www.mne.gov.pt/mne/pt/AutMedidasRestritivas.htm |
|
RUMUNIA http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3 |
|
SŁOWENIA http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/ |
|
SŁOWACJA http://www.foreign.gov.sk |
|
FINLANDIA http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet |
|
SZWECJA http://www.ud.se/sanktioner |
|
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO http://www.fco.gov.uk/en/about-us/what-we-do/services-we-deliver/business-services/export-controls-sanctions/ |
Adres, na który należy wysyłać powiadomienia i wnioski skierowane do Komisji Europejskiej:
European Commission |
DG External Relations |
Directorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in Common Foreign and Security Policy |
Unit A2. Crisis Response and Peace Building |
CHAR 12/106 |
B-1049 Bruxelles/Brussel (Belgia) |
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu |
tel.: (32 2) 295 55 85 |
Faks: (32 2) 299 08 73” |