This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0214
2010/214/: Commission Decision of 12 April 2010 on the duty-free importation of goods intended to be distributed or made available free of charge to victims of the earthquake which occurred in April 2009 in the Italian Republic (notified under document C(2010) 2227)
2010/214/: Decyzja Komisji z dnia 12 kwietnia 2010 r. w sprawie bezcłowego przywozu towarów przeznaczonych do dystrybucji lub udostępnianych nieodpłatnie ofiarom trzęsienia ziemi, które wydarzyło się w kwietniu 2009 r. na terenie Republiki Włoskiej (notyfikowana jako dokument nr C(2010) 2227)
2010/214/: Decyzja Komisji z dnia 12 kwietnia 2010 r. w sprawie bezcłowego przywozu towarów przeznaczonych do dystrybucji lub udostępnianych nieodpłatnie ofiarom trzęsienia ziemi, które wydarzyło się w kwietniu 2009 r. na terenie Republiki Włoskiej (notyfikowana jako dokument nr C(2010) 2227)
Dz.U. L 92 z 13.4.2010, pp. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
13.4.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 92/10 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 12 kwietnia 2010 r.
w sprawie bezcłowego przywozu towarów przeznaczonych do dystrybucji lub udostępnianych nieodpłatnie ofiarom trzęsienia ziemi, które wydarzyło się w kwietniu 2009 r. na terenie Republiki Włoskiej
(notyfikowana jako dokument nr C(2010) 2227)
(Jedynie tekst w języku włoskim jest autentyczny)
(2010/214/UE)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1186/2009 z dnia 16 listopada 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system zwolnień celnych (1), w szczególności jego art. 76,
uwzględniając wnioski rządu Republiki Włoskiej z dnia 17 kwietnia 2009 r. i 4 stycznia 2010 r. dotyczące bezcłowego przywozu towarów przeznaczonych do dystrybucji lub udostępnianych nieodpłatnie ofiarom trzęsienia ziemi, które wydarzyło się w kwietniu 2009 r. na terenie Republiki Włoskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Trzęsienie ziemi jest klęską żywiołową w rozumieniu rozdziału XVII C rozporządzenia (WE) nr 1186/2009; istnieje zatem powód, aby zezwolić na bezcłowy przywóz towarów spełniających wymogi art. 74–80 wymienionego rozporządzenia. |
|
(2) |
Aby Komisja była właściwie poinformowana na temat użytkowania towarów bezcłowych, rząd Republiki Włoskiej informuje o środkach podjętych, aby zapobiec wykorzystaniu tych towarów w sposób inny niż przewidziany. |
|
(3) |
Komisja jest również informowana o zakresie i rodzaju przywożonych towarów. |
|
(4) |
Przeprowadzono konsultacje z innymi państwami członkowskimi zgodnie z art. 76 rozporządzenia (WE) nr 1186/2009, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
1. Towary przywożone w celu wprowadzania do swobodnego obrotu przez organy państwowe lub organizacje zatwierdzone przez właściwe organy Włoch przeznaczone do bezpłatnej dystrybucji wśród ofiar trzęsienia ziemi, które wydarzyło się w kwietniu 2009 r. na terenie Republiki Włoskiej, lub do bezpłatnego udostępnienia tych towarów, pozostając własnością tych organizacji, mogą być przywożone bezcłowo w rozumieniu art. 2 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1186/2009.
2. Towary przywożone w celu wprowadzenia do swobodnego obrotu za pośrednictwem agencji pomocowych w celu zaspokojenia ich potrzeb w trakcie ich działalności są także przywożone bezcłowo.
Artykuł 2
Najpóźniej do dnia 30 czerwca 2010 r. Rząd Republiki Włoskiej przekaże Komisji listę zatwierdzonych agencji, o których mowa w art. 1 ust. 1.
Artykuł 3
Najpóźniej do dnia 30 czerwca 2010 r. Rząd Republiki Włoskiej poinformuje Komisję na temat rodzaju i ilości towarów przywiezionych bezcłowo na mocy art. 1, w podziale na ogólne kategorie produktów.
Artykuł 4
Najpóźniej do dnia 30 czerwca 2010 r. Rząd Republiki Włoskiej poinformuje Komisję o środkach podjętych w celu zapewnienia zgodności z art. 78, 79 i 80 rozporządzenia (WE) nr 1186/2009.
Artykuł 5
Artykuł 1 niniejszej decyzji stosuje się w odniesieniu do przywozu dokonanego od dnia 6 kwietnia 2009 r. najpóźniej do dnia 31 maja 2010 r.
Artykuł 6
Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Włoskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 12 kwietnia 2010 r.
W imieniu Komisji
Algirdas ŠEMETA
Członek Komisji