EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0389

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 389/2009 z dnia 12 maja 2009 r. zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 329/2007 dotyczące środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej

Dz.U. L 118 z 13.5.2009, p. 78–79 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2017; Uchylona w sposób domniemany przez 32017R1509

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/389/oj

13.5.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 118/78


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 389/2009

z dnia 12 maja 2009 r.

zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 329/2007 dotyczące środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 329/2007 (1), w szczególności jego art. 13 lit. d),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

zgodnie z art. 6 rozporządzenia (WE) nr 329/2007 załącznik IV do tego rozporządzenia powinien wyszczególniać osoby, podmioty i organy określone przez Komitet ds. Sankcji lub Radę Bezpieczeństwa ONZ, których wszystkie fundusze i zasoby gospodarcze ulegają zamrożeniu.

(2)

W dniu 24 kwietnia 2009 r. Komitet ds. Sankcji ustalił, że pewnym osobom prawnym, podmiotom i organom należy zamrozić fundusze i zasoby gospodarcze.

(3)

Załącznik IV powinien zostać odpowiednio zmieniony.

(4)

W celu zapewnienia skuteczności środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, musi ono niezwłocznie wejść w życie,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Załącznik IV do rozporządzenia (WE) nr 329/2007 zastępuje się tekstem zawartym w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w dniu jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 12 maja 2009 r.

W imieniu Komisji

Eneko LANDÁBURU

Dyrektor Generalny ds. Stosunków Zewnętrznych


(1)  Dz.U. L 88 z 29.3.2007, s. 1.


ZAŁĄCZNIK

„ZAŁĄCZNIK IV

Wykaz osób, podmiotów i organów, o których mowa w art. 6

A.

Osoby fizyczne

-

B.

Osoby prawne, podmioty i organy

(1)

Korea Mining Development Trading Corporation (znana również jako (vel) a) CHANGGWANG SINYONG CORPORATION; b). EXTERNAL TECHNOLOGY GENERAL CORPORATION; c) DPRKN MINING DEVELOPMENT TRADING COOPERATION; d) »KOMID«). Adres: Central District, Pyongyang, KRLD. Inne informacje: Główne przedsiębiorstwo zajmujące się handlem bronią oraz eksportem towarów i sprzętu związanego z rakietami balistycznymi i bronią konwencjonalną.

(2)

Korea Ryonbong General Corporation (vel: a) KOREA YONBONG GENERAL CORPORATION; b) LYONGAKSAN GENERAL TRADING CORPORATION). Adres: Pot’onggang District, Pyongyang, DPRK; Rakwon-dong, Pothonggang District, Pyongyang, KRLD. Inne informacje: Koncern zbrojeniowy specjalizujący się w zakupach na rzecz przemysłu zbrojeniowego KRLD oraz we wsparciu sprzedaży produktów krajowego przemysłu zbrojeniowego.

(3)

Tanchon Commercial Bank (vel: a) CHANGGWANG CREDIT BANK; b) KOREA CHANGGWANG CREDIT BANK). Adres: Saemul 1-Dong Pyongchon District, Pyongyang, KRLD. Inne informacje: Główna instytucja finansowa KRLD obsługująca sprzedaż broni konwencjonalnej, rakiet balistycznych oraz produktów związanych z ich montażem i produkcją.”


Top