This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0257
Commission Regulation (EC) No 257/2009 of 24 March 2009 amending Regulation (EC) No 794/2004 as regards the supplementary information sheet for notification of aid to fisheries and aquaculture (Text with EEA relevance)
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 257/2009 z dnia 24 marca 2009 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 794/2004 w odniesieniu do formularza informacji uzupełniających służącego do zgłaszania pomocy dla rybołówstwa i akwakultury (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 257/2009 z dnia 24 marca 2009 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 794/2004 w odniesieniu do formularza informacji uzupełniających służącego do zgłaszania pomocy dla rybołówstwa i akwakultury (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Dz.U. L 81 z 27.3.2009, p. 15–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
27.3.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 81/15 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 257/2009
z dnia 24 marca 2009 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 794/2004 w odniesieniu do formularza informacji uzupełniających służącego do zgłaszania pomocy dla rybołówstwa i akwakultury
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 659/1999 z dnia 22 marca 1999 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania art. 93 Traktatu WE (1), w szczególności jego art. 27,
po konsultacji z Komitetem Doradczym ds. Pomocy Państwa,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Po przyjęciu przez Komisję nowych wytycznych wspólnotowych do celów analizy pomocy państwa dla rybołówstwa i akwakultury (2) formularz informacji uzupełniających, zawarty w części III.14 załącznika I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 794/2004 z dnia 21 kwietnia 2004 r. wdrażającego rozporządzenie Rady (WE) nr 659/1999 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania art. 93 Traktatu WE (3), powinien zostać zastąpiony nowym formularzem informacji uzupełniających zgodnie z obowiązującymi ramami. |
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 794/2004, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Część III.14 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 794/2004 zastępuje się załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 24 marca 2009 r.
W imieniu Komisji
Joe BORG
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 83 z 27.3.1999, s. 1.
(2) Dz.U. C 84 z 3.4.2008, s. 10.
(3) Dz.U. L 140 z 30.4.2004, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
„CZĘŚĆ III.14
FORMULARZ INFORMACJI UZUPEŁNIAJĄCYCH DOTYCZĄCY POMOCY DLA RYBOŁÓWSTWA I AKWAKULTURY
Niniejszy formularz informacji uzupełniających należy wykorzystywać do zgłaszania każdego rodzaju programu pomocy lub pomocy indywidualnej, objętych wytycznymi do celów analizy pomocy państwa dla rybołówstwa i akwakultury (zwanymi dalej »wytycznymi«).
CELE PROGRAMU lub POMOCY (należy zaznaczyć odpowiednie pole i wprowadzić wymagane informacje):
W niniejszej sekcji zachowano kolejność podpunktów pkt 4 wytycznych: »Pomoc, którą można uznać za zgodną«.
Punkt 4.1 wytycznych: Pomoc dla kategorii środków objętych rozporządzeniem o wyłączeniach grupowych
Uwagi ogólne w sprawie tego rodzaju pomocy
Obowiązują dwa rozporządzenia o wyłączeniach grupowych: rozporządzenie Komisji (WE) nr 736/2008 (1), które stosuje się do sektora rybołówstwa i akwakultury, oraz rozporządzenie Komisji (WE) nr 800/2008 (2), które jest ogólnym rozporządzeniem o wyłączeniach stosowanym w odniesieniu do wszystkich sektorów.
Zasadniczo pomocy tego rodzaju nie powinno się zatem zgłaszać.
Jednakże, zgodnie z motywem 6 rozporządzenia (WE) nr 736/2008 i z motywem 7 rozporządzenia (WE) nr 800/2008, wspomniane rozporządzenia powinny pozostawać bez uszczerbku dla możliwości zgłoszenia przez państwa członkowskie pomocy państwa, której cele są zgodne z celami objętymi wspomnianymi rozporządzeniami.
Ponadto następujące rodzaje pomocy nie mogą korzystać z wyłączenia przewidzianego rozporządzeniami (WE) nr 736/2008 i (WE) nr 800/2008: pomoc przekraczająca określone pułapy, zgodnie z art. 1 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 736/2008 lub z art. 6 rozporządzenia (WE) nr 800/2008, lub posiadająca szczególne cechy, w szczególności pomoc przyznana przedsiębiorstwom innym niż MŚP, pomoc dla przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji, pomoc nieprzejrzysta, pomoc dla przedsiębiorstwa, na którym ciąży obowiązek zwrotu pomocy wynikający z decyzji Komisji uznającej pomoc za niezgodną ze wspólnym rynkiem.
Cechy zgłaszanej pomocy:
|
pomoc tego samego rodzaju, co pomoc objęta rozporządzeniem (WE) nr 736/2008, |
|
pomoc tego samego rodzaju, co pomoc objęta rozporządzeniem (WE) nr 800/2008, |
|
pomoc przekraczająca określony pułap, |
|
pomoc przyznana przedsiębiorstwom innym niż MŚP, |
|
pomoc, która nie jest przejrzysta, |
|
pomoc dla przedsiębiorstwa, na którym ciąży obowiązek zwrotu pomocy, |
|
pozostałe cechy: należy je określić. |
Zgodność ze wspólnym rynkiem
Państwo członkowskie zobowiązane jest do przedstawienia szczegółowego i racjonalnego uzasadnienia przyczyn, dla których pomoc można uznać za zgodną ze wspólnym rynkiem.
Punkt 4.2 wytycznych: Pomoc wchodząca w zakres niektórych wytycznych horyzontalnych
Państwo członkowskie zobowiązane jest do przedstawienia odesłania do stosownych wytycznych, które uznaje się za mające zastosowanie do danego środka pomocy, jak również szczegółowego i racjonalnego uzasadnienia przyczyn, dla których pomoc uznaje się za zgodną ze wspomnianymi wytycznymi.
Państwo członkowskie zobowiązane jest również do wypełnienia innych stosownych formularzy informacji uzupełniających, dołączonych do niniejszego rozporządzenia:
— |
pomoc szkoleniowa – formularz w części III.2, |
— |
pomoc w zakresie zatrudnienia – formularz w części III.3, |
— |
pomoc na działalność badawczą i rozwojową – formularz w części III.6.A lub, w stosownym przypadku, III.6.B, |
— |
pomoc na ratowanie i restrukturyzację przedsiębiorstw w trudnej sytuacji ekonomicznej – formularz w części III.7 lub, w stosownym przypadku, III.8, |
— |
pomoc na ochronę środowiska – formularz III.10. |
Punkt 4.3 wytycznych: Pomoc na inwestycje na statkach rybackich
Państwo członkowskie zobowiązane jest dostarczyć informacje wykazujące zgodność pomocy z warunkami określonymi w art. 25 ust. 2 i 6 rozporządzenia (WE) nr 1198/2006 z dnia 27 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rybackiego (3).
Państwo członkowskie zobowiązane jest również dostarczyć uzasadnienie przyczyn, dla których pomoc ta nie jest częścią programu operacyjnego współfinansowanego ze środków wspomnianego Funduszu.
Punkt 4.4 wytycznych: Pomoc mająca na celu naprawę szkód spowodowanych klęskami żywiołowymi, zdarzeniami nadzwyczajnymi lub szczególnymi niekorzystnymi zjawiskami klimatycznymi
Państwo członkowskie zobowiązane jest przekazać następujące informacje wykazujące zgodność pomocy:
— |
szczegółowe informacje na temat wystąpienia klęski żywiołowej lub zdarzenia nadzwyczajnego, włącznie ze sprawozdaniami technicznymi lub naukowymi, |
— |
dowód na istnienie związku przyczynowego pomiędzy zdarzeniem a szkodami, |
— |
metoda obliczania odszkodowania, |
— |
inne środki uzasadnienia. |
Punkt 4.5 wytycznych: Ulgi podatkowe i koszty pracy dotyczące wspólnotowych statków rybackich prowadzących działalność poza wodami terytorialnymi Wspólnoty
Państwo członkowskie zobowiązane jest przekazać informacje wykazujące zgodność pomocy z warunkami określonymi w pkt 4.5 wytycznych.
Informacje te muszą w szczególności zawierać szczegóły wykazujące ryzyko wyrejestrowania statków objętych programem z rejestru floty rybackiej.
Punkt 4.6 wytycznych: Pomoc finansowana poprzez opłaty parafiskalne
Państwo członkowskie jest zobowiązane:
— |
wskazać, jak zostaną użyte środki pozyskane dzięki opłatom parafiskalnym, oraz |
— |
określić, jak i na jakiej podstawie ich użycie jest zgodne z przepisami dotyczącymi pomocy państwa. |
Ponadto państwo członkowskie musi wykazać, jak na programie skorzystają produkty krajowe i przywożone.
Punkt 4.7 wytycznych: Pomoc na wprowadzanie do obrotu produktów rybołówstwa z regionów najbardziej oddalonych
Państwo członkowskie zobowiązane jest przekazać informacje wykazujące zgodność pomocy z warunkami określonymi w niniejszym punkcie oraz ze stosownymi warunkami rozporządzenia Rady (WE) nr 791/2007 z dnia 21 maja 2007 r. wprowadzającego system wyrównania dodatkowych kosztów poniesionych przy wprowadzaniu do obrotu niektórych produktów rybołówstwa z Azorów, Madery, Wysp Kanaryjskich oraz Gujany Francuskiej i Reunion (4).
Punkt 4.8 wytycznych: Pomoc dotycząca floty rybackiej w regionach najbardziej oddalonych
Państwo członkowskie zobowiązane jest przekazać informacje wykazujące zgodność pomocy z warunkami określonymi w niniejszym punkcie oraz ze stosownymi warunkami rozporządzenia Rady (WE) nr 639/2004 z dnia 30 marca 2004 r. w sprawie zarządzania flotami rybackimi zarejestrowanymi w regionach peryferyjnych Wspólnoty (5) oraz rozporządzenia Rady (WE) nr 2792/1999 z dnia 17 grudnia 1999 ustanawiającego szczegółowe zasady i uzgodnienia dotyczące pomocy strukturalnej Wspólnoty w sektorze rybołówstwa (6).
Punkt 4.9 wytycznych: Pomoc na inne środki
Państwo członkowskie zobowiązane jest opisać w bardzo dokładny sposób rodzaj pomocy oraz jej cele.
Ponadto państwo członkowskie zobowiązane jest przekazać szczegółowe i racjonalne uzasadnienie zgodności pomocy z warunkami określonymi w pkt 3 wytycznych, jak również wykazać, w jaki sposób wspomniana pomoc służy celom wspólnej polityki rybołówstwa.
ZASADY OGÓLNE
Państwo członkowskie zobowiązane jest oświadczyć, że nie zostanie przyznana pomoc z tytułu działań, które beneficjent już rozpoczął, ani też pomoc z tytułu działalności, którą beneficjent mógłby prowadzić jedynie w warunkach rynkowych.
Państwo członkowskie zobowiązane jest oświadczyć, że nie zostanie przyznana pomoc w przypadkach, które nie są zgodne z prawem Wspólnoty, a w szczególności z przepisami wspólnej polityki rybołówstwa.
W tym znaczeniu państwo członkowskie zobowiązane jest oświadczyć, że środek pomocy jednoznacznie stanowi, że w okresie objętym dotacją beneficjenci pomocy przestrzegają przepisów wspólnej polityki rybołówstwa oraz że jeżeli w tym okresie okaże się, iż beneficjent nie przestrzega przepisów wspólnej polityki rybołówstwa, dotacja musi zostać zwrócona w stopniu proporcjonalnym do wagi naruszenia.
Państwo członkowskie zobowiązane jest wykazać, że czas trwania pomocy wynosi maksymalnie 10 lat lub, w przeciwnym przypadku, zobowiązuje się do ponownego zgłoszenia pomocy co najmniej 2 miesiące przed dziesiątą rocznicą jej wejścia w życie.
POZOSTAŁE WYMOGI
Państwo członkowskie zobowiązane jest dostarczyć wykaz wszystkich dokumentów potwierdzających, przedłożonych wraz ze zgłoszeniem, jak również streszczenie owych dokumentów (np. dane społeczno-ekonomiczne dotyczące regionów otrzymujących pomoc, uzasadnienie naukowe i ekonomiczne).
Państwo członkowskie zobowiązane jest wykazać, że wspomniana pomoc nie jest skumulowana z inną pomocą w odniesieniu do takich samych wydatków kwalifikowalnych lub takiego samego odszkodowania.
W przypadku gdy tego rodzaju akumulacja ma miejsce, państwo członkowskie zobowiązane jest wskazać odesłania do pomocy (program pomocy lub pomoc indywidualna), w powiązaniu z którą dochodzi do akumulacji, a także wykazać, że cała przyznana pomoc pozostaje zgodna ze stosownymi przepisami. W tym celu państwo członkowskie uwzględnia każdy typ pomocy państwa, włącznie z pomocą de minimis.
(1) Dz.U. L 201 z 30.7.2008, s. 16.
(2) Dz.U. L 214 z 9.8.2008, s. 3.
(3) Dz.U. L 223 z 15.8.2006, s. 1.
(4) Dz.U. L 176 z 6.7.2007, s. 1.