EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1152

Rozporządzenie Rady (WE) nr 1152/2007 z dnia 26 września 2007 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1255/1999 w sprawie wspólnej organizacji rynku mleka i przetworów mlecznych

Dz.U. L 258 z 4.10.2007, p. 3–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008; Uchylona w sposób domniemany przez 32007R1234

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1152/oj

4.10.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 258/3


ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 1152/2007

z dnia 26 września 2007 r.

zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1255/1999 w sprawie wspólnej organizacji rynku mleka i przetworów mlecznych

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 37,

uwzględniając wniosek Komisji,

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego (1),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Artykuł 7 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 (2) ustanawia na poziomie 35,6 % suchej masy beztłuszczowej minimalną zawartość białka w odtłuszczonym mleku w proszku, które jest skupowane w ramach interwencji. W związku z zezwoleniem we Wspólnocie na normalizację zawartości białka na poziomie 34 % w niektórych rodzajach odwodnionego mleka konserwowanego należy – dla właściwego zarządzania zapasami interwencyjnymi – ustalić jakość mleka skupowanego w ramach interwencji na tym właśnie poziomie. Cenę interwencyjną odtłuszczonego mleka w proszku określoną w art. 4 ust. 1 wyżej wymienionego rozporządzenia należy zmienić, tak by uwzględniała nową normę zawartości białka.

(2)

Artykuł 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1255/1999 przewiduje, że agencje interwencyjne będą dokonywały skupu masła w przypadku, gdy jego ceny rynkowe przez dwa kolejne tygodnie będą niższe niż 92 % ceny interwencyjnej. Stosowanie takiego systemu jest uciążliwe pod względem administracyjnym. W świetle najnowszych zmian w systemie interwencji oraz w celu uproszczenia tego systemu należy zlikwidować system progowy.

(3)

Artykuł 6 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1255/1999 przewiduje, że pomoc na prywatne składowanie masła można przyznać wyłącznie w przypadku masła sklasyfikowanego zgodnie z krajową klasyfikacją jakości. Stosowanie w państwach członkowskich różnych klasyfikacji jakości prowadzi do różnic w odniesieniu do przyznawania pomocy. Aby zapewnić równe traktowanie oraz uprościć zarządzanie pomocą przyznawaną na składowanie prywatne, należy zastąpić krajowe kryteria jakości kryteriami wspólnotowymi stosowanymi w innych rodzajach wsparcia rynkowego.

(4)

Zgodnie z art. 6 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1255/1999 przyznawana jest, jako środek wsparcia rynkowego, pomoc na prywatne składowanie śmietany. Zgodnie z art. 7 ust. 3 tego rozporządzenia pomoc może być przyznawana także na prywatne składowanie odtłuszczonego mleka w proszku. Oba te środki wsparcia od dłuższego czasu nie były wykorzystywane w praktyce, nawet w sytuacji znacznego zachwiania równowagi na rynku tłuszczu mlecznego i białka mlecznego. W związku z czym można uznać, że wyszły z użycia i że powinny zostać zlikwidowane.

(5)

Artykuł 13 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1255/1999 przewiduje możliwość zakupu masła przez siły zbrojne po obniżonych cenach. Jednak przepis ten nie był stosowany od 1989 r. i w związku z tym taki system pomocy uznaje się za niepotrzebny.

(6)

Artykuł 14 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1255/1999 określa poziom pomocy w przypadku mleka dostarczanego uczniom w placówkach edukacyjnych oraz przewiduje dostosowanie poziomu pomocy w przypadku innych kwalifikujących się produktów. Aby uprościć system dostarczania mleka do szkół przy uwzględnieniu aktualnych tendencji zdrowotnych i żywieniowych, należy ustanowić ryczałtową stawkę pomocy obejmującą wszystkie kategorie mleka.

(7)

Artykuł 26 rozporządzenia (WE) nr 1255/1999 przewiduje obowiązek stosowania zezwolenia na przywóz wszystkich produktów wymienionych w jego art. 1. Obecnie oprócz systemu zezwoleń dostępne są inne systemy kontroli dostarczające dokładniejszych, bardziej aktualnych i przejrzystych informacji. W odpowiednich przypadkach systemy te powinny być stosowane także do przywozu przetworów mlecznych. W związku z tym składanie wniosków o zezwolenie na przywóz nie powinno być obowiązkowe, ale Komisja powinna być uprawniona do tego, by w razie potrzeby wprowadzić system zezwoleń.

(8)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1255/1999,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu (WE) nr 1255/1999 wprowadza się następujące zmiany:

1)

artykuł 4 ust. 1 lit. b) otrzymuje brzmienie:

„b)

dla odtłuszczonego mleka w proszku: 169,80.”;

2)

w art. 6 wprowadza się następujące zmiany:

a)

ustęp 1 otrzymuje brzmienie:

„1.   W okresie od dnia 1 marca do dnia 31 sierpnia każdego roku agencje interwencyjne dokonują skupu masła zgodnie z ust. 2 po cenie równej 90 % ceny interwencyjnej, na podstawie specyfikacji, które należy określić.

Jeżeli w roku 2008 i później ilości oferowane agencjom interwencyjnym w wyżej wymienionym okresie przekraczają 30 000 ton, Komisja może zawiesić skup interwencyjny.

W takich przypadkach agencje interwencyjne mogą dokonywać skupu, stosując stałą procedurę przetargową, na podstawie specyfikacji, które należy określić.”;

b)

w ust. 2 skreśla się akapit drugi;

c)

w ust. 3 wprowadza się następujące zmiany:

(i)

akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:

„3.   Pomoc jest przyznawana na prywatne składowanie następujących produktów:

masła niesolonego wyprodukowanego ze śmietany lub mleka w zatwierdzonym przedsiębiorstwie Wspólnoty, zawierającego w masie: minimalnie 82 % tłuszczu mlecznego, maksymalnie 2 % suchej masy beztłuszczowej mleka i maksymalnie 16 % wody,

masła solonego wyprodukowanego ze śmietany lub mleka w zatwierdzonym przedsiębiorstwie Wspólnoty, zawierającego w masie: minimalnie 80 % tłuszczu mlecznego, maksymalnie 2 % suchej masy beztłuszczowej mleka, maksymalnie 16 % wody i maksymalnie 2 % soli”;

(ii)

skreśla się akapit drugi;

(iii)

w akapicie czwartym skreśla się słowa „śmietanę lub”; w akapicie piątym skreśla się słowa „śmietany lub”;

3)

w art. 7 wprowadza się następujące zmiany:

a)

ustęp 1 otrzymuje brzmienie:

„1.   Agencja interwencyjna wyznaczona przez każde państwo członkowskie skupuje – na warunkach, które należy określić – po cenie interwencyjnej najlepsze jakościowo odtłuszczone mleko w proszku wytworzone metodą rozpyłową w zatwierdzonym przedsiębiorstwie we Wspólnocie z mleka krowiego wyprodukowanego we Wspólnocie, oferowane jej w okresie od dnia 1 marca do dnia 31 sierpnia i:

zawierające minimum 34,0 % białka w masie w odniesieniu do suchej masy beztłuszczowej,

spełniające wymagania co do konserwacji, które należy ustalić,

spełniające warunki w zakresie minimalnej ilości i pakowania, które należy ustalić.

Cena interwencyjna jest ceną obowiązującą w dniu produkcji odtłuszczonego mleka w proszku i ma zastosowanie do odtłuszczonego mleka w proszku dostarczonego do składu wyznaczonego przez agencję interwencyjną. Jeżeli odtłuszczone mleko w proszku jest dostarczane do składu usytuowanego w odległości większej niż odległość, którą należy określić, od miejsca, gdzie było ono przechowywane, zryczałtowane koszty transportu ponosi agencja interwencyjna – na warunkach, które należy określić.

Odtłuszczone mleko w proszku może być przechowywane jedynie w składach spełniających warunki, które należy określić.”;

b)

skreśla się ust. 3 i 5;

4)

artykuł 10 lit. a) otrzymuje brzmienie:

„a)

szczegółowe zasady stosowania przepisów niniejszego rozdziału;”;

5)

w art. 13 ust. 1 skreśla się lit. b);

6)

artykuł 14 ust. 3 otrzymuje brzmienie:

„3.   Pomoc wspólnotowa wynosi:

18,15 EUR/100 kg wszystkich rodzajów mleka.

Kwoty pomocy na inne kwalifikujące się produkty mleczne są ustalane z uwzględnieniem składników mleka w przedmiotowym produkcie.”;

7)

w art. 26 wprowadza się następujące zmiany:

a)

ustęp 1 otrzymuje brzmienie:

„1.   Przywóz do Wspólnoty i wywóz ze Wspólnoty któregokolwiek z produktów wymienionych w art. 1 lub kilku z tych produktów może zostać objęty wymogiem przedstawienia zezwolenia na przywóz lub wywóz.”;

b)

w ust. 3 lit. a) otrzymuje brzmienie:

„a)

wykaz produktów, w przypadku których wymagane jest zezwolenie na wywóz, oraz procedury przywozowe, w przypadku gdy nie jest wymagane zezwolenie na przywóz;”.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2008 r. Jednak art. 1 pkt 1 i 3 stosuje się od dnia 1 września 2008 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 26 września 2007 r.

W imieniu Rady

J. SILVA

Przewodniczący


(1)  Opinia z dnia 5 września 2007 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).

(2)  Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 48. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1913/2005 (Dz.U. L 307 z 25.11.2005, str. 2).


Top