This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0141
2006/141/EC: Commission Decision of 16 February 2006 on financial aid from the Community for the operation of certain Community reference laboratories in the field of animal health and live animals in 2006 (notified under document number C(2006) 418)
2006/141/WE: Decyzja Komisji z dnia 16 lutego 2006 r. w sprawie pomocy finansowej Wspólnoty na funkcjonowanie niektórych laboratoriów referencyjnych w dziedzinie zdrowia zwierząt i żywych zwierząt w 2006 r. (notyfikowana jako dokument nr C(2006) 418)
2006/141/WE: Decyzja Komisji z dnia 16 lutego 2006 r. w sprawie pomocy finansowej Wspólnoty na funkcjonowanie niektórych laboratoriów referencyjnych w dziedzinie zdrowia zwierząt i żywych zwierząt w 2006 r. (notyfikowana jako dokument nr C(2006) 418)
Dz.U. L 54 z 24.2.2006, pp. 47–49
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Dz.U. L 118M z 8.5.2007, pp. 303–305
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006
|
24.2.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 54/47 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 16 lutego 2006 r.
w sprawie pomocy finansowej Wspólnoty na funkcjonowanie niektórych laboratoriów referencyjnych w dziedzinie zdrowia zwierząt i żywych zwierząt w 2006 r.
(notyfikowana jako dokument nr C(2006) 418)
(Jedynie teksty w językach angielskim, duńskim, francuskim, hiszpańskim, niemieckim i szwedzkim są autentyczne)
(2006/141/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając decyzję Rady 90/424/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. w sprawie wydatków w dziedzinie weterynarii (1), w szczególności jej art. 28 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Pomoc finansowa Wspólnoty powinna zostać udzielona wspólnotowym laboratoriom referencyjnym wyznaczonym przez Wspólnotę do pomocy w sprawowaniu funkcji i wypełnianiu zadań określonych w następujących dyrektywach i decyzjach:
|
|
(2) |
Wkład finansowy Wspólnoty należy wypłacać, pod warunkiem że planowane działania są skutecznie przeprowadzane, a władze dostarczą wszystkich niezbędnych informacji w określonym terminie. |
|
(3) |
Z przyczyn związanych z budżetem pomoc Wspólnoty powinna być przyznawana na okres jednego roku. |
|
(4) |
W niektórych przypadkach dodatkowa pomoc finansowa na organizację corocznych warsztatów w obszarze objętym odpowiedzialnością wspólnotowych laboratoriów referencyjnych powinna być przyznawana na taki sam okres czasu. |
|
(5) |
Komisja oceniła programy prac i odpowiednie prognozy budżetowe przedłożone przez wspólnotowe laboratoria referencyjne na 2006 r. |
|
(6) |
W świetle znaczenia, jakie programy prac mają dla osiągnięcia wspólnotowych celów w dziedzinie zdrowia zwierząt i żywych zwierząt, wkład finansowy Wspólnoty powinien wynieść 100 % kosztów kwalifikowanych, które mają ponieść wspólnotowe laboratoria referencyjne, do maksymalnej kwoty ustalonej dla każdego laboratorium. |
|
(7) |
Zgodnie z art. 3 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1258/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej (13) środki weterynaryjne oraz środki w zakresie ochrony zdrowia roślin podejmowane zgodnie z zasadami wspólnotowymi finansowane są w ramach Sekcji Gwarancji Europejskiego Funduszu Orientacji i Gwarancji Rolnej; do celów kontroli finansowej stosuje się przepisy art. 8 i 9 rozporządzenia (WE) nr 1258/1999. |
|
(8) |
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 156/2004 z dnia 29 stycznia 2004 r. w sprawie pomocy finansowej Wspólnoty dla wspólnotowych laboratoriów referencyjnych zgodnie z art. 28 decyzji 90/424/EWG (14) ustanawia wydatki kwalifikowane wspólnotowych laboratoriów referencyjnych otrzymujących pomoc finansową na mocy art. 28 decyzji 90/424/EWG oraz procedury przedstawiania wydatków i audytu. |
|
(9) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W odniesieniu do klasycznego pomoru świń Wspólnota udziela Niemcom pomocy finansowej w zakresie funkcji i zadań przewidzianych w załączniku IV do dyrektywy 2001/89/WE, które mają być realizowane przez Institut für Virologie der Tierärztlichen Hochschule, Hanover, Niemcy.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowanych, które Institut für Virologie der Tierärztlichen Hochschule ma ponieść w związku z programem prac, i wynosi maksymalnie 202 000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2006 r.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowanych, które Institut für Virologie der Tierärztlichen Hochschule ma ponieść w związku z organizacją warsztatów dotyczących technik diagnostycznych klasycznego pomoru świń, i wynosi maksymalnie 18 000 EUR.
Artykuł 2
W odniesieniu do rzekomego pomoru drobiu Wspólnota udziela Zjednoczonemu Królestwu pomocy finansowej w zakresie funkcji i zadań przewidzianych w załączniku V do dyrektywy 92/66/EWG, które mają być realizowane przez Central Veterinary Laboratory, Addlestone, Zjednoczone Królestwo.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowanych, które Central Veterinary Laboratory ma ponieść w związku z programem prac, i wynosi maksymalnie 70 000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2006 r.
Artykuł 3
W odniesieniu do ptasiej grypy Wspólnota udziela Zjednoczonemu Królestwu pomocy finansowej w zakresie funkcji i zadań przewidzianych w załączniku V do dyrektywy 92/40/EWG, które mają być realizowane przez Central Veterinary Laboratory, Addlestone, Zjednoczone Królestwo.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowanych, które Central Veterinary Laboratory ma ponieść w związku z programem prac, i wynosi maksymalnie 300 000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2006 r.
Artykuł 4
W odniesieniu do choroby pęcherzykowej świń Wspólnota udziela Zjednoczonemu Królestwu pomocy finansowej w zakresie funkcji i zadań przewidzianych w załączniku III do dyrektywy 92/119/EWG, które mają być realizowane przez Pirbright Laboratory, Zjednoczone Królestwo.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowanych, które Pirbright Laboratory ma ponieść w związku z programem prac, i wynosi maksymalnie 100 000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2006 r.
Artykuł 5
W odniesieniu do chorób ryb Wspólnota udziela Danii pomocy finansowej w zakresie funkcji i zadań przewidzianych w załączniku C do dyrektywy 93/53/EWG, które mają być realizowane przez Danish Institute for Food and Veterinary Research, Aarhus, Dania.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowanych, które Danish Institute for Food and Veterinary Research ma ponieść w związku z programem prac, i wynosi maksymalnie 145 000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2006 r.
Artykuł 6
W odniesieniu do chorób małży dwuskorupowych Wspólnota udziela Francji pomocy finansowej w zakresie funkcji i zadań przewidzianych w załączniku B do dyrektywy 95/70/WE, które mają być realizowane przez Ifremer, La Tremblade, Francja.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowanych, które Ifremer ma ponieść w związku z programem prac, i wynosi maksymalnie 90 000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2006 r.
Artykuł 7
W odniesieniu do afrykańskiego pomoru koni Wspólnota udziela Hiszpanii pomocy finansowej w zakresie funkcji i zadań przewidzianych w załączniku III do dyrektywy 92/35/EWG, które mają być realizowane przez Laboratorio Central de Veterinaria de Algete, Hiszpania.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowanych, które Laboratorio Central de Veterinaria de Algete ma ponieść w związku z programem prac, i wynosi maksymalnie 20 000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2006 r.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowanych, które Laboratorio Central de Veterinaria de Algete ma ponieść w związku z organizacją warsztatów dotyczących technik diagnostycznych afrykańskiego pomoru koni, i wynosi maksymalnie 20 000 EUR.
Artykuł 8
W odniesieniu do choroby niebieskiego języka Wspólnota udziela Zjednoczonemu Królestwu pomocy finansowej w zakresie funkcji i zadań przewidzianych w załączniku II do dyrektywy 2000/75/WE, które mają być realizowane przez Pirbright Laboratory, Zjednoczone Królestwo.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowanych, które Pirbright Laboratory ma ponieść w związku z programem prac, i wynosi maksymalnie 175 000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2006 r.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowanych, które Pirbright Laboratory ma ponieść w związku z organizacją warsztatów dotyczących technik diagnostycznych choroby niebieskiego języka, i wynosi maksymalnie 25 000 EUR.
Artykuł 9
W odniesieniu do badań serologicznych wścieklizny Wspólnota udziela Francji pomocy finansowej w zakresie funkcji i zadań przewidzianych w załączniku II do decyzji 2000/258/WE, które mają być realizowane przez AFSSA Nancy, Francja.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowanych, które AFSSA Nancy ma ponieść w związku z programem prac, i wynosi maksymalnie 165 000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2006 r.
Artykuł 10
W odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń Wspólnota udziela Hiszpanii pomocy finansowej w zakresie funkcji i zadań przewidzianych w załączniku V do dyrektywy 2002/60/WE, które mają być realizowane przez Centro de Investigación en Sanidad Animal, Valdeolmos, Madryt, Hiszpania.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowanych, które Centro de Investigación en Sanidad Animal ma ponieść w związku z programem prac, i wynosi maksymalnie 100 000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2006 r.
Artykuł 11
W odniesieniu do oceny wyników metod badania zwierząt hodowlanych czystej krwi z gatunku bydła oraz harmonizacji różnych metod badania Wspólnota udziela Szwecji pomocy finansowej w zakresie funkcji i zadań przewidzianych w załączniku II do decyzji 96/463/WE, które mają być realizowane przez INTERBULL Centre, Uppsala, Szwecja.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowanych, które INTERBULL Centre ma ponieść w związku z programem prac, i wynosi maksymalnie 65 000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2006 r.
Artykuł 12
Niniejsza decyzja skierowana jest do Królestwa Danii, Republiki Federalnej Niemiec, Królestwa Hiszpanii, Republiki Francuskiej, Królestwa Szwecji oraz Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej.
Sporządzono w Brukseli, dnia 16 lutego 2006 r.
W imieniu Komisji
Markos KYPRIANOU
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, str. 19. Decyzja ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 806/2003 (Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 1).
(2) Dz.U. L 316 z 1.12.2001, str. 5. Dyrektywa zmieniona aktem przystąpienia z 2003 r.
(3) Dz.U. L 260 z 5.9.1992, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona aktem przystąpienia z 2003 r.
(4) Dz.U. L 167 z 22.6.1992, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona aktem przystąpienia z 2003 r.
(5) Dz.U. L 62 z 15.3.1993, str. 69. Dyrektywa ostatnio zmieniona aktem przystąpienia z 2003 r.
(6) Dz.U. L 175 z 19.7.1993, str. 23. Dyrektywa ostatnio zmieniona aktem przystąpienia z 2003 r.
(7) Dz.U. L 332 z 30.12.1995, str. 33. Dyrektywa ostatnio zmieniona aktem przystąpienia z 2003 r.
(8) Dz.U. L 157 z 10.6.1992, str. 19. Dyrektywa ostatnio zmieniona aktem przystąpienia z 2003 r.
(9) Dz.U. L 327 z 22.12.2000, str. 74.
(10) Dz.U. L 79 z 30.3.2000, str. 40. Decyzja zmieniona decyzją Komisji 2003/60/WE (Dz.U. L 23 z 28.1.2003, str. 30).
(11) Dz.U. L 192 z 20.7.2002, str. 27. Dyrektywa zmieniona aktem przystąpienia z 2003 r.
(12) Dz.U. L 192 z 2.8.1996, str. 19.