EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1993

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1993/2005 z dnia 7 grudnia 2005 r. w sprawie dostosowania refundacji wywozowych do słodu na mocy art. 15 ust. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 1784/2003

Dz.U. L 320 z 8.12.2005, p. 26–29 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Dz.U. L 348M z 24.12.2008, p. 416–422 (MT)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; Uchylony przez 32023R2835

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1993/oj

8.12.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 320/26


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1993/2005

z dnia 7 grudnia 2005 r.

w sprawie dostosowania refundacji wywozowych do słodu na mocy art. 15 ust. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 1784/2003

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1784/2003 z dnia 29 września 2003 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku zbóż (1), w szczególności jego art. 18 akapit pierwszy,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 1680/78 z dnia 17 lipca 1978 r. w sprawie dostosowania refundacji wywozowych do słodu na mocy art. 16 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 2727/75 (2) zostało znacząco zmienione (3). Dla zapewnienia jasności i zrozumiałości powinno zostać skodyfikowane.

(2)

Artykuł 15 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1784/2003 ustanawia warunki dostosowania wcześniej ustalonych refundacji dokonywanych w przypadku słodu jęczmiennego, wywożonego w pierwszych trzech miesiącach roku gospodarczego, na który niniejsza refundacja została wcześniej ustalona przed dniem 1 lipca.

(3)

Należy upewnić się, w przypadku gdy to dostosowanie ma być wykonane, że słód jęczmienny wywożony w trakcie pierwszych trzech miesięcy roku gospodarczego znajdował się na składzie przed upływem poprzedniego roku gospodarczego lub został wyprodukowany z jęczmienia znajdującego się na składzie przed upływem tego roku. A zatem należy ustalać ilości jęczmienia i słodu znajdujące się na składzie z upływem danego roku gospodarczego. W każdym Państwie Członkowskim za ustalanie takich ilości i za podejmowanie wszelkich kroków niezbędnych dla zapewnienia przestrzegania zgodności przepisów Wspólnoty dotyczących dostosowania refundacji wywozowych do słodu wywożonego w rozpatrywanym okresie powinny być odpowiedzialne właściwe organy danego Państwa Członkowskiego.

(4)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Zbóż,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

1.   Przepisy niniejszego rozporządzenia stosuje się do słodu i jęczmienia zmagazynowanego pod koniec roku gospodarczego, który jest wywożony jako słód w okresie pierwszych trzech miesięcy następnego roku gospodarczego w ramach pozwoleń, dla których została wcześniej ustalona refundacja przed dniem 1 lipca.

2.   Do celów ustalenia dnia wywozu właściwą datą jest dzień, w którym zostały zakończone formalności celne określone w art. 24 ust. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1291/2000 (4).

Artykuł 2

1.   Aby uzyskać dostosowanie refundacji wywozowych do słodu jęczmiennego na mocy art. 15 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1784/2003, eksporter musi:

a)

jeżeli słód został wyprodukowany z jęczmienia znajdującego się na składzie przed upływem tego roku gospodarczego, przedłożyć odpowiedzialnemu za wypłacenie refundacji właściwemu organowi danego Państwa Członkowskiego dokumenty poświadczające:

i)

że jęczmień pochodzi z zapasów zgłoszonych zgodnie z art. 3 właściwemu organowi danego Państwa Członkowskiego, znajdujących się na terenie tego Państwa Członkowskiego;

ii)

że słód został wywieziony po dniu 30 czerwca i przed dniem 1 października tego roku;

b)

jeżeli słód znajdował się na składzie przed upływem roku gospodarczego, przedłożyć odpowiedzialnemu za wypłacenie refundacji właściwemu organowi tego Państwa Członkowskiego dokumenty poświadczające:

i)

że słód pochodzi z zapasów zgłoszonych zgodnie z art. 3 poniżej właściwemu organowi danego Państwa Członkowskiego, znajdujących się na terenie tego Państwa Członkowskiego;

ii)

że słód został wywieziony po dniu 30 czerwca i przed dniem 1 października tego roku.

2.   Dokumenty określone w ust. 1 lit. a) ppkt (i) oraz lit. b) ppkt (i) są przechowywane przez właściwe organy, odpowiedzialne za wypłacenie refundacji.

Artykuł 3

1.   Właściciel składu słodu lub jęczmienia podlegającego wywozowi jako słód objęty dostosowaną refundacją musi dokonać zgłoszenia właściwemu organowi Państwa Członkowskiego, na którego terenie znajdowały się dane zapasy, listem poleconym lub drogą elektroniczną, wysłanym nie później niż trzeciego dnia roboczego lipca, wskazującego stan danych zapasów słodu i jęczmienia, posiadanych przez siebie na dzień 30 czerwca. Takie zgłoszenie zawiera co najmniej pozycje określone w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

2.   Jeżeli warunki ustanowione w ust. 1 zostały spełnione, dany właściwy organ wystawia, na wniosek zainteresowanej strony, jedno lub większą liczbę świadectw stwierdzających, że wywiezione produkty rzeczywiście znajdowały się na składzie przed upływem poprzedniego roku gospodarczego, a zatem spełniają warunki umożliwiające dokonanie dostosowania refundacji zgodnie z art. 15 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1784/2003.

Świadectwa mogą być wystawiane wyłącznie w odniesieniu do ilości nieprzekraczającej ilości zgłoszonej zgodnie z ust. 1. Wcześniej wystawione świadectwo może być na wniosek zainteresowanej strony wymienione na dwa lub większą liczbę świadectw dotyczących poszczególnych partii ogólnej ilości.

Artykuł 4

1.   Właściwy organ danego Państwa Członkowskiego:

a)

przeprowadza niezbędne kontrole zapasów i ich przepływu wewnątrz tego Państwa Członkowskiego;

b)

podejmuje wszelkie dodatkowe środki, konieczne, aby wziąć pod uwagę specjalne warunki występujące w tym Państwie Członkowskim, w szczególności środki dotyczące okresów, w których należy przeprowadzać kontrole zapasów i ich przepływu.

2.   Państwa Członkowskie przedkładają Komisji, nie później niż dnia 31 grudnia danego roku, pisemne sprawozdanie z wykonania niniejszego rozporządzenia, wskazujące ilości jęczmienia i słodu, które znajdowały się na składzie z końcem danego roku gospodarczego oraz ilości słodu wywiezionego zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

3.   W każdym Państwie Członkowskim właściwym organem jest agencja interwencyjna lub jakikolwiek inny organ wyznaczony przez dane Państwo Członkowskie.

Artykuł 5

Rozporządzenie (EWG) nr 1680/78 zostaje uchylone.

Odesłania do uchylonego rozporządzenia należy odczytywać jako odesłania do niniejszego rozporządzenia, zgodnie z tabelą korelacji w załączniku III.

Artykuł 6

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 7 grudnia 2005 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 78. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1154/2005 (Dz.U. L 187 z 19.7.2005, str. 11).

(2)  Dz.U. L 193 z 18.7.1978, str. 10. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 2029/86 (Dz.U. L 173 z 1.7.1986, str. 44).

(3)  Patrz: załącznik II.

(4)  Dz.U. L 152 z 24.6.2000, str. 1.


ZAŁĄCZNIK I

Podstawowe informacje, jakich należy dostarczyć z deklaracją zapasów słodu lub jęczmienia na dzień 30 czerwca

A.   Słód

1.

Ilość w podziale według kategorii słodu.

2.

Miejsce składowania.

B.   Jęczmień

1.

Ilość.

2.

Miejsce składowania.

3.

Zgłoszenie poświadczające, że:

a)

jęczmień nie pochodzi z nowego zbioru we Wspólnocie;

b)

jęczmień może być przetworzony na słód.


ZAŁĄCZNIK II

Uchylone rozporządzenie i jego zmiana

Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 1680/78

(Dz.U. L 193 z 18.7.1978, str. 10)

Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2029/86

(Dz.U. L 173 z 1.7.1986, str. 44)


ZAŁĄCZNIK III

TABELA KORELACJI

Rozporządzenie (EWG) nr 1680/78

Niniejsze rozporządzenie

Artykuł 1

Artykuł 1

Artykuł 2 ustęp 1 zdanie wprowadzające

Artykuł 2 ustęp 1 zdanie wprowadzające

Artykuł 2 ustęp 1 tiret pierwsze zdanie wprowadzające

Artykuł 2 ustęp 1 litera a) zdanie wprowadzające

Artykuł 2 ustęp 1 tiret pierwsze litera a)

Artykuł 2 ustęp 1 litera a) podpunkt i)

Artykuł 2 ustęp 1 tiret pierwsze litera b)

Artykuł 2 ustęp 1 litera a) podpunkt ii)

Artykuł 2 ustęp 1 tiret drugie zdanie wprowadzające

Artykuł 2 ustęp 1 litera b) zdanie wprowadzające

Artykuł 2 ustęp 1 tiret drugie litera a)

Artykuł 2 ustęp 1 litera b) podpunkt i)

Artykuł 2 ustęp 1 tiret drugie litera b)

Artykuł 2 ustęp 1 litera b) podpunkt ii)

Artykuł 2 ustęp 2

Artykuł 2 ustęp 2

Artykuł 3

Artykuł 3

Artykuł 4

Artykuł 4

Artykuł 5

Artykuł 5

Artykuł 6

Załącznik

Załącznik I

Załącznik II

Załącznik III


Top