This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000R2020
Commission Regulation (EC) No 2020/2000 of 25 September 2000 amending Regulation (EEC) No 207/93 defining the content of Annex VI to Council Regulation (EEC) No 2092/91 and amending Section C of Annex VI to Regulation (EEC) No 2092/91 on organic production of agricultural products and indications referring thereto on agricultural products and foodstuffs
Rozporządzenie Komisji WE nr 2020/2000 z dnia 25 września 2000 r. zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 207/93 określające treść załącznika VI do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2092/91 oraz zmieniające sekcję C załącznika VI do rozporządzenia (EWG) nr 2092/91 w sprawie produkcji ekologicznej produktów rolnych oraz znakowania produktów rolnych i środków spożywczych
Rozporządzenie Komisji WE nr 2020/2000 z dnia 25 września 2000 r. zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 207/93 określające treść załącznika VI do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2092/91 oraz zmieniające sekcję C załącznika VI do rozporządzenia (EWG) nr 2092/91 w sprawie produkcji ekologicznej produktów rolnych oraz znakowania produktów rolnych i środków spożywczych
Dz.U. L 241 z 26.9.2000, p. 39–42
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008
Dziennik Urzędowy L 241 , 26/09/2000 P. 0039 - 0042
Rozporządzenie Komisji WE nr 2020/2000 z dnia 25 września 2000 r. zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 207/93 określające treść załącznika VI do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2092/91 oraz zmieniające sekcję C załącznika VI do rozporządzenia (EWG) nr 2092/91 w sprawie produkcji ekologicznej produktów rolnych oraz znakowania produktów rolnych i środków spożywczych KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając rozporządzenie Rady EWG nr 2092/91 z dnia 24 czerwca 1991 r. sprawie produkcji ekologicznej produktów rolnych oraz znakowania produktów rolnych i środków spożywczych [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1437/2000 [2], w szczególności art. 5, ust. 7 i 8 oraz art. 13, tego rozporządzenia, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 207/93 [3], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 345/97 [4], określające treść załącznika VI do rozporządzenia EWG nr 2092/91 oraz ustanawiające szczegółowe zasady wprowadzania w życie przepisów art. 5 ust. 4 tego rozporządzenia. (2) Szczegółowe zasady wprowadzania w życie systemu Państw Członkowskich określającego tymczasowe zezwolenia, zgodnie z art. 5, ust. 3 lit. b) i ust. 5a lit. b) rozporządzenia EWG nr 2092/91, przewidziane w art. 3 rozporządzenia EWG nr 207/93 muszą być sprawdzane, aby zostały uwzględnione niektóre trudności, jakich doświadczają obecnie Państwa Członkowskie. (3) Niektóre produkty określone w załączniku VI część C pochodzące z rolnictwa ekologicznego, są dostępne we Wspólnocie w wystarczającej ilości. Dlatego też produkty te powinny być wykreślone z załącznika VI część C. (4) Powinien być dozwolony okres zwłoki dla niektórych wycofanych, zwykłych produktów w celu zezwolenia na utylizację istniejących zapasów i na dostosowanie branży do nowych wymagań. (5) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu powołanego na mocy art. 14 rozporządzenia EWG nr 2092/91, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 Artykuł 3 rozporządzenia EWG nr 207/93 otrzymuje brzmienie: "Artykuł 3 1. Tak długo jak składnik pochodzenia rolniczego nie jest objęty załącznikiem VI do rozporządzenia (EWG) nr 2092/91 sekcja C, składnik ten może być stosowany zgodnie z odstępstwem przewidzianym w art. 5 ust. 3 lit. b) i art. 5 ust. 5a lit. b) niniejszego rozporządzenia na następujących warunkach: a) podmiot gospodarczy zgłosił właściwemu organowi Państwa Członkowskiego wszelkie niezbędne dowody wykazujące, że wspomniany składnik spełnia warunki przewidziane w art. 5 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 2092/91; oraz b) właściwy organ Państwa Członkowskiego tymczasowo zezwolił na jego stosowanie, zgodnie z wymaganiami art. 5 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 2092/91, w okresie najwyżej trzech miesięcy, po sprawdzeniu, że podmiot gospodarczy podjął niezbędny kontakt z dostawcami we Wspólnocie, w celu upewnienia się, że dane składniki o wymaganej jakości, są niedostępne; bez uszczerbku dla przepisów ust. 6, Państwa Członkowskie mogą maksymalnie trzy razy przedłużyć okres ważności zezwolenia, za każdym razem na okres siedmiu miesięcy; oraz c) zgodnie z przepisami ust. 4 lub 6, nie została podjęta żadna decyzja o wycofaniu przyznanego zezwolenia w odniesieniu do danego składnika. 2. W przypadku, gdy zezwolenie określone w ust. 1 zostało przyznane, Państwo Członkowskie bezzwłocznie zgłasza innym Państwom Członkowskim i Komisji następujące informacje: a) datę wydania zezwolenia oraz, w przypadku przedłużonego zezwolenia, datę wydania pierwszego zezwolenia; b) nazwisko, adres, numer telefonu, gdzie jest to właściwe, numer faxu oraz adres poczty elektronicznej posiadacza zezwolenia; nazwę i adres organu, który wydał zezwolenie; c) nazwę i, gdzie jest to niezbędne, dokładny opis i wymagania co do jakości danego składnika pochodzenia rolniczego; d) rodzaj produktu dla którego przygotowania niezbędny jest dany składnik; e) wnioskowane ilości oraz ich uzasadnienie; f) przyczyny i przewidywany okres niedoboru; g) datę, w której Państwo Członkowskie zawiadomiło inne Państwa Członkowskie i Komisję. Komisja i/lub Państwa Członkowskie mogą udostępnić te informacje do wiadomości publicznej. 3. Jeżeli Państwo Członkowskie przedstawia Komisji i Państwu Członkowskiemu, które przyznało zezwolenie, uwagi, które wykazują, że rezerwy są dostępne w okresie trwania niedoboru, Państwo Członkowskie rozważa wycofanie zezwolenia lub skrócenie przewidzianego okresu ważności oraz, w ciągu piętnastu dni od daty otrzymania powyższych informacji, zawiadamia Komisję i inne Państwa Członkowskie, o podjętych działaniach. 4. Na wniosek Państwa Członkowskiego lub z inicjatywy Komisji sprawa jest przekazywana do zbadania komitetowi określonemu w art. 14 rozporządzenia (EWG) nr 2092/91. Zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 14, może być podjęta decyzja o cofnięciu przyznanego zezwolenia lub o zmianie okresu jego ważności, bądź, gdzie sytuacja tego wymaga, o objęciu tego składnika załącznikiem VI sekcja C. 5. W przypadku przedłużenia określonego w ust. 1b, będą stosowane procedury przewidziane w ust. 2 i 3. 6. Jeżeli Państwo Członkowskie żąda zapewnienia, że składniki pochodzące ze zwykłej produkcji mogą ciągle być używane po wydaniu trzeciego przedłużenia zezwolenia określonego w ust. 1b, to Państwo Członkowskie, razem z wnioskiem o wydanie trzeciego przedłużenia przyznanego zezwolenia, przedkłada wniosek o włączenie składnika do załącznika VI część C. Dopóki decyzja nie wejdzie w życie, zgodnie z procedurą określoną w art. 14, w celu włączenia składnika do załącznika VI część C lub w celu wycofania zezwolenia, Państwo Członkowskie może kontynuować przedłużenie zezwolenia w okresie siedmiu miesięcy, zachowując warunki ust. 1, 2 i 3." Artykuł 2 Załącznik VI do rozporządzenia (EWG) nr 2092/91 sekcja C, zastępuje się załącznikiem do niniejszego rozporządzenia. Artykuł 3 Po sześciu miesiącach od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, następujące produkty zbożowe mogą być używane na tych samych warunkach, co produkty wymienione w załączniku VI do rozporządzenia (EWG) nr 2092/91 sekcja C: Acerola (Malphigia punicifolia), orzechy nerkowca (Anacardium occidentale), kozieradka pospolita (Trigonella foenum-graecum), papaje (Carica papaya), orzeszki pinii (Pinus pinea), ziele angielskie (Pimenta dioica), kardamon (Fructus cardamomi (minoris), (malabariensis) Elettaria cadamomum), cynamon (Cinnamomum zellanicum), goździk korzenny (Syzygium aromaticum), imbir (Zingiber officinale), curry sporządzone z: kolendry (Coriandum sativum), musztardy (Sinapis alba), koper włoski (Foeniculum vulgare), imbir (Zingiber officinale), jak również tłuszcze i oleje rafinowane lub nierafinowane, a nie modyfikowane chemicznie, z palmy, rzepaku, krokoszu barwierskiego, sezamu i soi. Artykuł 4 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, 25 września 2000 r. W imieniu Komisji Franz Fischler Członek Komisji [1] Dz.U. 198 z 22.7.1991, str. 1. [2] Dz.U. 161 z 1.7.2000, str. 62. [3] Dz.U. 25 z 2.2.1993, str. 5. [4] Dz.U. 58 z 27.2.1997, str. 38. -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK "SEKCJA C: SKŁADNIKI POCHODZENIA ROLNICZEGO NIEPRODUKOWANE METODAMI EKOLOGICZNYMI, OKREŚLONE W ART. 5, UST. 4 ROZPORZĄDZENIA EWG nr 2092/91 C.1. Nieprzetworzone produkty roślinne oraz produkty z nich pozyskane w wyniku procesów określonych w definicji 2 a) wprowadzenia do tego załącznika: C.1.1. Jadalne owoce, orzechy i nasiona: żołędzie | Quercus spp. | orzechy kola | Cola acuminata | agrest | Ribes uva-crispa | maracuja (owoc męczennicy) | Passiflora edulis | maliny (suszone) | Rubus ideaus | porzeczki czerwone (suszone) | Ribes rubrum | C.1.2. Jadalne przyprawy i zioła: gałka muszkatołowa | Myristica fragrans, tylko do 31.12.2000 | pieprz czarny | Piper nigrum, tylko do 30.4.2001 | pieprz (peruwiański) | Schinus molle L. | nasiona chrzanu | Armoracia rusticana | galgant mniejszy | Alpinia officinarum | krokosz barwierski | Cartamus tinctorius | ziele rukwi wodnej | Nasturtium officinale | C.1.3. Różne: glony, włącznie z osterą morską, dopuszczone do przygotowywania środków spożywczych C.2. Produkty roślinne przetworzone zgodnie z definicją określoną w pkt 2 lit. b) wprowadzenia do załącznika C.2.1. Tłuszcze i oleje, rafinowane lub nierafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, pozyskane z innych roślin niż: kakao | Theobroma cacao | kokos | Cocos nucifera | oliwki | Olea europaea | słoneczniki | Helianthus annuus | palma | Elaeis guineensis | rzepak | Brassica napus, rapa | krokosz barwierski | Cartamus tinctorius | sezam | Sesazum indicum | soja | Glycine max | C.2.2. Następujące cukry, skrobia; inne produkty ze zbóż i bulw: cukier buraczany, jedynie do dnia 1.4.2003 r. fruktoza papier ryżowy bezdrożdżowy papier chlebowy skrobia z ryżu i kukurydzy woskowej, niemodyfikowana chemicznie C.2.3. Przepisy różne: kolendra wędzona | Coriandrum sativum, jedynie do dnia 31.12.2000 r. | białka grochu | Pisum spp. | rum: uzyskiwany tylko z soku trzciny cukrowej kirsch przygotowany na bazie owoców i przypraw, określonych w załączniku część A.2. mieszanki nasion dopuszczonych do zwykłej produkcji środków spożywczych, nadające kolor i właściwości smakowe wyrobom cukierniczym, tylko do produkcji "Gummi Bärchen", jedynie do dnia 30.9.2000 r. następujące mieszanki pieprzu: Piper nigrum, Schinus molle i Schinus terebinthifolium, tylko do dnia 31.12.2000 r. C.3. Produkty zwierzęce: organizmy wodne, niepochodzące z akwakultur i dopuszczone do przygotowywania środków spożywczych maślanka w proszku | tylko do dnia 31.8.2000 r. | żelatyna | | miód | tylko do dnia 28.2.2000 r. | laktoza | tylko do dnia 31.8.2000 r. | serwatka w proszku "herasuola"" | | --------------------------------------------------