Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000D0462

    2000/462/WE: DECYZJA KOMISJI z dnia 12 lipca 2000 r. dotycząca świadectw zdrowia przy przywozie pszczół/uli, królowych i ich robotnic z państw trzecich (notyfikowana jako dokument nr C(2000) 1966) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    Dz.U. L 183 z 22.7.2000, p. 18–20 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 26/12/2003; Uchylony przez 32003D0881

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/462/oj

    32000D0462



    Official Journal L 183 , 12/07/2000 P. 0018 - 0020


    DECYZJA KOMISJI

    z dnia 12 lipca 2000 r.

    dotycząca świadectw zdrowia przy przywozie pszczół/uli, królowych i ich robotnic z państw trzecich

    (notyfikowana jako dokument nr C(2000) 1966)

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    (2000/462/WE)

    KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

    uwzględniając dyrektywę Rady 92/65/EWG z dnia 13 lipca 1992 r. ustanawiającą warunki zdrowia zwierząt regulujące handel i przywóz do Wspólnoty zwierząt, nasienia, komórek jajowych i zarodków nieobjętych warunkami zdrowia zwierząt ustanowionymi w szczególnych zasadach Wspólnoty określonych w pkt I załącznika A do dyrektywy 90/425/EWG[1], ostatnio zmienioną decyzją 95/176/WE[2], w szczególności jej art. 17 i 18,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1) Zgodnie z wymaganiami dyrektywy Rady 92/65/EWG należy określić państwa trzecie, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz pszczół/uli lub królowych (wraz z robotnicami) do Wspólnoty; niniejsze zezwolenie ma zastosowanie do każdego państwa trzeciego.

    (2) Zgodnie z wymaganiami dyrektywy Rady 92/65/EWG należy opracować świadectwo zdrowia przy przywozie do Wspólnoty pszczół/uli, królowych i ich robotnic.

    (3) Jeżeli zajdzie taka potrzeba, muszą być podjęte dodatkowe środki przeciwdziałania chorobom, w przypadku nowych lub egzotycznych chorób.

    (4) Dyrektywa Rady 96/93/EWG[3] określa normy dotyczące wystawiania świadectw, niezbędne do uznania świadectw oraz zapobiegania nadużyciom; należy zapewnić, aby świadectwa wystawione według zasad i reguł stosowanych przez urzędników odpowiedzialnych za ich wydawanie w państwach trzecich dawały gwarancje odpowiadające co najmniej gwarancjom ustanowionym w niniejszej dyrektywie.

    (5) Biorąc pod uwagę, że niniejszym zostaje utworzony nowy system regulujący wystawianie świadectw, należy zapewnić pewien czas na jego wprowadzenie w życie.

    (6) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz pszczół (Apis mellifera)/uli, królowych i ich robotnic z dowolnego państwa trzeciego tylko w przypadku, gdy odpowiadają one gwarancjom ustanowionym w świadectwie zdrowia, sporządzonym według wzoru zamieszczonego w Załączniku do niniejszej decyzji.

    Artykuł 2

    Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 listopada 2000 r.

    Artykuł 3

    Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 12 lipca 2000 r.

    W imieniu Komisji

    David BYRNE

    Członek Komisji

    ZAŁĄCZNIK

    WZÓR ŚWIADECTWA ZDROWIA DLA PSZCZÓŁ/ULI, KRÓLOWYCH I ICH ROBOTNIC PRZEZNACZONYCH DO WYSYŁKI DO WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ

    Informacja dla importera:Niniejsze świadectwo jest przeznaczone wyłącznie do celów weterynaryjnych, a jego oryginał musi towarzyszyć przesyłce aż do osiągnięcia punktu kontroli granicznej.

    1. Wysyłający (pełna nazwa/nazwisko i adres) ŚWIADECTWO ZDROWIA Nr Oryginał[4]

    2. Kraj pochodzenia

    3. Odbiorca (pełna nazwa i adres) 4. WŁAŚCIWY ORGAN

    5. Adres - gospodarstwa pochodzenia - gospodarstwa przeznaczenia

    6. Miejsce załadunku

    7. Środki transportu[5]

    8. Gatunek

    9. Liczba pszczół/uli lub królowych (wraz z robotnicami)[6]

    10. Oznaczenie partii

    11. POŚWIADCZENIE[7]

    Ja, niżej podpisany właściwy urzędnik, niniejszym zaświadczam:

    1. że wymienione powyżej pszczoły (Apis mellifera)/ule lub królowe z robotnicami:

    a) pochodzą z pasieki hodowlanej, która jest nadzorowana lub kontrolowana przez właściwy organ;

    b) nie pochodzą z obszaru, który jest objęty zakazem powiązanym z występowaniem zgnilca amerykańskiego i na którym, w ciągu ostatnich 30 dni od ostatniego odnotowanego przypadku i dnia, w którym wszystkie ule w promieniu trzech kilometrów zostały sprawdzone przez właściwy organ i wszystkie zakażone ule zostały spalone lub poddane działaniu leku i sprawdzone z wynikiem zadowalającym dla właściwego organu;

    c) są pobrane lub pochodzą z uli, z których próbki plastra miodu poddano w ciągu ostatnich 30 dni badaniu na obecność zgnilca amerykańskiego, określonemu w instrukcji OIE dotyczącej norm diagnostycznych, z wynikiem negatywnym;

    d) zostały tego dnia poddane inspekcji i nie wykazują żadnych klinicznych objawów lub nie wzbudzają podejrzeń występowania choroby, w tym pasożytów atakujących pszczoły.

    2. materiał opakowań i produkty towarzyszące pochodzą bezpośrednio z wywożącej pasieki hodowlanej i nie zetknęły się z chorymi pszczołami lub plastrami zawierającymi larwy, ani też z żadnymi produktami lub sprzętem, które są skażone lub nie pochodzą z wywożącej pasieki.

    Sporządzono w dnia

    (podpis właściwego urzędnika)[8]

    Pieczęć2

    (nazwisko literami drukowanymi, kwalifikacje i tytuł)

    [1] Dz.U. L 268 z 14.9.1992, str. 52.

    [2] Dz.U. L 117 z 24.5.1995, str. 23.

    [3] Dz.U. L 13 z 16.1.1997, str. 18.

    [4] Dla każdej przesyłki należy wystawić oddzielne świadectwo, a kopia oryginału musi towarzyszyć przesyłce do pierwotnego miejsca przeznaczenia; jej okres ważności wynosi 10 dni.

    [5] Podać numer rejestracyjny pojazdu lub pojemnika oraz numer pieczęci, jeżeli został użyty.

    [6] Niepotrzebne skreślić.

    [7] Wypełnić w ciągu 24 godzin od załadunku.

    [8] Pieczęć i podpis w kolorze różniącym się od koloru druku.

    Top