Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998D0685

    Decyzja Rady z dnia 23 marca 1998 r. dotycząca zawarcia Konwencji o transgranicznych skutkach wypadków przemysłowych

    Dz.U. L 326 z 3.12.1998, p. 1–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/685/oj

    Related international agreement

    31998D0685



    Dziennik Urzędowy L 326 , 03/12/1998 P. 0001 - 0004


    Decyzja Rady

    z dnia 23 marca 1998 r.

    dotycząca zawarcia Konwencji o transgranicznych skutkach wypadków przemysłowych

    (98/685/WE)

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 130s ust. 1 wraz z art. 228 ust. 2 zdanie pierwsze i art. 228 ust. 3 akapit pierwszy,

    uwzględniając wniosek Komisji [1],

    uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego [2],

    a także mając na uwadze, co następuje:

    Komisja uczestniczyła w imieniu Wspólnoty w negocjacjach mających na celu zawarcie Konwencji o transgranicznych skutkach wypadków przemysłowych; Konwencja została podpisana w imieniu Wspólnoty w Helsinkach dnia 18 marca 1992 r.;

    Konwencja ma na celu ochronę ludzi i środowiska przed wypadkami przemysłowymi mogącymi spowodować skutki transgraniczne oraz wspieranie aktywnej współpracy międzynarodowej między Umawiającymi się Stronami przed takimi wypadkami, w ich trakcie i po nich;

    zawarcie Konwencji wchodzi w zakres uczestnictwa Wspólnoty w międzynarodowych środkach mających na celu ochronę środowiska, zalecanych przez piąty program działań w dziedzinie środowiska, którego ogólne podejście zostało zatwierdzone przez Radę i przedstawicieli rządów Państw Członkowskich zebranych w Radzie, w ich rezolucji z dnia 1 lutego 1993 r. [3];

    zgodnie z zasadami określonymi w art. 130r Traktatu, kontrola zagrożeń poważnymi awariami z udziałem substancji niebezpiecznych stanowi sprawę najwyższej wagi dla wszystkich Państw Członkowskich ze względu na transgraniczny charakter skutków poważnych awarii z udziałem takich substancji dla środowiska i dla zdrowia ludzi;

    dyrektywa Rady 82/501/EWG z dnia 24 czerwca 1982 r. w sprawie niebezpieczeństwa poważnych awarii powodowanych przez określone działania przemysłowe [4] i dyrektywa Rady 96/82/WE z dnia 9 grudnia 1996 r. w sprawie kontroli niebezpieczeństwa poważnych awarii związanych z substancjami niebezpiecznymi [5] mają na celu zapobieganie poważnym awariom i ograniczenie ich skutków dla człowieka i dla środowiska; dyrektywy te zawierają przepisy dotyczące współpracy transgranicznej;

    z tego względu jest konieczne by Wspólnota zatwierdziła Konwencję;

    dla niektórych substancji, mianowicie bromu, metanolu, tlenu i substancji niebezpiecznych dla środowiska ilości progowe określone w dyrektywie 96/82/WE różnią się od podanych w części I załącznika I do Konwencji;

    nie będzie możliwe by Wspólnota stosowała wymienione wyżej ilości progowe dla wymienionych wcześniej substancji; z tego względu należy określić zastrzeżenia by możliwe było zatwierdzenie Konwencji;

    aby Konwencja weszła w życie bezzwłocznie konieczne jest by Państwa Członkowskie będące jej sygnatariuszami przeprowadziły swoje procedury ratyfikacji, przyjęcia lub zatwierdzenia Konwencji najszybciej, jak to możliwe, w celu umożliwienia Wspólnocie i Państwom Członkowskim złożenie ich dokumentów ratyfikacyjnych, przyjęcia lub zatwierdzenia,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Konwencja o transgranicznych skutkach wypadków przemysłowych zostaje niniejszym zatwierdzona w imieniu Wspólnoty pod warunkiem zastrzeżeń zamieszczonych w załączniku I do niniejszej decyzji.

    Tekst Konwencji załączony jest do niniejszej decyzji.

    Artykuł 2

    Przewodniczący Rady jest upoważniony do wyznaczenia osób umocowanych do złożenia w imieniu Wspólnoty dokumentu zatwierdzenia Sekretarzowi Generalnemu Organizacji Narodów Zjednoczonych, zgodnie z art. 28 Konwencji. Podczas składania dokumentu zatwierdzenia i zastrzeżeń określonych w załączniku I, ta osoba(-y) złoży(-ą) deklarację kompetencji zawartą w załączniku II do niniejszej decyzji.

    Artykuł 3

    Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 23 marca 1998 r.

    W imieniu Rady

    M. Meacher

    Przewodniczący

    [1] Dz.U. C 267 z 3.9.1997, str. 60.

    [2] Dz.U. C 339 z 10.11.1997, str. 26.

    [3] Dz.U. C 138 z 17.5.1993, str. 1.

    [4] Dz.U. L 230 z 5.8.1982, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona Aktem Przystąpienia z 1994 r.

    [5] Dz.U. L 10 z 14.1.1997, str. 13.

    --------------------------------------------------

    ZAŁĄCZNIK I

    ZASTRZEŻENIA

    Państwa Członkowskie Wspólnoty Europejskiej, we wzajemnych stosunkach, będą stosować Konwencję zgodnie z wewnętrznymi przepisami wspólnotowymi.

    Dlatego też Wspólnota zastrzega sobie prawo:

    i) w odniesieniu do ilości progowych wymienionych w części I nr 3, 4 i 5 załącznika I do Konwencji, do stosowania ilości progowych 100 ton dla bromu (substancja bardzo toksyczna), 5000 ton dla metanolu (substancja toksyczna) i 2000 ton dla tlenu (substancja utleniająca);

    ii) w odniesieniu do ilości progowych wymienionych w części I nr 8 załącznika I do Konwencji, do stosowania ilości progowych 500 ton (oznaczenie ryzyka R 50–53 [1]: "substancje bardzo toksyczne dla organizmów wodnych, które mogą powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym") i 2000 ton (oznaczenie ryzyka R 51–53 [2]: "substancje toksyczne dla organizmów wodnych, które mogą powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym") dla substancji niebezpiecznych dla środowiska.

    [1] Substancje sklasyfikowane zgodnie z dyrektywą Rady 67/548/EWG z dnia 27 czerwca 1967 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania substancji niebezpiecznych (Dz.U. 196 z 16.8.1967, str. 1). Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 96/56/WE (Dz.U. L 236 z 18.9.1996, str. 35).

    [2] Substancje sklasyfikowane zgodnie z dyrektywą Rady 67/548/EWG z dnia 27 czerwca 1967 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania substancji niebezpiecznych (Dz.U. 196 z 16.8.1967, str. 1). Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 96/56/WE (Dz.U. L 236 z 18.9.1996, str. 35).

    --------------------------------------------------

    ZAŁĄCZNIK II

    DEKLARACJA WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ NA PODSTAWIE ART. 29 UST. 4 KONWENCJI O TRANSGRANICZNYCH SKUTKACH WYPADKÓW PRZEMYSŁOWYCH; DOTYCZĄCA KOMPETENCJI

    Zgodnie z Traktatem WE cele i zasady wspólnotowej polityki ochrony środowiska mają w szczególności na celu zachowanie i ochronę jakości środowiska naturalnego i zdrowia ludzi poprzez działania zapobiegawcze. Podczas realizacji tych celów Rada przyjęła dyrektywę Rady 82/501/EWG z dnia 24 czerwca 1982 r. w sprawie niebezpieczeństwa poważnych awarii powodowanych przez określone działania przemysłowe, która została zastąpiona dyrektywą Rady 96/82/WE z dnia 9 grudnia 1996 r. w sprawie kontroli niebezpieczeństwa poważnych awarii związanych z substancjami niebezpiecznymi. Instrumenty te mają na celu zapobieganie zagrożeniom poważnymi awariami przemysłowymi z udziałem substancji niebezpiecznych oraz ograniczenie ich skutków dla człowieka i środowiska oraz obejmują kwestie podlegające Konwencji o transgranicznych skutkach wypadków przemysłowych. Wspólnota poinformuje depozytariusza o każdej zmianie dyrektywy i wszelkich dalszych odpowiednich zmianach w dziedzinie objętej Konwencją.

    W odniesieniu do stosowania Konwencji, Wspólnota oraz jej Państwa Członkowskie ponoszą odpowiedzialność w zakresie swoich odpowiednich kompetencji.

    --------------------------------------------------

    Top