This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996R1255
Council Regulation (EC) No 1255/96 of 27 June 1996 temporarily suspending the autonomous Common Customs Tariff duties on certain industrial and agricultural products
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1255/96 z dnia 27 czerwca 1996 r. zawieszające czasowo cła autonomiczne Wspólnej Taryfy Celnej na niektóre produkty przemysłowe i rolne
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1255/96 z dnia 27 czerwca 1996 r. zawieszające czasowo cła autonomiczne Wspólnej Taryfy Celnej na niektóre produkty przemysłowe i rolne
Dz.U. L 158 z 29.6.1996, p. 1–142
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011; Uchylony przez 32011R1344
Dziennik Urzędowy L 158 , 29/06/1996 P. 0001 - 0142
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1255/96 z dnia 27 czerwca 1996 r. zawieszające czasowo cła autonomiczne Wspólnej Taryfy Celnej na niektóre produkty przemysłowe i rolne RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 28, uwzględniając wniosek Komisji, a także mając na uwadze, co następuje: produkcja we Wspólnocie produktów określonych w niniejszym rozporządzeniu jest obecnie niewystarczająca lub nieistniejąca; producenci nie mogą z tego powodu zaspokajać potrzeb gałęzi przemysłu odbierających te produkty we Wspólnocie; w interesie Wspólnoty leży częściowe lub całkowite zawieszenie ceł autonomicznych Wspólnej Taryfy Celnej na te produkty; decyzja o zawieszeniu tych ceł autonomicznych powinna zostać podjęta przez Wspólnotę; rozporządzenia czasowo zawieszające cła autonomiczne Wspólnej Taryfy Celnej na niektóre produkty przemysłowe i rolne w dużym stopniu wznowiły działanie poprzednich środków; dlatego w celu racjonalizacji stosowania tych środków, wydaje się właściwe nieograniczanie okresu obowiązywania niniejszego rozporządzenia, gdyż, w razie potrzeby, jego zakres może być dostosowany, a produkty dodane lub usunięte z wykazu w drodze rozporządzenia Rady; zmiany nomenklatury scalonej i kodów Taric nie powodują żadnej merytorycznej zmiany; z uwagi na uproszczenie, należy ustanowić przepisy uprawniające Komisję, po uzyskaniu opinii Komitetu Kodeksu Celnego, do dokonywania niezbędnych zmian i technicznych dostosowań Załącznika do niniejszego rozporządzenia, w tym do opublikowania wersji ujednoliconej, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 Cła autonomiczne Wspólnej Taryfy Celnej na produkty wymienione w Załączniku do niniejszego rozporządzenia zawiesza się na poziomie wskazanym przy każdym z nich. Artykuł 2 Dostosowania techniczne, w tym publikacja wersji ujednoliconej, wynikające ze zmian nomenklatury scalonej i kodów Taric, przyjmuje Komisja zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 3. Artykuł 3 1. Komisja jest wspomagana przez Komitet ds. Kodeksu Celnego powołany na mocy art. 247 rozporządzenia (EWG) nr 2913/91 [1]. 2. Przedstawiciel Komisji przedkłada Komitetowi projekt środków, które należy przyjąć. Komitet wydaje opinię o tym projekcie w terminie, który może zostać wyznaczony przez przewodniczącego stosownie do pilności sprawy. Opinię wydaje się większością ustanowioną w art. 148 ust. 2 Traktatu, w przypadku decyzji, które Rada jest zobowiązana podjąć na wniosek Komisji. Głosy przedstawicieli Państw Członkowskich w Komitecie są ważone w sposób określony w tym artykule. Przewodniczący nie bierze udziału w głosowaniu. 3. Komisja przyjmuje środki, które stosuje się niezwłocznie. Jednakże, jeżeli środki te nie są zgodne z opinią Komitetu, Komisja niezwłocznie przekazuje je Radzie. W takim wypadku Komisja odracza stosowanie środków, o których zadecydowała, na trzy miesiące od daty przekazania takiego powiadomienia. Rada, stanowiąc większością kwalifikowaną, może podjąć odmienną decyzję w terminie określonym w poprzednim akapicie. Artykuł 4 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich. Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 1996 r. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich. Sporządzono w Luksemburgu, dnia 27 czerwca 1996 r. W imieniu Rady A. Maccanico Przewodniczący [1] Dz.U. L 302 z 19.10.1992, str. 1. Rozporządzenie zmienione Aktem Przystąpienia z 1994 r. -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK Zob.: Rozporządzenie Rady (WE) nr 2264, Dz.U. L 350 z 27.12.2002, str. 1. --------------------------------------------------