This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996D0155
96/155/EC: Council Decision of 22 November 1993 concerning the conclusion of the Agreement in the form of an exchange of letters between the European Community and the Republic of Austria, the Republic of Finland, the Republic of Iceland, the Kingdom of Norway, the Kingdom of Sweden and the Swiss Confederation relating to the amendment of the Convention of 20 May 1987 on a common transit procedure
Decyzja Rady z dnia 22 listopada 1993 r. dotycząca zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Austrii, Republiką Finlandii, Republiką Islandii, Królestwem Norwegii, Królestwem Szwecji i Konfederacją Szwajcarską w sprawie zmiany Konwencji z dnia 20 maja 1987 r. w sprawie wspólnej procedury tranzytowej
Decyzja Rady z dnia 22 listopada 1993 r. dotycząca zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Austrii, Republiką Finlandii, Republiką Islandii, Królestwem Norwegii, Królestwem Szwecji i Konfederacją Szwajcarską w sprawie zmiany Konwencji z dnia 20 maja 1987 r. w sprawie wspólnej procedury tranzytowej
Dz.U. L 36 z 14.2.1996, p. 29–29
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1996/155/oj
Dziennik Urzędowy L 036 , 14/02/1996 P. 0029 - 0029
Decyzja Rady z dnia 22 listopada 1993 r. dotycząca zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Austrii, Republiką Finlandii, Republiką Islandii, Królestwem Norwegii, Królestwem Szwecji i Konfederacją Szwajcarską w sprawie zmiany Konwencji z dnia 20 maja 1987 r. w sprawie wspólnej procedury tranzytowej (96/155/WE) RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 113, uwzględniając wniosek Komisji, a także mając na uwadze, co następuje: artykuł 15 ust. 2 Konwencji między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Austrii, Republiką Finlandii, Republiką Islandii, Królestwem Norwegii, Królestwem Szwecji i Konfederacją Szwajcarską w sprawie wspólnej procedury tranzytowej [1] upoważnia Wspólny Komitet ustanowiony przez tę Konwencję do opracowania zaleceń do zmian w Konwencji; Konwencja została zmieniona w celu umożliwienia przystąpienia do niej nowych Umawiających się Stron; dane zmiany stanowią przedmiot zalecenia Wspólnego Komitetu nr 1/93; należy przyjąć Porozumienie w formie wymiany listów dotyczące tego zalecenia, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 W imieniu Wspólnoty niniejszym przyjmuje się Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Austrii, Republiką Finlandii, Republiką Islandii, Królestwem Norwegii, Królestwem Szwecji i Konfederacją Szwajcarską w sprawie zmiany Konwencji z dnia 20 maja 1987 r. w sprawie wspólnej procedury tranzytowej. Tekst Porozumienia załącza się do niniejszej decyzji. Artykuł 2 Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby umocowanej do podpisania Porozumienia wiążącego Wspólnotę. Sporządzono w Brukseli, dnia 22 listopada 1993 r. W imieniu Rady Ph. Maystadt Przewodniczący [1] Dz.U. L 226 z 13.8.1987, str. 2. --------------------------------------------------