This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995R0553
Commission Regulation (EC) No 553/95 of 13 March 1995 amending Regulation (EC) No 3223/94 on detailed rules for the application of the import arrangements for fruit and vegetables
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 553/95 z dnia 13 marca 1995 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 3223/94 w sprawie szczegółowych zasad stosowania ustaleń dotyczących przywozu owoców i warzyw
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 553/95 z dnia 13 marca 1995 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 3223/94 w sprawie szczegółowych zasad stosowania ustaleń dotyczących przywozu owoców i warzyw
Dz.U. L 56 z 14.3.1995, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; Uchylona w sposób domniemany przez 32007R1580
Dziennik Urzędowy L 056 , 14/03/1995 P. 0001 - 0002
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 553/95 z dnia 13 marca 1995 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 3223/94 w sprawie szczegółowych zasad stosowania ustaleń dotyczących przywozu owoców i warzyw KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1035/72 z dnia 18 maja 1972 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku owoców i warzyw [1], ostatnio zmienione Aktem Przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji oraz rozporządzeniem (WE) nr 3290/94 [2], w szczególności jego art. 23 ust. 2, uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 3813/92 z dnia 28 grudnia 1992 r. w sprawie jednostki rozliczeniowej i kursów przeliczeniowych, jakie mają być stosowane do celów wspólnej polityki rolnej [3], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 150/95 [4], w szczególności jego art. 3 ust. 3, uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 3311/94 z dnia 20 grudnia 1994 r. przedłużające o miesiąc stosowanie porozumień agromonetarnych obowiązujących w dniu 31 grudnia 1994 r. oraz ustalające rolnicze kursy przeliczeniowe dla nowych Państw Członkowskich [5], w szczególności jego art. 1 akapit drugi, a także mając na uwadze, co następuje: niezbędne jest doprecyzowanie i zmiana niektórych przepisów rozporządzenia Komisji (WE) nr 3223/94 [6]; pojęcie "importer" powinno zostać zdefiniowane na podstawie rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny [7], ostatnio zmienionego Aktem Przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji; wykaz reprezentatywnych rynków wymieniony w art. 3 powinien zostać uzupełniony; standardowa kwota w wysokości 5 ECU, określona w art. 4 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 3223/94, wyrażana jest bez uwzględnienia współczynnika korygującego wynoszącego 1,207509, który był stosowany do rolniczego kursu przeliczeniowego do dnia 31 stycznia 1995 r.; odstępstwo przewidywane w rozporządzeniu (WE) nr 3311/94 należy stosować do tej standardowej kwoty od dnia 1 stycznia 1995 r.; ostatecznie niezbędne jest zapewnienie, aby liczby, na podstawie których wnoszone jest zabezpieczenie, były takie, jak te wymienione w rozporządzeniu (EWG) nr 2913/92 od dnia 1 stycznia 1995 r.; środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Owoców i Warzyw, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 W rozporządzeniu (WE) nr 3223/94 wprowadza się następujące zmiany: 1) w art. 1 dodaje się akapit w brzmieniu: "Dla celów niniejszego rozporządzenia "importer"; oznacza zgłaszającego w rozumieniu art. 4 ust. 18 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92."; 2) w art. 3 ust. 1 tiret piąte i ósme otrzymują brzmienie: "—Królestwo Hiszpanii: | Madryt, Barcelona, Sewilla, Bilbao, Saragossa, Walencja, | —Republika Włoska: | Mediolan, Bolonia;"; | 3) w art. 4 ust. 1 dodaje się akapit w brzmieniu: "Standardowa kwota jest wyrażona bez uwzględniania współczynnika korygującego, wynoszącego 1,207509, który był stosowany do rolniczego kursu przeliczeniowego do dnia 31 stycznia 1995 r."; 4) w art. 5 ust. 1 lit. a) akapit drugi otrzymuje brzmienie: "W przypadku gdy wyżej wymienione ceny są wyższe o więcej niż 8 % od wartości standardowej, stosowanej dla danego produktu w momencie sporządzania zgłoszenia o dopuszczeniu do swobodnego obrotu, importer musi złożyć zabezpieczenie, określone w art. 248 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93. Do tego celu kwotą należności przywozowej, której mogą podlegać ostatecznie produkty, jest kwota należności, którą importer uiściłby gdyby dany produkt został sklasyfikowany na podstawie wskazanej wartości standardowej". Artykuł 2 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich. Artykuł 1 pkt 3 i 4 stosuje się od dnia 1 stycznia 1995 r. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 13 marca 1995 r. W imieniu Komisji Franz Fischler Członek Komisji [1] Dz.U. L 118 z 20.5.1972, str. 1. [2] Dz.U. L 349 z 31.12.1994, str. 105. [3] Dz.U. L 387 z 31.12.1992, str. 1. [4] Dz.U. L 22 z 31.1.1995, str. 1. [5] Dz.U. L 350 z 31.12.1994, str. 1. [6] Dz.U. L 337 z 24.12.1994, str. 66. [7] Dz.U. L 302 z 19.10.1992, str. 1. --------------------------------------------------