EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995D0411
95/411/EC: Council Decision of 22 June 1995 laying down the rules for the microbiological testing for salmonella by sampling of fresh poultrymeat intended for Finland and Sweden
Decyzja Rady z dnia 22 czerwca 1995 r. ustanawiająca zasady badań mikrobiologicznych na obecność salmonelli przez pobieranie próbek świeżego mięsa drobiowego przeznaczonego dla Finlandii i Szwecji
Decyzja Rady z dnia 22 czerwca 1995 r. ustanawiająca zasady badań mikrobiologicznych na obecność salmonelli przez pobieranie próbek świeżego mięsa drobiowego przeznaczonego dla Finlandii i Szwecji
Dz.U. L 243 z 11.10.1995, p. 29–32
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005; Uchylony przez 32005R1688
Decyzja Rady z dnia 22 czerwca 1995 r. ustanawiająca zasady badań mikrobiologicznych na obecność salmonelli przez pobieranie próbek świeżego mięsa drobiowego przeznaczonego dla Finlandii i Szwecji
Dziennik Urzędowy L 243 , 11/10/1995 P. 0029 - 0032
CS.ES Rozdział 3 Tom 18 P. 243 - 246
ET.ES Rozdział 3 Tom 18 P. 243 - 246
HU.ES Rozdział 3 Tom 18 P. 243 - 246
LT.ES Rozdział 3 Tom 18 P. 243 - 246
LV.ES Rozdział 3 Tom 18 P. 243 - 246
MT.ES Rozdział 3 Tom 18 P. 243 - 246
PL.ES Rozdział 3 Tom 18 P. 243 - 246
SK.ES Rozdział 3 Tom 18 P. 243 - 246
SL.ES Rozdział 3 Tom 18 P. 243 - 246
Decyzja Rady z dnia 22 czerwca 1995 r. ustanawiająca zasady badań mikrobiologicznych na obecność salmonelli przez pobieranie próbek świeżego mięsa drobiowego przeznaczonego dla Finlandii i Szwecji (95/411/WE) RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając dyrektywę Rady 71/118/EWG z dnia 15 lutego 1971 r. w sprawie problemów zdrowotnych wpływających na handel świeżym mięsem drobiowym [1], w szczególności jej art. 5 ust. 3 lit. a), a także mając na uwadze, co następuje: Komisja zatwierdziła programy operacyjne przedstawione przez Finlandię i Szwecję dotyczące kontroli salmonelli; programy te zawierają szczególne środki odnoszące się do świeżego mięsa drobiowego; stosowanie przez zakład badań mikrobiologicznych stanowi jedną z dodatkowych gwarancji wymaganych przez Finlandię i Szwecję oraz zapewnia gwarancje równoważne z tymi uzyskiwanymi w ramach fińskich i szwedzkich programów operacyjnych, uznanych w odpowiednich decyzjach Komisji; Finlandia i Szwecja, muszą stosować przy przywozie świeżego mięsa drobiowego z państw trzecich, wymagania przynajmniej tak rygorystyczne, jak te ustanowione w niniejszej decyzji; należy ustanowić zasady w odniesieniu do badań mikrobiologicznych polegających na pobieraniu próbek, przez określenie metody pobierania próbek, liczby pobieranych próbek oraz metody mikrobiologicznego badania tych próbek; jeśli chodzi o metody pobierania próbek jakie maja być zastosowane, właściwe jest dokonanie rozróżnienia między całymi tuszami z jednej strony, a częściami tusz i podrobami, z drugiej; właściwe jest uwzględnienie międzynarodowych metod mikrobiologicznego badania próbek; nie wymaga się przeprowadzania badań mikrobiologicznych świeżego mięsa drobiowego pochodzącego z zakładów objętych programem uznanym za równoważny z programem stosowanym przez Finlandię lub Szwecję; przepisy niniejszej decyzji nie mają wpływu na zmiany w załącznikach do dyrektywy 71/118/EWG, jakie mogą zostać przyjęte zgodnie z art. 19 tej dyrektywy, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Zgodnie z art. 5 ust. 3 lit. a) dyrektywy 71/118/EWG, przesyłki świeżego mięsa drobiowego przeznaczonego dla Finlandii i Szwecji podlegają zasadom ustanowionym w art. 2 i 3. Artykuł 2 Świeże mięso drobiowe przeznaczone dla Finlandii i Szwecji podlega badaniom mikrobiologicznym na obecność salmonelli przez pobieranie próbek, przeprowadzanym zgodnie z Załącznikiem, w zakładzie z którego pochodzi takie mięso. Artykuł 3 Mięso drobiowe z zakładu objętego programem, który zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 21 dyrektywy 71/118/EWG, został uznany za równoważny z programem stosowanym przez Finlandię lub Szwecję, nie podlega badaniom mikrobiologicznym przewidzianym w niniejszej decyzji. Artykuł 4 Do dnia 1 lipca 1988 r. Rada podda niniejszą decyzję przeglądowi, działając na wniosek Komisji, sporządzony z uwzględnieniem sprawozdania opracowanego w oparciu o wyniki programów operacyjnych wdrożonych przez Finlandię i Szwecję, oraz na podstawie doświadczeń zdobytych podczas stosowania niniejszej decyzji. Artykuł 5 Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 lipca 1995 r. Artykuł 6 Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 22 czerwca 1995 r. W imieniu Rady Ph. Vasseur Przewodniczący [1] Dz.U. L 55 z 8.3.1971, str. 23. Dyrektywa ostatnio zmieniona decyzją 91/1/WE, Euratom, EWWiS (Dz.U. L 1 z 1.1.1995, str. 1). -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK SEKCJA A METODA POBIERANIA PRÓBEK 1. Tusze (bez zdejmowania skóry z karku) Próbki losowe pobiera się równomiernie z całej przesyłki. Próbki obejmują kawałki o wadze około 10 g, pobrane ze skóry karku, zdejmowanej w sposób aseptyczny za pomocą sterylnego skalpela i szczypczyków. Do chwili badania, próbki należy przechowywać w lodówce, w temperaturze 4 °C. Do badania próbki są rozcieńczane dziesięciokrotnie w zbuforowanej wodzie peptonowej i inkubowane przez 16-20 godzin w temperaturze 37 °C. Następnie, wzbogaconą wstępnie pożywkę bulionową poddaje się badaniu na obecność salmonelli, zgodnie z metodą opisaną w sekcji C. Dla każdego wzbogacenia można stosować maksymalnie do 10 porcji wstępnie wzbogaconych pożywek bulionowych. Próbki muszą być odpowiednio oznakowane i opisane. 2. Tusze bez skóry na karku, części tusz i podroby Należy pobrać kawałki tkanki o wadze około 25 g, przez wbicie sterylnego dziurkacza do korków w powierzchnię mięsa lub przez wycięcie plasterka tkanki przy pomocy sterylnych narzędzi. Do chwili badania, próbki należy przechowywać w lodówce, w temperaturze 4 °C. Do badania próbki są rozcieńczane dziesięciokrotnie w zbuforowanej wodzie peptonowej i inkubowane przez 16–20 godzin w temperaturze 37 °C. Następnie, wzbogaconą wstępnie pożywkę bulionową poddaje się badaniu na obecność salmonelli, zgodnie z metodą opisaną w sekcji C. Dla każdego wzbogacenia można stosować maksymalnie do 10 porcji wzbogaconych wstępnie pożywek bulionowych. Próbki muszą być odpowiednio oznakowane i opisane. SEKCJA B LICZBA POBIERANYCH PRÓBEK Liczba opakowań w przesyłce, z której mają być pobierane oddzielne losowe próbki, wynosi: Przesyłka (liczba opakowań) | Liczba opakowań do pobrania próbek | 1–24 | Liczba równa liczbie opakowań, przy czym maksymalnie 20 | 25–29 | 20 | 30–39 | 25 | 40–49 | 30 | 50–59 | 35 | 60–89 | 40 | 90–199 | 50 | 200–499 | 55 | 500 lub więcej | 60 | W zależności od masy opakowań, liczbę próbek można zmniejszyć stosując poniższe przeliczniki: Masa opakowań | > 20 kg | 10–20 kg | < 10 kg | Mnożniki | x 1 | x ¾ | x ½ | SEKCJA C MIKROBIOLOGICZNA METODA BADANIA PRÓBEK Mikrobiologiczne badania próbek na obecność salmonelli muszą być przeprowadzane zgodnie ze znormalizowaną metodą Międzynarodowej Organizacji Normalizacyjnej, ISO 6579:1993. Jednakże w indywidualnych przypadkach, Rada na wniosek Komisji, może zezwolić na stosowanie metod dających równoważne gwarancje. --------------------------------------------------