Valitse kokeelliset ominaisuudet, joita haluat kokeilla

Tämä asiakirja on ote EUR-Lex-verkkosivustolta

Asiakirja 31994R0355

    Rozporządzenie Rady (WE) nr 355/94 z dnia 14 lutego 1994 r. zmieniające rozporządzenie Rady (EWG) nr 918/83 ustanawiające wspólnotowy system zwolnień celnych

    Dz.U. L 46 z 18.2.1994, s. 5—6 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
    Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 02 Tom 011 P. 41 - 42

    Inne wydania specjalne (SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Asiakirjan oikeudellinen asema Ei enää voimassa, Voimassaolon päättymispäivämäärä: 31/12/2009; Uchylona w sposób domniemany przez 32009R1186

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1994/355/oj

    31994R0355



    Dziennik Urzędowy L 046 , 18/02/1994 P. 0005 - 0006
    Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 2 Tom 11 P. 0041
    Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 2 Tom 11 P. 0041


    Rozporządzenie Rady (WE) nr 355/94

    z dnia 14 lutego 1994 r.

    zmieniające rozporządzenie Rady (EWG) nr 918/83 ustanawiające wspólnotowy system zwolnień celnych

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 28,

    uwzględniając wniosek Komisji [1],

    uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego [2],

    uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego [3],

    a tak¿e mając na uwadze, co następuje:

    artykuł 45 rozporządzenia (EWG) nr 918/83 [4] przewiduje, iż towary znajdujące się w bagażu osobistym podróżnych przyjeżdżających z państwa trzeciego zwolnione są z należności celnych przywozowych. pod warunkiem że wwożone towary nie mają charakteru handlowego;

    zgodnie z art. 47 rozporządzenia (EWG) nr 918/83, całkowita wartość towarów mogących korzystać z tego zwolnienia nie może przekraczać 45 ECU na jednego podróżnego; zgodnie z art. 47 akapitem drugim, Państwa Członkowskie mają prawo, w odniesieniu do podróżnych w wieku poniżej 15 roku życia, zmniejszyć tę kwotę do 23 ECU;

    należy uwzględnić środki zalecane podróżnym przez wyspecjalizowane organizacje międzynarodowe, w szczególności środki zawarte w załączniku F (3) Międzynarodowej konwencji dotyczącej uproszczenia i harmonizacji postępowania celnego;

    cele te mogłyby zostać osiągnięte poprzez zwiększenie zwolnień;

    na czas ograniczony należy wprowadzić odstępstwo w odniesieniu do Niemiec, uwzględniając trudności natury gospodarczej, które mogą być spowodowane kwotą zwolnień, w szczególności w odniesieniu do podróżnych przybywających na terytorium tego Państwa Członkowskiego przez granice lądowe łączące je z państwami trzecimi innymi niż Państwa Członkowskie Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu (EFTA) lub trasami żeglugi przybrzeżnej ze wspomnianych państw;

    między Hiszpanią kontynentalną a Ceutą i Melillą istnieją szczególne więzi,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    W rozporządzeniu (EWG) nr 918/83 wprowadza się następujące zmiany:

    1) artykuł 47 otrzymuje brzmienie:

    "Artykuł 47

    W odniesieniu do towarów innych niż wymienione w art. 46 zwolnienie określone w art. 45 jest przyznawane do całkowitej wartości 175 ECU na jednego podróżnego.

    Jednakże Państwa Członkowskie w odniesieniu do podróżnych, którzy nie ukończyli 15 roku życia, mogą zmniejszyć tę kwotę do 90 ECU";

    2) dodaje się art. 47a w brzmieniu:

    "Artykuł 47a

    1. W drodze odstępstwa od art. 47 akapit pierwszy Hiszpania jest upoważniona do stosowania, do dnia 31 grudnia 2000 r., zwolnienia w wysokości 600 ECU w odniesieniu do przywozu przedmiotowych towarów z Ceuty i Melilli, wprowadzanych na obszar celny, jak zostało to określone w odniesieniu do Hiszpanii w art. 3 ust. 1 tiret czwarte rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny [5]

    2. W drodze odstępstwa od art. 47 akapit drugi Hiszpania ma prawo, w stosunku do podróżnych, którzy nie ukończyli 15 roku życia, ograniczyć takie zwolnienie do kwoty 150 ECU.".

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 kwietnia 1994 r.

    Jednakże w odniesieniu do Republiki Federalnej Niemiec niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 1998 r., w przypadku towarów przywożonych przez podróżnych przybywających na terytorium Niemiec przez granicę lądową Niemiec z państwami trzecimi innymi niż Państwa Członkowskie EFTA lub trasą żeglugi przybrzeżnej ze wspomnianych państw.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 14 lutego 1994 r.

    W imieniu Rady

    Y. Papantoniou

    Przewodniczący

    [1] Dz.U. C 254 z 11.10.1986, str. 7.

    [2] Dz.U. C 13 z 18.1.1988, str. 173.

    [3] Dz.U. C 105 z 24.4.1987, str. 4.

    [4] Dz.U. L 105 z 23.4.1983, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 3357/91 (Dz.U. L 318 z 20.11.1991, str. 3).

    [5] Dz.U. L 302 z 19.10.1992, str. 1.

    --------------------------------------------------

    Alkuun