EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31984D0309

Decyzja Rady z dnia 8 maja 1984 r. odnosząca się do pkt 2 porozumień dobrowolnego ograniczenia w sprawie mięsa baraniego, jagnięcego i koziego między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Austrią, Bułgarią, Czechosłowacją, Węgrami, Islandią, Polską, Urugwajem i Jugosławią

Dz.U. L 154 z 9.6.1984, p. 36–36 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (ES, PT, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1984/309/oj

Related international agreement
Related international agreement
Related international agreement
Related international agreement
Related international agreement
Related international agreement
Related international agreement
Related international agreement

31984D0309



Dziennik Urzędowy L 154 , 09/06/1984 P. 0036 - 0036
Specjalne wydanie hiszpańskie: Rozdział 03 Tom 31 P. 0020
Specjalne wydanie portugalskie Rozdział 03 Tom 31 P. 0020


Decyzja Rady

z dnia 8 maja 1984 r.

odnosząca się do pkt 2 porozumień dobrowolnego ograniczenia w sprawie mięsa baraniego, jagnięcego i koziego między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Austrią, Bułgarią, Czechosłowacją, Węgrami, Islandią, Polską, Urugwajem i Jugosławią

(84/309/EWG)

RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, w szczególności jego art. 113,

uwzględniając zalecenie Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

na mocy porozumień dobrowolnego ograniczenia zawartych z Europejską Wspólnotą Gospodarczą w sprawie mięsa baraniego, jagnięcego i koziego lub żywych owiec i kóz, zainteresowane państwa trzecie zobowiązały się, w formie wymiany listów, do ograniczenia ilości wywozu na niektóre rynki wspólnotowe uznane za obszary wrażliwe; zobowiązania te jednakże wygasają dnia 31 marca 1984 r.;

nie nastąpiły żadne zmiany okoliczności, które doprowadziły do uznania tych obszarów za wrażliwe; dlatego powinny zostać podjęte kroki w celu przedłużenia porozumień dotyczących ograniczeń w wywozie do tych obszarów;

Komisja prowadziła negocjacje w tym celu z Austrią, Bułgarią, Czechosłowacją, Węgrami, Islandią, Polską, Urugwajem i Jugosławią; negocjacje te doprowadziły do wstępnego porozumienia z każdym z tych państw,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

1. Wymiana listów odnosząca się do pkt 2 porozumień dobrowolnego ograniczenia w sprawie handlu mięsem baranim, jagnięcym oraz kozim zostaje niniejszym zatwierdzona w imieniu Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej z następującymi państwami:

- Austria,

- Bułgaria,

- Czechosłowacja,

- Węgry,

- Islandia,

- Polska,

- Urugwaj,

- Jugosławia.

2. Teksty wymiany listów są załączone do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Przewodniczący Rady jest niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby uprawnionej do podpisania wymiany listów określonych w art. 1, tak aby stały się wiążące dla Wspólnoty.

Sporządzono w Brukseli, dnia 8 maja 1984 r.

W imieniu Komisji

M. Rocard

Przewodniczący

--------------------------------------------------

Top