Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22020D0554

    Decyzja nr 1/2018 Wspólnego Komitetu Weterynaryjnego ustanowionego na mocy Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi z dnia 12 czerwca 2018 r. w sprawie zmiany dodatku 6 do załącznika 11 do umowy [2020/554]

    PUB/2020/323

    Dz.U. L 127 z 22.4.2020, p. 26–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/554/oj

    22.4.2020   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 127/26


    DECYZJA nr 1/2018 WSPÓLNEGO KOMITETU WETERYNARYJNEGO USTANOWIONEGO NA MOCY UMOWY MIĘDZY WSPÓLNOTĄ EUROPEJSKĄ A KONFEDERACJĄ SZWAJCARSKĄ DOTYCZĄCEJ HANDLU PRODUKTAMI ROLNYMI

    z dnia 12 czerwca 2018 r.

    w sprawie zmiany dodatku 6 do załącznika 11 do umowy [2020/554]

    WSPÓLNY KOMITET WETERYNARYJNY,

    uwzględniając Umowę między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącą handlu produktami rolnymi (1), w szczególności art. 19 ust. 3 załącznika 11 do tej umowy,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Umowa między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotycząca handlu produktami rolnymi (zwana dalej „umową rolną”) weszła w życie z dniem 1 czerwca 2002 r.

    (2)

    Zgodnie z art. 19 ust. 1 załącznika 11 do umowy rolnej Wspólny Komitet Weterynaryjny ustanowiony na mocy umowy rolnej (zwany dalej „Wspólnym Komitetem Weterynaryjnym”) jest odpowiedzialny za badanie wszelkich spraw odnoszących się do tego załącznika i do jego wprowadzania w życie oraz za zadania, które ten załącznik przewiduje. Zgodnie z art. 19 ust. 3 załącznika 11 Wspólny Komitet Weterynaryjny jest upoważniony do wprowadzania zmian w dodatkach do tego załącznika, w szczególności w celu ich dostosowania i aktualizacji.

    (3)

    Dodatki 1, 2, 3, 4, 5, 6 i 11 do załącznika 11 do umowy rolnej zmieniono po raz pierwszy decyzją nr 2/2003 Wspólnego Komitetu Weterynaryjnego (2).

    (4)

    Dodatki 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10 i 11 do załącznika 11 do umowy rolnej zmieniono ostatnio decyzją nr 1/2015 Wspólnego Komitetu Weterynaryjnego (3).

    (5)

    Przez kilka kolejnych okresów Szwajcaria korzystała z możliwości odstąpienia od badania mającego na celu wykrycie obecności włosieni (Trichinella) w tuszach i mięsie świń domowych przeznaczonych do tuczu i uboju w rzeźniach o niewielkich mocach produkcyjnych. Od ponad 50 lat w Szwajcarii nie wykryto ani jednego przypadku wystąpienia włosieni (Trichinella). W Szwajcarii istnieje ponadto sprawdzony program wykrywania i państwo to zobowiązuje się do każdorazowego uzależnienia wprowadzenia mięsa świń domowych do obrotu w Unii Europejskiej od badania mającego na celu wykrycie obecności włosieni (Trichinella) w tuszach i mięsie świń domowych. Można zatem zakończyć tymczasowy charakter odstępstwa.

    (6)

    Aby nie dopuścić do zaprzestania istniejących i dobrze działających praktyk oraz aby zapewnić ciągłość prawną, która nie spowoduje jakichkolwiek przewidywalnych negatywnych skutków, właściwe jest stosowanie niniejszej decyzji ze skutkiem wstecznym od dnia 1 stycznia 2017 r.

    (7)

    Niniejsza decyzja powinna wejść w życie z dniem jej przyjęcia.

    (8)

    Należy zatem odpowiednio zmienić dodatek 6 do załącznika 11 do umowy rolnej,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    W dodatku 6 do załącznika 11 do umowy rolnej wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    pkt 4–6 rozdziału „Warunki szczególne” otrzymują brzmienie:

    „4)

    Władze Szwajcarii zobowiązują się do zapewnienia, aby tusze i mięso świń domowych wprowadzane do obrotu w Unii Europejskiej były poddawane badaniu mającym na celu wykrycie obecności włosieni (Trichinella).

    5)

    Metody wykrywania opisane w załączniku I rozdziały I i II do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/1375 (*1) stosuje się w Szwajcarii w ramach badań mających na celu wykrycie obecności włosieni (Trichinella).

    6)

    Zgodnie z przepisami art. 8 (ust. 1 lit. a) i ust. 3) rozporządzenia DFI z dnia 23 listopada 2005 r. dotyczącego higieny podczas uboju zwierząt (OhyAb; RS 817.190.1) oraz art. 10 (ust. 8) rozporządzenia DFI z dnia 16 grudnia 2016 r. o środkach spożywczych pochodzenia zwierzęcego (RS 817.022.108) tusze wieprzowe i mięso świń domowych przeznaczonych na tucz i do uboju, a także przetwory mięsne, produkty mięsne oraz przetworzone produkty mięsne, które nie są przeznaczone na rynek Unii Europejskiej, posiadają specjalny znak jakości zdrowotnej zgodnie ze wzorem określonym w ostatnim ustępie załącznika 9 do rozporządzenia DFI z dnia 23 listopada 2005 r. dotyczącego higieny podczas uboju zwierząt.

    Produkty te nie mogą być przedmiotem handlu z państwami członkowskimi Unii Europejskiej zgodnie z przepisami art. 10 rozporządzenia DFI z dnia 16 grudnia 2016 r.

    (*1)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1375 z dnia 10 sierpnia 2015 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące urzędowych kontroli w odniesieniu do włośni (Trichinella) w mięsie (Dz.U. L 212 z 11.8.2015, s. 7).”;"

    2)

    skreśla się pkt 7.

    Artykuł 2

    Niniejszą decyzję, sporządzoną w dwóch egzemplarzach, podpisują współprzewodniczący lub inne osoby upoważnione do działania w imieniu Stron umowy rolnej.

    Artykuł 3

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

    Niniejszą decyzję stosuje się ze skutkiem wstecznym od dnia 1 stycznia 2017 r.

    Sporządzono w Bernie dnia 12 czerwca 2018 r.

    W imieniu Unii Europejskiej

    Koen VAN DYCK

    Szef delegacji

    W imieniu Konfederacji Szwajcarskiej

    Hans WYSS

    Szef delegacji


    (1)  Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 132.

    (2)  Decyzja nr 2/2003 Wspólnego Komitetu Weterynaryjnego ustanowionego na mocy Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi z dnia 25 listopada 2003 r. w sprawie zmiany dodatków 1, 2, 3, 4, 5, 6 oraz 11 do załącznika 11 do umowy (Dz.U. L 23 z 28.1.2004, s. 27).

    (3)  Decyzja nr 1/2015 Wspólnego Komitetu Weterynaryjnego ustanowionego na mocy Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi z dnia 17 grudnia 2015 r. w sprawie zmiany dodatków 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10 oraz 11 do załącznika 11 do umowy (Dz.U. L 337 z 23.12.2015, s. 128).


    Top