Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22013D0212

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 212/2013 z dnia 8 listopada 2013 r. zmieniająca protokół 47 (w sprawie usunięcia barier technicznych w handlu winem) do Porozumienia EOG

Dz.U. L 92 z 27.3.2014, pp. 38–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/212/oj

27.3.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 92/38


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 212/2013

z dnia 8 listopada 2013 r.

zmieniająca protokół 47 (w sprawie usunięcia barier technicznych w handlu winem) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 579/2012 z dnia 29 czerwca 2012 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 607/2009 ustanawiające niektóre szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 479/2008 w odniesieniu do chronionych nazw pochodzenia i oznaczeń geograficznych, określeń tradycyjnych, etykietowania i prezentacji niektórych produktów sektora wina (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1185/2012 z dnia 11 grudnia 2012 r. zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 607/2009 ustanawiające niektóre szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 479/2008 w odniesieniu do chronionych nazw pochodzenia i oznaczeń geograficznych, określeń tradycyjnych, etykietowania i prezentacji niektórych produktów sektora wina (2).

(3)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa regulującego sektor wina. Przepisy regulujące kwestie związane z winem nie mają zastosowania do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na to państwo obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi – zgodnie z siódmym akapitem części wprowadzającej protokołu 47 do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(4)

Należy zatem odpowiednio zmienić protokół 47 do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W dodatku 1 do protokołu 47 do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 11 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 607/2009) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32012 R 0579: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 579/2012 z dnia 29 czerwca 2012 r. (Dz.U. L 171 z 30.6.2012, s. 4),

32012 R 1185: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 1185/2012 z dnia 11 grudnia 2012 r. (Dz.U. L 338 z 12.12.2012, s. 18).”;

2)

tekst dostosowania w pkt 11 otrzymuje brzmienie:

»Do celów niniejszego Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a)

w art. 70a dodaje się, co następuje:

»W stosownych przypadkach państwa EFTA stosują procedury określone w art. 70a ust. 1 lit. b) oraz art. 70a ust. 2 i 4.«;

b)

w tabeli w części A załącznika X dodaje się, co następuje:

„w języku norweskim

»sulfitter« lub »svoveldioksid«

»egg«, »eggprotein«, »eggprodukt«, »egglysozym« lub »eggalbumin«

»melk«, »melkeprodukt«, »melkekasein« lub »melkeprotein« ”

c)

w tabeli w załączniku Xa dodaje się, co następuje:

„Nr

»bearbeidingsvirksomhet« lub »vinprodusent«

»bearbeidet av« ” «

Artykuł 2

Teksty rozporządzeń wykonawczych (UE) nr 579/2012 i (UE) nr 1185/2012 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 listopada 2013 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 listopada 2013 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Thórir IBSEN

Przewodniczący


(1)   Dz.U. L 171 z 30.6.2012, s. 4.

(2)   Dz.U. L 338 z 12.12.2012, s. 18.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


Top