Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22013D0180

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 180/2013 z dnia 8 listopada 2013 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

Dz.U. L 92 z 27.3.2014, pp. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/180(2)/oj

27.3.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 92/3


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 180/2013

z dnia 8 listopada 2013 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji 2012/766/UE z dnia 7 grudnia 2012 r. zmieniającą część A załącznika XI do dyrektywy Rady 2003/85/WE w odniesieniu do wykazu krajowych laboratoriów upoważnionych do pracy z żywym wirusem pryszczycy (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji 2012/767/UE z dnia 7 grudnia 2012 r. w sprawie wyznaczenia laboratorium referencyjnego UE ds. pryszczycy i uchylającą decyzję 2006/393/WE (2).

(3)

Decyzja wykonawcza 2012/767/UE uchyla decyzję Komisji 2006/393/WE (3), która jest uwzględniona w Porozumieniu EOG i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG.

(4)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie żywych zwierząt z wyłączeniem ryb i zwierząt akwakultury. Prawodawstwa dotyczącego tych kwestii nie stosuje się do Islandii, jak określono w załączniku I do Porozumienia EOG rozdział I część wprowadzająca ust. 2. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Islandii.

(5)

Decyzja dotyczy prawodawstwa regulującego zagadnienia weterynaryjne. Prawodawstwa regulującego zagadnienia weterynaryjne nie stosuje się do Liechtensteinu, o ile stosowanie porozumienia pomiędzy Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi jest rozszerzone o Liechtenstein, jak ustanowiono w zmianach sektorowych zawartych w załączniku I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(6)

W związku z tym należy odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W rozdziale I załącznika I do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

w części 3.1 w pkt 1a (dyrektywa Rady 2003/85/WE) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32012 D 0766: decyzją wykonawczą Komisji 2012/766/UE z dnia 7 grudnia 2012 r. (Dz.U. L 337 z 11.12.2012, s. 53).”;

2)

pkt 35 (decyzja Komisji 2006/393/WE) w części 3.2 otrzymuje brzmienie:

32012 D 0767: Decyzja wykonawcza Komisji 2012/767/UE z dnia 7 grudnia 2012 r. w sprawie wyznaczenia laboratorium referencyjnego UE ds. pryszczycy i uchylającą decyzję 2006/393/WE (Dz.U. L 337 z 11.12.2012, s. 54).

Niniejszego aktu nie stosuje się do Islandii.”.

Artykuł 2

Teksty decyzji wykonawczych 2012/766/UE oraz 2012/767/UE w języku norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 listopada 2013 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 listopada 2013 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Thórir IBSEN

Przewodniczący


(1)   Dz.U. L 337 z 11.12.2012, s. 53.

(2)   Dz.U. L 337 z 11.12.2012, s. 54.

(3)   Dz.U. L 152 z 7.6.2006, s. 31.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


Top