EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013D0119
Decision of the EEA Joint Committee No 119/2013 of 14 June 2013 amending Annex XI (Electronic communication, audiovisual services and information society) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 119/2013 z dnia 14 czerwca 2013 r. zmieniająca załącznik XI do Porozumienia EOG (Komunikacja elektroniczna, usługi audiowizualne i społeczeństwo informacyjne)
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 119/2013 z dnia 14 czerwca 2013 r. zmieniająca załącznik XI do Porozumienia EOG (Komunikacja elektroniczna, usługi audiowizualne i społeczeństwo informacyjne)
Dz.U. L 318 z 28.11.2013, p. 21–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Dz.U. L 318 z 28.11.2013, p. 18–18
(HR)
In force
28.11.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 318/21 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 119/2013
z dnia 14 czerwca 2013 r.
zmieniająca załącznik XI do Porozumienia EOG (Komunikacja elektroniczna, usługi audiowizualne i społeczeństwo informacyjne)
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Do Porozumienia EOG należy włączyć decyzję wykonawczą Komisji 2013/65/UE z dnia 19 grudnia 2012 r. na mocy dyrektywy 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie odpowiedniej ochrony danych osobowych w Nowej Zelandii (1). |
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XI do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Po pkt 5eo (decyzja wykonawcza Komisji 2012/484/UE) załącznika XI do Porozumienia EOG dodaje się punkt w brzmieniu:
„5ep. |
32013 D 0065: decyzja wykonawcza Komisji 2013/65/UE z dnia 19 grudnia 2012 r. na mocy dyrektywy 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie odpowiedniej ochrony danych osobowych w Nowej Zelandii (Dz.U. L 28 z 30.1.2013, s. 12).”. |
Artykuł 2
Teksty decyzji wykonawczej 2013/65/UE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 15 czerwca 2013 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (2).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 14 czerwca 2013 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Gianluca GRIPPA
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 28 z 30.1.2013, s. 12.
(2) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.