This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0151
Decision of the EEA Joint Committee No 151/2009 of 4 December 2009 amending Annex XXI (Statistics) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 151/2009 z dnia 4 grudnia 2009 r. zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 151/2009 z dnia 4 grudnia 2009 r. zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 62 z 11.3.2010, p. 52–54
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
11.3.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 62/52 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 151/2009
z dnia 4 grudnia 2009 r.
zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XXI do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 113/2009 z dnia 22 października 2009 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 250/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 295/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do definicji cech, technicznego formatu przekazywania danych, wymogów dotyczących podwójnej sprawozdawczości dla NACE wersja 1.1 i NACE wersja 2 oraz odstępstw, które mają zostać przyznane w zakresie statystyk strukturalnych dotyczących przedsiębiorstw (2). |
(3) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 251/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie wykonania i zmiany rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 295/2008 w odniesieniu do serii danych, które mają być tworzone na potrzeby statystyk strukturalnych przedsiębiorstw, oraz w zakresie dostosowań koniecznych po wprowadzeniu zmian w statystycznej klasyfikacji produktów według działalności (CPA) (3). |
(4) |
Rozporządzenia Komisji (WE) nr 2700/98 (4) i (WE) nr 2702/98 (5), które są uwzględnione w Porozumieniu, uchyla się rozporządzeniem (WE) nr 250/2009, natomiast ich przepisy nadal stosuje się w odniesieniu do gromadzenia, opracowywania i przekazywania danych z lat sprawozdawczych do roku 2007 włącznie. |
(5) |
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2701/98 (6), które jest uwzględnione w Porozumieniu, uchyla się rozporządzeniem (WE) nr 251/2009, natomiast jego przepisy nadal stosuje się w odniesieniu do serii danych, które mają być przesyłane w odniesieniu do lat sprawozdawczych do roku 2007 włącznie, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W załączniku XXI do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) |
do pkt 1 (rozporządzenie (WE) nr 295/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się, co następuje: „ , zmienione:
|
2) |
po pkt 1j (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1670/2003) dodaje się punkty w brzmieniu:
|
3) |
w pkt 1a (rozporządzenie Komisji (WE) nr 2700/98) i 1c (rozporządzenie Komisji (WE) nr 2702/98) wprowadza się dostosowanie w następującym brzmieniu: „Do celów niniejszego Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z następującym dostosowaniem: Rozporządzenie to uchyla się zgodnie z art. 6 rozporządzenia (WE) nr 250/2009. Jego przepisy stosuje się jednak nadal w odniesieniu do gromadzenia, opracowywania i przekazywania danych z lat sprawozdawczych do roku 2007 włącznie.”; |
4) |
w pkt 1b (rozporządzenie Komisji (WE) nr 2701/98) wprowadza się dostosowanie w brzmieniu: „Do celów niniejszego Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z następującym dostosowaniem: Rozporządzenie to uchyla się zgodnie z art. 2 rozporządzenia (WE) nr 251/2009. Jego przepisy stosuje się jednak nadal w odniesieniu do serii danych, które mają być przesyłane w odniesieniu do lat sprawozdawczych do roku 2007 włącznie.”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzeń (WE) nr 250/2009 i (WE) nr 251/2009 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 5 grudnia 2009 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (7).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 4 grudnia 2009 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Oda Helen SLETNES
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 334 z 17.12.2009, s. 15.
(2) Dz.U. L 86 z 31.3.2009, s. 1.
(3) Dz.U. L 86 z 31.3.2009, s. 170.
(4) Dz.U. L 344 z 18.12.1998, s. 49.
(5) Dz.U. L 344 z 18.12.1998, s. 102.
(6) Dz.U. L 344 z 18.12.1998, s. 81.
(7) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.