This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008A0315(05)
Protocol amending the Agreement between the European Community and the Government of the Republic of Singapore on certain aspects of air services
Protokół zmieniający Umowę między Wspólnotą Europejską a rządem Republiki Singapuru dotyczącą pewnych aspektów usług lotniczych
Protokół zmieniający Umowę między Wspólnotą Europejską a rządem Republiki Singapuru dotyczącą pewnych aspektów usług lotniczych
Dz.U. L 73 z 15.3.2008, p. 29–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2008/224(5)/oj
Protokół zmieniający Umowę między Wspólnotą Europejską a rządem Republiki Singapuru dotyczącą pewnych aspektów usług lotniczych
Dziennik Urzędowy L 073 , 15/03/2008 P. 0029 - 0030
Protokół zmieniający Umowę między Wspólnotą Europejską a rządem Republiki Singapuru dotyczącą pewnych aspektów usług lotniczych WSPÓLNOTA EUROPEJSKA, z jednej strony, oraz RZĄD REPUBLIKI SINGAPURU, z drugiej strony, (zwane dalej "Stronami"), UWZGLĘDNIAJĄC umowy między Republiką Bułgarii i Rumunią a rządem Republiki Singapuru, podpisane w Singapurze odpowiednio dnia 28 listopada 1969 r. i dnia 11 stycznia 1978 r., UWZGLĘDNIAJĄC Umowę między Wspólnotą Europejską a rządem Republiki Singapuru dotyczącą pewnych aspektów usług lotniczych, podpisaną w Luksemburgu dnia 9 czerwca 2006 r. (zwaną dalej "umową horyzontalną"), UWZGLĘDNIAJĄC przystąpienie Republiki Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej, a tym samym do Wspólnoty, dnia 1 stycznia 2007 r., UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE: Artykuł 1 W załączniku I lit. a) do umowy horyzontalnej po wpisach dotyczących Belgii i Portugalii dodaje się odpowiednio tiret w brzmieniu: - "— Umowa między rządem Republiki Singapuru a rządem Bułgarskiej Republiki Ludowej dotycząca usług lotniczych świadczonych pomiędzy i poza ich terytoriami, podpisana w Singapurze dnia 28 listopada 1969 r. (zwana dalej "umową Singapur-Bułgaria"),", - "— Umowa między rządem Socjalistycznej Republiki Rumunii a rządem Republiki Singapuru dotycząca usług lotniczych, podpisana w Singapurze dnia 11 stycznia 1978 r. (zwana dalej "umową Sigapur-Rumunia"),". Artykuł 2 W załączniku II do umowy horyzontalnej po wpisach dotyczących "umowy Singapur-Belgia" i "umowy Singapur-Portugalia" dodaje się odpowiednio tiret w brzmieniu: a) w lit. a) "Wyznaczenie przez państwo członkowskie": - "— artykuł 3 umowy Singapur-Bułgaria,", - "— artykuł 3 umowy Singapur-Rumunia,"; b) w lit. b) "Odmowa, cofnięcie, zawieszenie lub ograniczenie upoważnień lub zezwoleń": - "— artykuł 3 umowy Singapur-Bułgaria,", - "— artykuł 3 umowy Singapur-Rumunia,"; c) w lit. d) "Taryfy za przewóz wewnątrz Wspólnoty Europejskiej": - "— artykuł 8 umowy Singapur-Bułgaria,", - "— artykuł 9 umowy Singapur-Rumunia,". Artykuł 3 Niniejszy protokół wchodzi w życie po powiadomieniu się wzajemnie przez Strony na piśmie o zakończeniu ich wewnętrznych procedur niezbędnych do wejścia w życie niniejszego protokołu. Artykuł 4 Niniejszy protokół sporządza się w językach: angielskim, bułgarskim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim. W razie rozbieżności decydujące znaczenie w stosunku do pozostałych wersji językowych ma wersja angielska. --------------------------------------------------