This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22006D0098
Decision of the EEA Joint Committee No 98/2006 of 7 July 2006 amending Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 98/2006 z dnia 7 lipca 2006 r. zmieniająca Protokół 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 98/2006 z dnia 7 lipca 2006 r. zmieniająca Protokół 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami
Dz.U. L 289 z 19.10.2006, p. 50–51
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(BG, RO, HR)
Dz.U. L 352M z 31.12.2008, p. 530–531
(MT)
In force
19.10.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 289/50 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 98/2006
z dnia 7 lipca 2006 r.
zmieniająca Protokół 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dalej zwane „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 86 i 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Protokół 31 do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 72/2005 z dnia 29 kwietnia 2005 r. (1). |
(2) |
Właściwym jest rozszerzenie współpracy pomiędzy Umawiającymi się Stronami Porozumienia w celu uwzględnienia działań przygotowawczych do Europejskiego Programu Badań nad Bezpieczeństwem (2006). |
(3) |
Protokół 31 do Porozumienia powinien zatem zostać zmieniony, aby umożliwić rozszerzenie współpracy, począwszy od dnia 1 stycznia 2006 r., |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W art. 1 Protokołu 31 do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) |
tekst ust. 1 zastępuje się tekstem w następującym brzmieniu: „1. Od dnia 1 stycznia 1994 r. państwa EFTA uczestniczą we wdrażaniu ramowych programów działań wspólnotowych w zakresie badań i rozwoju technologicznego, o których mowa w ust. 5, i od dnia 1 stycznia 2005 r. i 1 stycznia 2006 r. w działaniach, o których mowa odpowiednio w ust. 9 i 10, poprzez udział w szczegółowych programach.”; |
2) |
tekst ust. 2 zastępuje się tekstem w następującym brzmieniu: „2. Zgodnie z art. 82 ust. 1 lit. a) Porozumienia państwa EFTA wnoszą wkład finansowy na rzecz działań, o których mowa w ust. 5, 9 i 10.”; |
3) |
tekst ust. 6 zastępuje się tekstem w następującym brzmieniu: „6. Procedura, o której mowa w art. 79 ust. 3 Porozumienia, ma zastosowanie do oceny i głównych zmian ukierunkowania działań w ramach ramowych programów działań wspólnotowych w zakresie badań i rozwoju technologicznego, o których mowa w ust. 5, 9 i 10.”; |
4) |
po ust. 9 wprowadza się ustęp w następującym brzmieniu: „10. Począwszy od dnia 1 stycznia 2006 r., państwa EFTA uczestniczą w działaniach wspólnotowych związanych z następującą pozycją w budżecie, włączoną do budżetu ogólnego Unii Europejskiej na rok budżetowy 2006:
|
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po złożeniu ostatniej notyfikacji do Wspólnego Komitetu EOG na mocy art. 103 ust. 1 Porozumienia (2).
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2006 r.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli, dnia 7 lipca 2006 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Oda Helen SLETNES
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 239 z 15.9.2005, str. 64.
(2) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.