This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12006E309
Treaty establishing the European Community (consolidated version)#Part Six - General and final provisions#Article 309
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (Wersja skonsolidowana)
Część szósta - Postanowienia ogólne i końcowe
Artykuł 309
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (Wersja skonsolidowana)
Część szósta - Postanowienia ogólne i końcowe
Artykuł 309
Dz.U. C 321E z 29.12.2006, p. 179–179
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI)
In force
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (Wersja skonsolidowana) - Część szósta - Postanowienia ogólne i końcowe - Artykuł 309
Dziennik Urzędowy C 321 E , 29/12/2006 P. 0179 - 0179
Dziennik Urzędowy C 325 , 24/12/2002 P. 0153 - Wersja skonsolidowana
Dziennik Urzędowy C 340 , 10/11/1997 P. 0301 - Wersja skonsolidowana
Artykuł 309 1. Jeżeli zadecydowano o zawieszeniu prawa do głosowania przedstawiciela rządu Państwa Członkowskiego, zgodnie z artykułem 7 ustęp 3 Traktatu o Unii Europejskiej, prawo to jest również zawieszone w odniesieniu do niniejszego Traktatu. 2. Poza tym, jeżeli istnienie poważnego i stałego naruszenia przez Państwo Członkowskie zasad wyrażonych w artykule 6 ustęp 1 Traktatu o Unii Europejskiej stwierdzono zgodnie z artykułem 7 ustęp 2 tego Traktatu, Rada, stanowiąc większością kwalifikowaną, może zdecydować o zawieszeniu niektórych praw wynikających ze stosowania niniejszego Traktatu dla tego Państwa Członkowskiego. Rada uwzględnia przy tym możliwe skutki takiego zawieszenia dla praw i obowiązków osób fizycznych i prawnych. Zobowiązania, które ciążą na tym Państwie Członkowskim na mocy niniejszego Traktatu, pozostają w każdym przypadku wiążące dla tego Państwa. 3. Rada może następnie, stanowiąc większością kwalifikowaną, zdecydować o zmianie lub uchyleniu środków podjętych na podstawie ustępu 2, w przypadku zmiany sytuacji, która doprowadziła do ich ustanowienia. 4. Podejmując decyzje przewidziane w ustępach 2 i 3, Rada stanowi, nie biorąc pod uwagę głosów przedstawiciela rządu danego Państwa Członkowskiego. Na zasadzie odstępstwa od artykułu 205 ustęp 2, większość kwalifikowana oznacza taki sam udział głosów ważonych danych członków Rady, jak ustalony w artykule 205 ustęp 2. Niniejszy ustęp stosuje się również w przypadku zawieszenia prawa do głosowania zgodnie z ustępem 1. W tych przypadkach decyzja wymagająca jednomyślności podejmowana jest bez głosu przedstawiciela rządu danego Państwa Członkowskiego. --------------------------------------------------