EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02019R1844-20210708

Consolidated text: Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1844 z dnia 22 października 2019 r. udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych BPF_Iodine_VET (Tekst mający znaczenie dla EOG)Tekst mający znaczenie dla EOG.

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/1844/2021-07-08

02019R1844 — PL — 08.07.2021 — 001.001


Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie

►B

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/1844

z dnia 22 października 2019 r.

udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych „BPF_Iodine_VET”

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Dz.U. L 283 z 5.11.2019, s. 1)

zmienione przez:

 

 

Dziennik Urzędowy

  nr

strona

data

►M1

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2021/977 z dnia 7 czerwca 2021 r.

  L 216

26

18.6.2021




▼B

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/1844

z dnia 22 października 2019 r.

udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych „BPF_Iodine_VET”

(Tekst mający znaczenie dla EOG)



Artykuł 1

Przedsiębiorstwu Applied Biocide GmbH udziela się pozwolenia unijnego o numerze EU-0020540-0000 na udostępnianie na rynku i stosowanie rodziny produktów biobójczych „BPF_Iodine_VET” zgodnie z charakterystyką produktu biobójczego określoną w załączniku.

Pozwolenie unijne jest ważne od dnia 25 listopada 2019 r. do dnia 31 października 2029 r.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

▼M1




ZAŁĄCZNIK

Charakterystyka rodziny produktów biobójczych

BPF_Iodine_VET

Grupa produktowa 3 – Higiena weterynaryjna (Środki dezynfekujące)

Numer pozwolenia: EU-0020540-0000

Numer zasobu w R4BP: EU-0020540-0000

CZĘŚĆ I

PIERWSZY POZIOM INFORMACYJNY

1.    INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1.    Nazwa handlowa rodziny produktów biobójczych



Nazwa

BPF_Iodine_VET

1.2.    Grupa produktowa



Grupa produktowa

Gr. 03 - Higiena weterynaryjna

1.3.    Posiadacz pozwolenia



Nazwa i adres posiadacza pozwolenia

Nazwa

Applied Biocide GmbH

Adres

Siemensstraße 42, 59199 Bönen, Niemcy

Numer pozwolenia

EU-0020540-0000

Numer zasobu w R4BP

EU-0020540-0000

Data udzielenia pozwolenia

25 November 2019

Data ważności pozwolenia

31 October 2029

1.4.    Producent (-ci) produktów biobójczych



Nazwa producenta

THESEO Deutschland GmbH

Adres producenta

Kolpingstrasse 4, 49835 Wietmarschen Niemcy

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Kolpingstrasse 4, 49835 Wietmarschen Niemcy



Nazwa producenta

FINK TEC GmbH

Adres producenta

Oberster Kamp 23, 59069 Hamm Niemcy

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Oberster Kamp 23, 59069 Hamm Niemcy



Nazwa producenta

I.R.C.A. SERVICE S.p.A.

Adres producenta

S.S. Cremasca 591 no. 10, 24040 Fornovo S. Giovanni (BG) Włochy

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

S.S. Cremasca 591 no. 10, 24040 Fornovo S. Giovanni (BG) Włochy



Nazwa producenta

Laboratorios Maymó S.A.

Adres producenta

Via Augusta, 302, 08017 Barcelona Hiszpania

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Via Augusta, 302, 08017 Barcelona Hiszpania

1.5.    Producent (-ci) substancji czynnych



Substancja czynna

Jod

Nazwa producenta

Cosayach S.A. Compania de Salitre y Yodo

Adres producenta

Amunátegui 178, 7th Floor, 8320000 Santiago Chile

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

S.C.M. Cosayach Cala Cala, 1180000 Pozo Almonte Chile Chile



Substancja czynna

Jod

Nazwa producenta

ACF Minera S.A.

Adres producenta

San Martin 499, 1100000 Iquique Chile

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Lagunas mine, 1180000 Pozo Almonte Chile



Substancja czynna

Jod

Nazwa producenta

Sociedad Quimica y Minera SA

Adres producenta

Los Militares 4290, 7550000 Las Condes Chile

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Nueva Victoria, 1180000 Pozo Almonte Chile

Pedro de Valdivia, 1240000 Antofagasta Chile

2.    SKŁAD I POSTAĆ UŻYTKOWA RODZINY PRODUKTÓW

2.1.    Informacje o składzie jakościowym i ilościowyme rodziny produktów



Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Min.

Maks.

Jod

 

Substancja czynna

7553-56-2

231-442-4

0,1

3,0

Kwas ortofosforowy

Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy

Substancja niebędąca substancją czynną

7664-38-2

231-633-2

0,0

10,0

Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched

Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched

Substancja niebędąca substancją czynną

69011-36-5

500-241-6

0,0

31,8

Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate

Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate

Substancja niebędąca substancją czynną

68439-46-3

614-482-0

0,0

31,8

2.2.    Rodzaj(-e) postaci użytkowej



Postać użytkowa

AL - Ciecz

SL- Koncentrat rozpuszczalny

CZĘŚĆ II

DRUGI POZIOM INFORMACYJNY – META SPC

META SPC 1

1.    META SPC 1 – INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1.    Meta SPC 1 – identyfikator



Identyfikator

Meta SPC 1

1.2.    Rozszerzenie numeru pozwolenia



Numer

1-1

1.3.    Grupa produktowa



Grupa produktowa

Gr. 03 - Higiena weterynaryjna

2.    META SPC 1 – SKŁAD

2.1.    Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 1



Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Min.

Maks.

Jod

 

Substancja czynna

7553-56-2

231-442-4

0,15

0,15

Kwas ortofosforowy

Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy

Substancja niebędąca substancją czynną

7664-38-2

231-633-2

0,0

0,0

Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched

Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched

Substancja niebędąca substancją czynną

69011-36-5

500-241-6

0,0

0,0

Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate

Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate

Substancja niebędąca substancją czynną

68439-46-3

614-482-0

0,0

0,0

2.2.    Rodzaj(e) receptury z meta SPC 1



Postać użytkowa

AL - Ciecz

3.    ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 1



Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia

Może powodować korozję metali.

Zwroty wskazujące środki ostrożności

Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku.

Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym.

Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję o odpornej powłoce wewnętrznej.

4.    ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 1

4.1.    Opis użycia



Tabela 1. Zastosowanie # 1 – Higiena weterynaryjna - hodowla zwierząt - poudojowa dezynfekcja strzyków - profesjonalny - wewnątrz pomieszczeń –metodą natryskową

Grupa produktowa

Gr. 03 - Higiena weterynaryjna

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Sposób (-oby) nanoszenia

System otwarty: natrysk

 

Poudojowa, niemedyczna dezynfekcja strzyków krów, produktem gotowym do użycia ręczną lub automatyczną metodą natryskową.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Dawka stosowania: 10-15 ml na krowę - 0

 

Częstotliwość stosowania:

W okresie laktacji:

metoda ręczna 2 aplikacje na dzień (po udoju)
metoda zautomatyzowana: 3 aplikacje na dzień (po udoju)

W okresie suszy: 1 aplikacja na dzień

Kategoria (-e) użytkowników

Profesjonalny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Butelka polietylen wysokiej gęstości (HDPE): 1 l, Zakrętka wykonana jest z PP

Puszka Jerry’ego HDPE: 5 - 60 l

Beczka HDPE: 200 l

IBC: HDPE: 600 - 1000 l

4.1.1.    Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

- - -

4.1.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

- - -

4.1.3.    Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

- - -

4.1.4.    Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

- - -

4.1.5.    Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

- - -

5.    OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA ( 1 )Z META SPC 1

5.1.    Instrukcje stosowania

Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.

Przed użyciem produkt należy ogrzać do temperatury powyżej 20 °C

W celu napełnienia sprzętu do aplikacji produktu, zaleca się użycie pompki dozującej.

Natychmiast po udoju każdej krowy należy spryskać roztworem całą powierzchnię każdego ze strzyków. Pozostawić produkt do następnego udoju. Nie czyścić strzyków bezpośrednio po dezynfekcji.

Krowy trzymać w pozycji stojącej do momentu wyschnięcia produktu (co najmniej 5 minut).

Produkt może być aplikowany ręcznie lub za pomocą automatycznego spryskiwacza strzyków.

Przed kolejnym udojem strzyki należy oczyścić, najlepiej jedną nową, mokrą ściereczką na każdą krowę.

Częstotliwość stosowania nie może przekraczać dwóch aplikacji na krowę dziennie w przypadku ręcznej metody natryskowej ii nie może przekraczać trzech aplikacji na krowę dziennie automatycznej metody natryskowej

5.2.    Środki zmniejszające ryzyko

Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Nosić rękawice ochronne odporne chemicznie, powlekane kombinezony i buty podczas postępowania z produktem i podczas jego stosowania (materiał powinien być określony przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie).

W przypadku gdy konieczne jest połączenie dezynfekcji przed i poudojowej, do dezynfekcji przedudojowej należy rozważyć zastosowanie innego produktu niezawierającego jodu.

5.3.    Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

W przypadku wdychania: Wyprowadzić na świeże powietrze, w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem.

W przypadku kontaktu ze skórą: Dokładnie umyć skórę.

W przypadku kontaktu z oczami: Płukać oczy przy otwartych powiekach, zdjąć soczewki kontaktowe, płukać przez kilka minut pod bieżącą wodą. Następnie należy skonsultować się z lekarzem.

W przypadku połknięcia: Wypłukać usta, a następnie wypić trochę wody. Nie wywoływać wymiotów, natychmiast wezwać pomoc lekarską.

W przypadku konsultacji lekarskiej należy mieć pod ręką opakowanie lub etykietę i zadzwonić do lokalnego ośrodka kontroli zatruć [tutaj wstawić lokalny numer].

Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:

Poinformować stosowne władze, jeśli produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (kanały, drogi wodne, gleba lub powietrze) Aby zapobiec awarii przydomowych oczyszczalni ścieków, pozostałości zawierające produkt w zależności od wymogów lokalnych można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika (do rozrzucenia na glebach rolnych lub fermentacji w instalacjach biogazu).

5.4.    Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Po zakończeniu zabiegu usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z lokalnymi przepisami. Zużyty produkt można usunąć do kanalizacji miejskiej lub miejsca składowania obornika zgodnie z lokalnymi wymaganiami. Unikać uwalniania do przydomowych oczyszczalni ścieków.

Europejski Katalog odpadów: 200130 – detergenty inne, niż wymienione w 20 01 29

5.5.    Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Produkt przechowywać w nieprzezroczystych, szczelnie zamkniętych pojemnikach w temperaturze pokojowej, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia. Chronić przed mrozem.

Okres trwałości: 12 miesięcy w HDPE

6.    INNE INFORMACJE

7.    TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 1

7.1.    Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów



Nazwa handlowa

FINK - Io Spray 15

FINK - Euter-DIP PVP-S

FINK Pattedyp PVP

IOSpray 15 PVP

Numer pozwolenia

EU-0020540-0001 1-1

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Jod

 

Substancja czynna

7553-56-2

231-442-4

0,15

META SPC 2

1.    META SPC 2 – INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1.    Meta SPC 2 – identyfikator



Identyfikator

Meta SPC 2

1.2.    Rozszerzenie numeru pozwolenia



Numer

1-2

1.3.    Grupa produktowa



Grupa produktowa

Gr. 03 - Higiena weterynaryjna

2.    META SPC 2 – SKŁAD

2.1.    Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 2



Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Min.

Maks.

Jod

 

Substancja czynna

7553-56-2

231-442-4

0,3

0,5

Kwas ortofosforowy

Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy

Substancja niebędąca substancją czynną

7664-38-2

231-633-2

0,0

0,0

Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched

Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched

Substancja niebędąca substancją czynną

69011-36-5

500-241-6

0,0

0,0

Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate

Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate

Substancja niebędąca substancją czynną

68439-46-3

614-482-0

0,0

0,0

2.2.    Rodzaj(e) receptury z meta SPC 2



Postać użytkowa

AL - Ciecz

3.    ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 2



Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia

Może powodować korozję metali.

Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.

Zwroty wskazujące środki ostrożności

Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku.

Unikać uwolnienia do środowiska.

Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym.

Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję o odpornej powłoce wewnętrznej.

Usuwać zawartość do pojemnik zgodnie z lokalnymi przepisami.

4.    ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 2

4.1.    Opis użycia



Tabela 2. Zastosowanie # 1 – Higiena weterynaryjna - hodowla zwierząt - poudojowa dezynfekcja strzyków - profesjonalny - wewnątrz pomieszczeń –metodą natryskową

Grupa produktowa

Gr. 03 - Higiena weterynaryjna

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Sposób (-oby) nanoszenia

System otwarty: natrysk

Poudojowa, niemedyczna dezynfekcja strzyków krów, produktem gotowym do użycia ręczną lub automatyczną metodą natryskową.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Dawka stosowania: 10-15 ml na krowę - 0

Częstotliwość stosowania:

W okresie laktacji:

metoda ręczna 2 aplikacje na dzień (po udoju)
metoda zautomatyzowana: 3 aplikacje na dzień (po udoju)

W okresie suszy: 1 aplikacja na dzień

Kategoria (-e) użytkowników

Profesjonalny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Butelka HDPE: 1 l, Zakrętka wykonana jest z PP

Puszka Jerry’ego HDPE: 5 - 60 l

Beczka HDPE: 200 l

IBC: HDPE: 600 - 1000 l

4.1.1.    Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

--

4.1.2.    Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

--

4.1.3.    Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

--

4.1.4.    Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

--

4.1.5.    Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

--

5.    OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA ( 2 )Z META SPC 2

5.1.    Instrukcje stosowania

Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.

Przed użyciem produkt należy ogrzać do temperatury powyżej 20 °C

W celu napełnienia sprzętu do aplikacji produktu, zaleca się użycie pompki dozującej.

Natychmiast po udoju każdej krowy należy spryskać roztworem całą powierzchnię każdego ze strzyków. Pozostawić produkt do następnego udoju. Nie czyścić strzyków bezpośrednio po dezynfekcji.

Krowy trzymać w pozycji stojącej do momentu wyschnięcia produktu (co najmniej 5 minut).

Produkt może być aplikowany ręcznie lub za pomocą automatycznego spryskiwacza strzyków.

Przed kolejnym udojem strzyki należy oczyścić, najlepiej jedną nową, mokrą ściereczką na każdą krowę.

Częstotliwość stosowania nie może przekraczać dwóch aplikacji na krowę dziennie w przypadku ręcznej metody natryskowej ii nie może przekraczać trzech aplikacji na krowę dziennie automatycznej metody natryskowej

5.2.    Środki zmniejszające ryzyko

Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Nosić rękawice ochronne odporne chemicznie, powlekane kombinezony i buty podczas obchodzenia się z produktem i stosowania (materiał powinien być określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie).

W przypadku gdy konieczne jest połączenie dezynfekcji przed i poudojowej, do dezynfekcji przedudojowej należy rozważyć zastosowanie innego produktu niezawierającego jodu.

5.3.    Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

W przypadku wdychania: Wyprowadzić na świeże powietrze, w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem.

W przypadku kontaktu ze skórą: Dokładnie umyć skórę.

W przypadku kontaktu z oczami: Płukać oczy przy otwartych powiekach, zdjąć soczewki kontaktowe, płukać przez kilka minut pod bieżącą wodą. Następnie należy skonsultować się z lekarzem.

W przypadku połknięcia: Wypłukać usta, a następnie wypić trochę wody. Nie wywoływać wymiotów, natychmiast wezwać pomoc lekarską.

W przypadku konsultacji lekarskiej należy mieć pod ręką opakowanie lub etykietę i zadzwonić do lokalnego ośrodka kontroli zatruć [tutaj wstawić lokalny numer].

Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:

Poinformować stosowne władze, jeśli produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (kanały, drogi wodne, gleba lub powietrze) Aby zapobiec awarii przydomowych oczyszczalni ścieków, pozostałości zawierające produkt w zależności od wymogów lokalnych można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika (do rozrzucenia na glebach rolnych lub fermentacji w instalacjach biogazu).

5.4.    Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Po zakończeniu zabiegu usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z lokalnymi przepisami. Zużyty produkt można usunąć do kanalizacji miejskiej lub miejsca składowania obornika zgodnie z lokalnymi wymaganiami. Unikać uwalniania do przydomowych oczyszczalni ścieków.

Europejski Katalog odpadów: 200130 – detergenty inne, niż wymienione w 20 01 29

5.5.    Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Produkt przechowywać w nieprzezroczystych, szczelnie zamkniętych pojemnikach w temperaturze pokojowej, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia. Chronić przed mrozem.

Okres trwałości: 12 miesięcy w HDPE

6.    INNE INFORMACJE

7.    TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 2

7.1.    Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów



Nazwa handlowa

FINK – Io Spray 30

ST-Io Spray

DESINTEC MH Iodine S

DESINTEC MH Raidip plus

Iodine Spray 3000

Iodine Spray

Io Spray 30

Iodine Spray 30

Numer pozwolenia

EU-0020540-0002 1-2

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Jod

 

Substancja czynna

7553-56-2

231-442-4

0,3

7.2.    Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów



Nazwa handlowa

Fink - Io Spray 50

DESINTEC MH Raidip 5000

Iodine Spray 5000

Numer pozwolenia

EU-0020540-0003 1-2

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Jod

 

Substancja czynna

7553-56-2

231-442-4

0,5

META SPC 3

1.    META SPC 3 – INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1.    Meta SPC 3 – identyfikator



Identyfikator

Meta SPC 3

1.2.    Rozszerzenie numeru pozwolenia



Numer

1-3

1.3.    Grupa produktowa



Grupa produktowa

Gr. 03 - Higiena weterynaryjna

2.    META SPC 3 – SKŁAD

2.1.    Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 3



Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Min.

Maks.

Jod

 

Substancja czynna

7553-56-2

231-442-4

0,5

0,5

Kwas ortofosforowy

Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy

Substancja niebędąca substancją czynną

7664-38-2

231-633-2

0,0

0,0

Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched

Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched

Substancja niebędąca substancją czynną

69011-36-5

500-241-6

0,0

0,0

Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate

Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate

Substancja niebędąca substancją czynną

68439-46-3

614-482-0

0,0

0,0

2.2.    Rodzaj(e) receptury z meta SPC 3



Postać użytkowa

AL - Ciecz

3.    ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 3



Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia

Może powodować korozję metali.

Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.

Zwroty wskazujące środki ostrożności

Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku.

Unikać uwolnienia do środowiska.

Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym.

Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję o odpornej powłoce wewnętrznej.

Usuwać zawartość do pojemnik zgodnie z lokalnymi przepisami.

4.    ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 3

4.1.    Opis użycia



Tabela 3. Zastosowanie # 1 – Higiena weterynaryjna - hodowla zwierząt - poudojowa dezynfekcja strzyków - profesjonalny - wewnątrz pomieszczeń –metodą natryskową

Grupa produktowa

Gr. 03 - Higiena weterynaryjna

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Sposób (-oby) nanoszenia

System otwarty: natrysk

Poudojowa, niemedyczna dezynfekcja strzyków krów, produktem gotowym do użycia ręczną lub automatyczną metodą natryskową.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Dawka stosowania: 10-15 ml na krowę - 0

Częstotliwość stosowania:

W okresie laktacji:

metoda ręczna 2 aplikacje na dzień (po udoju)
metoda zautomatyzowana: 3 aplikacje na dzień (po udoju)

W okresie suszy: 1 aplikacja na dzień

Kategoria (-e) użytkowników

Profesjonalny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Butelka HDPE: 1 l, Zakrętka wykonana jest z PP

Puszka Jerry’ego HDPE: 5 - 60 l

Beczka HDPE: 200 l

IBC: HDPE: 600 - 1000 l

4.1.1.    Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

--

4.1.2.    Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

---

4.1.3.    Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

--

4.1.4.    Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

---

4.1.5.    Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

---

5.    OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA ( 3 )Z META SPC 3

5.1.    Instrukcje stosowania

Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.

Przed użyciem produkt należy ogrzać do temperatury powyżej 20 °C

W celu napełnienia sprzętu do aplikacji produktu, zaleca się użycie pompki dozującej.

Natychmiast po udoju każdej krowy należy spryskać roztworem całą powierzchnię każdego ze strzyków. Pozostawić produkt do następnego udoju. Nie czyścić strzyków bezpośrednio po dezynfekcji.

Krowy trzymać w pozycji stojącej do momentu wyschnięcia produktu (co najmniej 5 minut).

Produkt może być aplikowany ręcznie lub za pomocą automatycznego spryskiwacza strzyków.

Przed kolejnym udojem strzyki należy oczyścić, najlepiej jedną nową, mokrą ściereczką na każdą krowę.

Częstotliwość stosowania nie może przekraczać dwóch aplikacji na krowę dziennie w przypadku ręcznej metody natryskowej ii nie może przekraczać trzech aplikacji na krowę dziennie automatycznej metody natryskowej

5.2.    Środki zmniejszające ryzyko

Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Nosić rękawice ochronne odporne chemicznie, powlekane kombinezony i buty podczas obchodzenia się z produktem i stosowania (materiał powinien być określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie).

W przypadku gdy konieczne jest połączenie dezynfekcji przed i poudojowej, do dezynfekcji przedudojowej należy rozważyć zastosowanie innego produktu niezawierającego jodu.

.

5.3.    Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

W przypadku wdychania: Wyprowadzić na świeże powietrze, w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem.

W przypadku kontaktu ze skórą: Dokładnie umyć skórę.

W przypadku kontaktu z oczami: Płukać oczy przy otwartych powiekach, zdjąć soczewki kontaktowe, płukać przez kilka minut pod bieżącą wodą. Następnie należy skonsultować się z lekarzem.

W przypadku połknięcia: Wypłukać usta, a następnie wypić trochę wody. Nie wywoływać wymiotów, natychmiast wezwać pomoc lekarską.

W przypadku konsultacji lekarskiej należy mieć pod ręką opakowanie lub etykietę i zadzwonić do lokalnego ośrodka kontroli zatruć [tutaj wstawić lokalny numer].

Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:

Poinformować stosowne władze, jeśli produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (kanały, drogi wodne, gleba lub powietrze) Aby zapobiec awarii przydomowych oczyszczalni ścieków, pozostałości zawierające produkt w zależności od wymogów lokalnych można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika (do rozrzucenia na glebach rolnych lub fermentacji w instalacjach biogazu).

5.4.    Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Po zakończeniu zabiegu usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z lokalnymi przepisami. Zużyty produkt można usunąć do kanalizacji miejskiej lub miejsca składowania obornika zgodnie z lokalnymi wymaganiami. Unikać uwalniania do przydomowych oczyszczalni ścieków.

Europejski Katalog odpadów: 200130 – detergenty inne, niż wymienione w 20 01 29

5.5.    Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Produkt przechowywać w nieprzezroczystych, szczelnie zamkniętych pojemnikach w temperaturze pokojowej, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia. Chronić przed mrozem.

Okres trwałości: 12 miesięcy w HDPE

6.    INNE INFORMACJE

7.    TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 3

7.1.    Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów



Nazwa handlowa

Fink - Io Spray 50 (Jodophor)

Fink - Io Spray 50 (Iodophor)

Numer pozwolenia

EU-0020540-0004 1-3

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Jod

 

Substancja czynna

7553-56-2

231-442-4

0,5

META SPC 4

1.    META SPC 4 – INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1.    Meta SPC 4 – identyfikator



Identyfikator

Meta SPC 4

1.2.    Rozszerzenie numeru pozwolenia



Numer

1-4

1.3.    Grupa produktowa



Grupa produktowa

Gr. 03 - Higiena weterynaryjna

2.    META SPC 4 – SKŁAD

2.1.    Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 4



Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Min.

Maks.

Jod

 

Substancja czynna

7553-56-2

231-442-4

0,1

0,15

Kwas ortofosforowy

Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy

Substancja niebędąca substancją czynną

7664-38-2

231-633-2

0,0

0,0

Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched

Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched

Substancja niebędąca substancją czynną

69011-36-5

500-241-6

0,0

0,0

Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate

Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate

Substancja niebędąca substancją czynną

68439-46-3

614-482-0

0,0

0,0

2.2.    Rodzaj(e) receptury z meta SPC 4



Postać użytkowa

AL - Ciecz

3.    ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 4



Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia

Może powodować korozję metali.

Zwroty wskazujące środki ostrożności

Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku.

Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym.

Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję o odpornej powłoce wewnętrznej.

4.    ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 4

4.1.    Opis użycia



Tabela 4. Zastosowanie # 1 – Higiena weterynaryjna - hodowla zwierząt - poudojowa dezynfekcja strzyków - profesjonalny - wewnątrz pomieszczeń –metodą zanurzeniową

Grupa produktowa

Gr. 03 - Higiena weterynaryjna

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Sposób (-oby) nanoszenia

System otwarty: krótkotrwałe zanurzanie

Poudojowa, niemedyczna dezynfekcja strzyków krów, produktem gotowym do użycia ręczną metodą zanurzeniową

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Dawka stosowania: 5-10 ml na krowę - 0

Częstotliwość stosowania:

W okresie laktacji:

2 aplikacje dziennie (po udoju)

W okresie suszy: 1 aplikacja dziennie

Kategoria (-e) użytkowników

Profesjonalny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Butelka HDPE: 1 l

Puszka Jerry’ego HDPE: 5 - 60 l

Beczka HDPE: 200 l

IBC HDPE: 600 - 1000 l

4.1.1.    Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

---

4.1.2.    Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

---

4.1.3.    Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

---

4.1.4.    Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

---

4.1.5.    Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

---

5.    OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA ( 4 )Z META SPC 4

5.1.    Instrukcje stosowania

Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.

Przed użyciem produkt musi być doprowadzony do temperatury powyżej 20 °C.

W celu napełnienia sprzętu do aplikacji produktu, zaleca się użycie pompki dozującej.

Napełnij 2/3 kubka do zanurzania strzyków produktem. Natychmiast po udoju każdej krowy należy zanurzyć każdy strzyk ręcznie w roztworze. Upewnić się, że co najmniej dwie trzecie strzyka, najlepiej całe strzyki, mają kontakt z roztworem.

Nie czyścić strzyków bezpośrednio po dezynfekcji. Pozostawić produkt do następnego udoju. Krowy trzymać w pozycji stojącej do momentu wyschnięcia produktu (co najmniej 5 minut)..

W razie potrzeby napełnić kubek.

Kubki zanurzania strzyków należy opróżnić po udoju i umyć przed ponownym użyciem. Przed kolejnym udojem strzyki należy oczyścić, najlepiej jedną nową, mokrą ściereczką na każdą krowę.

Częstotliwość aplikacji nie może przekraczać dwóch aplikacji na każdą krowę dziennie (po udoju).

5.2.    Środki zmniejszające ryzyko

Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

W przypadku gdy konieczne jest połączenie dezynfekcji przed i poudojowej, do dezynfekcji przedudojowej należy rozważyć zastosowanie innego produktu niezawierającego jodu.

5.3.    Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

W przypadku wdychania: Wyprowadzić na świeże powietrze, w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem.

W przypadku kontaktu ze skórą: Dokładnie umyć skórę.

W przypadku kontaktu z oczami: Płukać oczy przy otwartych powiekach, zdjąć soczewki kontaktowe, płukać przez kilka minut pod bieżącą wodą. Następnie należy skonsultować się z lekarzem.

W przypadku połknięcia: Wypłukać usta, a następnie wypić trochę wody. Nie wywoływać wymiotów, natychmiast wezwać pomoc lekarską.

W przypadku konsultacji lekarskiej należy mieć pod ręką opakowanie lub etykietę i zadzwonić do lokalnego ośrodka kontroli zatruć [tutaj wstawić lokalny numer].

Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:

Poinformować stosowne władze, jeśli produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (kanały, drogi wodne, gleba lub powietrze) Aby zapobiec awarii przydomowych oczyszczalni ścieków, pozostałości zawierające produkt w zależności od wymogów lokalnych można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika (do rozrzucenia na glebach rolnych lub fermentacji w instalacjach biogazu).

5.4.    Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Po zakończeniu zabiegu usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z lokalnymi przepisami. Zużyty produkt można usunąć do kanalizacji miejskiej lub miejsca składowania obornika zgodnie z lokalnymi wymaganiami. Unikać uwalniania do przydomowych oczyszczalni ścieków.

Europejski Katalog odpadów: 200130 – detergenty inne, niż wymienione w 20 01 29

5.5.    Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Produkt przechowywać w nieprzezroczystych, szczelnie zamkniętych pojemnikach w temperaturze pokojowej, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia. Chronić przed mrozem.

Okres trwałości: 12 miesięcy w HDPE

6.    INNE INFORMACJE

7.    TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 4

7.1.    Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów



Nazwa handlowa

FINK - Io Dip 10

IODip 10 PVP

Numer pozwolenia

EU-0020540-0005 1-4

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Jod

 

Substancja czynna

7553-56-2

231-442-4

0,1

7.2.    Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów



Nazwa handlowa

FINK - Io Dip Protect

DESINTEC MH Iodine Barrier

TvP - Barrier Dip

Numer pozwolenia

EU-0020540-0006 1-4

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Jod

 

Substancja czynna

7553-56-2

231-442-4

0,15

META SPC 5

1.    META SPC 5 – INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1.    Meta SPC 5 – identyfikator



Identyfikator

Meta SPC 5

1.2.    Rozszerzenie numeru pozwolenia



Numer

1-5

1.3.    Grupa produktowa



Grupa produktowa

Gr. 03 - Higiena weterynaryjna

2.    META SPC 5 – SKŁAD

2.1.    Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 5



Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Min.

Maks.

Jod

 

Substancja czynna

7553-56-2

231-442-4

0,3

0,45

Kwas ortofosforowy

Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy

Substancja niebędąca substancją czynną

7664-38-2

231-633-2

0,35

0,4

Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched

Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched

Substancja niebędąca substancją czynną

69011-36-5

500-241-6

0,0

0,0

Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate

Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate

Substancja niebędąca substancją czynną

68439-46-3

614-482-0

0,0

0,0

2.2.    Rodzaj(e) receptury z meta SPC 5



Postać użytkowa

AL - Ciecz

3.    ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 5



Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia

Może powodować korozję metali.

Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.

Zwroty wskazujące środki ostrożności

Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku.

Unikać uwolnienia do środowiska.

Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym.

Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję o odpornej powłoce wewnętrznej.

Usuwać zawartość do zgodnie z lokalnymi przepisami.

4.    ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 5

4.1.    Opis użycia



Tabela 5. Zastosowanie # 1 – Higiena weterynaryjna - hodowla zwierząt - poudojowa dezynfekcja strzyków - profesjonalny - wewnątrz pomieszczeń –metodą zanurzeniową

Grupa produktowa

Gr. 03 - Higiena weterynaryjna

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Sposób (-oby) nanoszenia

System otwarty: krótkotrwałe zanurzanie

Poudojowa, niemedyczna dezynfekcja strzyków krów, produktem gotowym do użycia ręczną metodą zanurzeniową

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Dawka stosowania: 5-10 ml na krowę - 0

Częstotliwość stosowania:

W okresie laktacji:

2 aplikacje dziennie (po udoju)

W okresie suszy: 1 aplikacja dziennie

Kategoria (-e) użytkowników

Profesjonalny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Butelka HDPE: 1 l

Puszka Jerry’ego HDPE: 5 - 60 l

Beczka HDPE: 200 l

IBC HDPE: 600 - 1000 l

4.1.1.    Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

---

4.1.2.    Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

---

4.1.3.    Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

---

4.1.4.    Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

---

4.1.5.    Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

---

5.    OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA ( 5 )Z META SPC 5

5.1.    Instrukcje stosowania

Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.

Przed użyciem produkt musi być doprowadzony do temperatury powyżej 20 °C.

W celu napełnienia sprzętu do aplikacji produktu, zaleca się użycie pompki dozującej.

Napełnij 2/3 kubka do zanurzania strzyków produktem. Natychmiast po udoju każdej krowy należy zanurzyć każdy strzyk ręcznie w roztworze. Upewnić się, że co najmniej dwie trzecie strzyka, najlepiej całe strzyki, mają kontakt z roztworem.

Nie czyścić strzyków bezpośrednio po dezynfekcji. Pozostawić produkt do następnego udoju.

Krowy trzymać w pozycji stojącej do momentu wyschnięcia produktu (co najmniej 5 minut).

W razie potrzeby napełnić kubek.

Kubki zanurzania strzyków należy opróżnić po udoju i umyć przed ponownym użyciem. Przed kolejnym udojem strzyki należy oczyścić, najlepiej jedną nową, mokrą ściereczką na każdą krowę.

Częstotliwość aplikacji nie może przekraczać dwóch aplikacji na każdą krowę dziennie (po udoju).

5.2.    Środki zmniejszające ryzyko

Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

W przypadku gdy konieczne jest połączenie dezynfekcji przed i poudojowej, do dezynfekcji przedudojowej należy rozważyć zastosowanie innego produktu niezawierającego jodu.

5.3.    Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

W przypadku wdychania: Wyprowadzić na świeże powietrze, w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem.

W przypadku kontaktu ze skórą: Dokładnie umyć skórę.

W przypadku kontaktu z oczami: Płukać oczy przy otwartych powiekach, zdjąć soczewki kontaktowe, płukać przez kilka minut pod bieżącą wodą. Następnie należy skonsultować się z lekarzem.

W przypadku połknięcia: Wypłukać usta, a następnie wypić trochę wody. Nie wywoływać wymiotów, natychmiast wezwać pomoc lekarską.

W przypadku konsultacji lekarskiej należy mieć pod ręką opakowanie lub etykietę i zadzwonić do lokalnego ośrodka kontroli zatruć [tutaj wstawić lokalny numer].

Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:

Poinformować stosowne władze, jeśli produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (kanały, drogi wodne, gleba lub powietrze) Aby zapobiec awarii przydomowych oczyszczalni ścieków, pozostałości zawierające produkt w zależności od wymogów lokalnych można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika (do rozrzucenia na glebach rolnych lub fermentacji w instalacjach biogazu).

5.4.    Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Po zakończeniu zabiegu usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z lokalnymi przepisami. Zużyty produkt można usunąć do kanalizacji miejskiej lub miejsca składowania obornika zgodnie z lokalnymi wymaganiami. Unikać uwalniania do przydomowych oczyszczalni ścieków.

Europejski Katalog odpadów: 200130 – detergenty inne, niż wymienione w 20 01 29

5.5.    Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Produkt przechowywać w nieprzezroczystych, szczelnie zamkniętych pojemnikach w temperaturze pokojowej, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia. Chronić przed mrozem.

Okres trwałości: 12 miesięcy w HDPE

6.    INNE INFORMACJE

7.    TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 5

7.1.    Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów



Nazwa handlowa

Jodofilm 75/5 4500 ppm

IOFILMO SUPER

SUPERIO 4.5

PROTEGO 4500

TIGER 50

ASSOLUTO 5

REDFOX S

SUPER MANGUST

AUGUSTO P5

IO-DIN 45

Numer pozwolenia

EU-0020540-0007 1-5

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Jod

 

Substancja czynna

7553-56-2

231-442-4

0,45

Kwas ortofosforowy

Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy

Substancja niebędąca substancją czynną

7664-38-2

231-633-2

0,4

7.2.    Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów



Nazwa handlowa

Jodofilm 75/5 3000 ppm

JODOFILM 75/3

IOFILMO

SUPERIO 3.0

PROTEGO 3000

TIGER 30

ASSOLUTO 3

REDFOX E

MANGUST

AUGUSTO P3

IO-DIN 30

Numer pozwolenia

EU-0020540-0008 1-5

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Jod

 

Substancja czynna

7553-56-2

231-442-4

0,3

Kwas ortofosforowy

Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy

Substancja niebędąca substancją czynną

7664-38-2

231-633-2

0,35

META SPC 6

1.    META SPC 6 – INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1.    Meta SPC 6 – identyfikator



Identyfikator

Meta SPC 6

1.2.    Rozszerzenie numeru pozwolenia



Numer

1-6

1.3.    Grupa produktowa



Grupa produktowa

Gr. 03 - Higiena weterynaryjna

2.    META SPC 6 – SKŁAD

2.1.    Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 6



Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Min.

Maks.

Jod

 

Substancja czynna

7553-56-2

231-442-4

1,75

2,4

Kwas ortofosforowy

Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy

Substancja niebędąca substancją czynną

7664-38-2

231-633-2

3,0

10,0

Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched

Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched

Substancja niebędąca substancją czynną

69011-36-5

500-241-6

0,0

25,6

Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate

Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate

Substancja niebędąca substancją czynną

68439-46-3

614-482-0

0,0

31,8

2.2.    Rodzaj(e) receptury z meta SPC 6



Postać użytkowa

SL- Koncentrat rozpuszczalny

3.    ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 6



Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia

Może powodować korozję metali.

Działa szkodliwie po połknięciu.

Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.

Powoduje poważne uszkodzenie oczu.

Może powodować uszkodzenie narządów (tarczyca) poprzez długotrwałe lub narażenie powtarzane.

Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.

Zwroty wskazujące środki ostrożności

Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku.

Nie wdychać mgły.

Nie wdychać rozpylonej cieczy.

Unikać uwolnienia do środowiska.

Stosować rękawice ochronne.

Stosować odzież ochronną.

Stosować ochronę twarzy.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami):Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież.Spłukać skórę pod strumieniem wody.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU:Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut.Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.

Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym.

Przechowywać pod zamknięciem.

Chronić przed dziećmi.

4.    ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 6

4.1.    Opis użycia



Tabela 6. Zastosowanie # 1 – Higiena weterynaryjna - hodowla zwierząt – środek do dezynfekcji powierzchni twardych - profesjonalny - wewnątrz pomieszczeń - metoda natryskowa

Grupa produktowa

Gr. 03 - Higiena weterynaryjna

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Bakterie

Drożdże

Wirusy

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Sposób (-oby) nanoszenia

System otwarty: natrysk

Środek dezynfekujący do powierzchni twardych w budynkach inwentarskich (z wyjątkiem wylęgarni). Oprysk rozcieńczonym koncentratem za pomocą ręcznego opryskiwacza plecakowego (4-7 bar)

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

100 mL/m2 - stężenie jodu w roztworze użytkowym: 750 ppm (0,075 %w/w).

Częstotliwość stosowania w ciągu roku:

Krowy mleczne: 1

Bydło wołowe: 1

Cielęta: 4

Maciory, w kojcach indywidualnych: 5

Maciory w grupach: 5

Tuczniki: 3

Kury nioski w klatkach bateryjnych bez obróbki: 1

kury nioski w klatkach bateryjnych z napowietrzaniem (suszenie taśmowe): 1

kury nioski w klatkach bateryjnych z wymuszonym suszeniem (głęboki dół, wysoki wzrost): 1

kury nioski w kompaktowych klatkach bateryjnych: 1

Kury nioski na wolnym wybiegu z podłogą ściółkową (częściowo ściółkowana, częściowo listwowana): 1

Brojlery na wolnym wybiegu z podłogą: 7

kury nioski na wolnym wybiegu z kratownicą (system aviery): 1

brojlery rodzicielskie w wolnym wybiegu z kratownicą: 1

brojlery rodzicielskie w odchowie z podłogą kratową: 3

indyki na wolnym wybiegu z klepiskiem: 2

kaczki na wolnym wybiegu z podłogą: 13

gęsi na wolnym wybiegu z klepiskiem: 6

Kategoria (-e) użytkowników

Profesjonalny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Butelka HDPE: 1 l, zakrętka wykonana jest z PP

Puszka Jerry’ego HDPE: 5 - 60 l

Beczka HDPE: 200 l

IBC HDPE: 600 - 1000 l

4.1.1.    Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Iodosan 30: Zmieszać 29 mL produktu z 971 mL wody, by uzyskać 1 l roztworu do aplikacji.

Iodosan 18: Zmieszać 40 mL produktu z 960 mL wody, by uzyskać 1 l roztworu do aplikacji.

4.1.2.    Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

- - -

4.1.3.    Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

- - -

4.1.4.    Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

- - -

4.1.5.    Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

- - -

5.    OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA ( 6 )Z META SPC 6

5.1.    Instrukcje stosowania

Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.

W celu przygotowania roztworu środka dezynfekującego należy zmieszać płynny produkt z wodą. Zawsze najpierw zalewamy wodą, a następnie ostrożnie mieszamy produkt.

Stosować maks. 100 ml roztworu aplikacyjnego na m2 powierzchni użytkowej. Nie należy przygotowywać większej ilości płynów niż jest to absolutnie konieczne.

Produkt może być stosowany w pustych (niezamieszkanych) obiektach dla zwierząt dopiero po dokładnym oczyszczeniu powierzchni odpowiednim środkiem czyszczącym.

Czyszczenie wstępne jest obowiązkowe. Wypłukać lub przetrzeć powierzchnie, które będą następnie poddane obróbce. Pozostawić je do wyschnięcia na około 24 do 36 godzin przed dezynfekcją w celu uzyskania powierzchni zwilżonych. Instalacje i urządzenia dokładnie nasączyć cienką warstwą przygotowanego roztworu przez natryskiwanie, przy użyciu odpowiednich urządzeń (4 do 7 bar). Podczas procesu i przez czas trwania kontaktu (min. 30 minut) wszystkie otwory muszą być zamknięte, a wentylacja musi być wyłączona.

5.2.    Środki zmniejszające ryzyko

Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Forma butelki produktu powinna minimalizować ryzyko rozprysków, aby zapobiec narażeniu oczu i skóry podczas rozcieńczania produktu.

Podczas fazy mieszania i załadunku: Stosowanie osłony twarzy i rękawic ochronnych (materiał, który ma być określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie) jest obowiązkowe.

Podczas aplikacji roztworu roboczego metodą natryskową: Należy nosić rękawice i kombinezon ochronny (co najmniej typ X, EN XXXXX), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (rękawice i materiał na kombinezon muszą być określone przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie). Do każdej zmiany roboczej należy używać nowych rękawic.

Specjaliści nie mogą przeprowadzać dezynfekcji pomieszczeń dla zwierząt więcej niż 3 razy w miesiącu. Specjaliści ci nie powinni używać produktów jodowych do dodatkowych celów.

Należy stosować tylko jeden rodzaj produktu zawierającego jod dziennie.

Dezynfekcji budynków inwentarskich nie prowadzić częściej niż raz w okresie życia dla cieląt i świń. Koryta należy zasłonić podczas stosowania.

5.3.    Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

W przypadku wdychania: Wynieść na świeże powietrze, w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem.

W przypadku kontaktu ze skórą: Zanieczyszczoną odzież natychmiast zdjąć i dokładnie umyć skórę.

W przypadku kontaktu z oczami: Natychmiast przepłukać oczy przy otwartych powiekach, zdjąć soczewki kontaktowe, płukać przez kilka minut pod bieżącą wodą. Następnie należy skonsultować się z lekarzem.

W przypadku połknięcia: Wypłukać usta, a następnie wypić trochę wody. Nie wywoływać wymiotów, natychmiast wezwać pomoc lekarską.

W przypadku utraty przytomności umieścić pacjenta stabilnie w pozycji bocznej ustalonej na czas transportu. Nigdy nie podawać niczego doustnie osobie nieprzytomnej

W przypadku konsultacji lekarskiej należy mieć pod ręką opakowanie lub etykietę i zadzwonić do lokalnego centrum kontroli zatruć [tutaj wstawić lokalny numer].

Środki nadzwyczajne w zakresie ochrony środowiska:

Poinformować stosowne władze, jeśli produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (kanały, drogi wodne, gleba lub powietrze) Aby zapobiec awarii przydomowych oczyszczalni ścieków, pozostałości zawierające produkt w zależności od wymogów lokalnych można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika (do rozrzucenia na glebach rolnych lub fermentacji w instalacjach biogazu).

Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia:

Zatrzymać wyciek, jeśli jest to bezpieczne. Zebrać wyciek za pomocą materiału wiążącego płyny (piasek, ziemia, ziemia okrzemkowa, lepiszcza kwaśne, uniwersalne lepiszcza, trociny) i umieścić w pojemniku do utylizacji zgodnie z przepisami lokalnymi.

5.4.    Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Po zakończeniu zabiegu usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z lokalnymi przepisami. Zużyty produkt można usunąć do kanalizacji miejskiej lub miejsca składowania obornika zgodnie z lokalnymi wymaganiami. Unikać uwalniania do przydomowych oczyszczalni ścieków.

Europejski Katalog odpadów: 200130 – detergenty inne, niż wymienione w 20 01 29

5.5.    Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Produkt przechowywać w nieprzezroczystych, szczelnie zamkniętych pojemnikach w temperaturze pokojowej, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia. Chronić przed mrozem.

Okres trwałości: 24 miesiące w HDPE

6.    INNE INFORMACJE

7.    TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 6

7.1.    Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów



Nazwa handlowa

IODOSAN 30

IODOSAN

JODAT

DESINTEC FL-JODES

ROTIE-SOL J

Disinfect Jod

FINK - Jodophos 15

Jod-Reiniger sauer

Tankrein extra

Numer pozwolenia

EU-0020540-0009 1-6

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Jod

 

Substancja czynna

7553-56-2

231-442-4

2,4

Kwas ortofosforowy

Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy

Substancja niebędąca substancją czynną

7664-38-2

231-633-2

10,0

Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched

Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched

Substancja niebędąca substancją czynną

69011-36-5

500-241-6

25,6

7.2.    Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów



Nazwa handlowa

IODOSAN 18

Numer pozwolenia

EU-0020540-0010 1-6

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Jod

 

Substancja czynna

7553-56-2

231-442-4

1,75

Kwas ortofosforowy

Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy

Substancja niebędąca substancją czynną

7664-38-2

231-633-2

3,0

Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate

Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate

Substancja niebędąca substancją czynną

68439-46-3

614-482-0

31,8

META SPC 7

1.    META SPC 7 – INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1.    Meta SPC 7 – identyfikator



Identyfikator

Meta SPC 7

1.2.    Rozszerzenie numeru pozwolenia



Numer

1-7

1.3.    Grupa produktowa



Grupa produktowa

Gr. 03 - Higiena weterynaryjna

2.    META SPC 7 – SKŁAD

2.1.    Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 7



Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Min.

Maks.

Jod

 

Substancja czynna

7553-56-2

231-442-4

3,0

3,0

Kwas ortofosforowy

Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy

Substancja niebędąca substancją czynną

7664-38-2

231-633-2

10,0

10,0

Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched

Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched

Substancja niebędąca substancją czynną

69011-36-5

500-241-6

31,8

31,8

Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate

Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate

Substancja niebędąca substancją czynną

68439-46-3

614-482-0

0,0

0,0

2.2.    Rodzaj(e) receptury z meta SPC 7



Postać użytkowa

SL- Koncentrat rozpuszczalny

3.    ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 7



Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia

Może powodować korozję metali.

Działa szkodliwie po połknięciu.

Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.

Powoduje poważne uszkodzenie oczu.

Może powodować uszkodzenie narządów (tarczyca) poprzez długotrwałe lub narażenie powtarzane.

Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.

Zwroty wskazujące środki ostrożności

Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku.

Nie wdychać mgły.

Nie wdychać rozpylonej cieczy.

Unikać uwolnienia do środowiska.

Stosować rękawice ochronne.

Stosować odzież ochronną.

Stosować ochronę twarzy.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami):Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież.Spłukać skórę pod strumieniem wody.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU:Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut.Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.

Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym.

Przechowywać pod zamknięciem.

Chronić przed dziećmi.

4.    ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 7

4.1.    Opis użycia



Tabela 7. Zastosowanie # 1 – Higiena weterynaryjna - hodowla zwierząt – środek do dezynfekcji powierzchni twardych - profesjonalny - wewnątrz pomieszczeń - metoda natryskowa

Grupa produktowa

Gr. 03 - Higiena weterynaryjna

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Bakterie

Drożdże

Wirusy

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Sposób (-oby) nanoszenia

System otwarty: natrysk

Środek dezynfekujący do powierzchni twardych w budynkach inwentarskich (z wyjątkiem wylęgarni). Oprysk rozcieńczonym koncentratem za pomocą ręcznego opryskiwacza plecakowego (4-7 bar).

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

100 mL/m2 - stężenie jodu w roztworze użytkowym: 750 ppm (0,075 %w/w).

Częstotliwość stosowania w ciągu roku:

Krowy mleczne: 1

Bydło wołowe: 1

Cielęta: 4

Maciory, w kojcach indywidualnych: 5

Maciory w grupach: 5

Tuczniki: 3

Kury nioski w klatkach bateryjnych bez obróbki: 1

kury nioski w klatkach bateryjnych z napowietrzaniem (suszenie taśmowe): 1

kury nioski w klatkach bateryjnych z wymuszonym suszeniem (głęboki dół, wysoki wzrost): 1

kury nioski w kompaktowych klatkach bateryjnych: 1

Kury nioski na wolnym wybiegu z podłogą ściółkową (częściowo ściółkowana, częściowo listwowa): 1

Brojlery na wolnym wybiegu z podłogą: 7

kury nioski na wolnym wybiegu z kratownicą (system aviery): 1

brojlery rodzicielskie w wolnym wybiegu z kratownicą: 1

brojlery rodzicielskie w odchowie z podłogą kratową: 3

indyki na wolnym wybiegu z klepiskiem: 2

kaczki na wolnym wybiegu z podłogą: 13

gęsi na wolnym wybiegu z klepiskiem: 6

Kategoria (-e) użytkowników

Profesjonalny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Butelka HDPE: 1 l, zakrętka wykonana jest z PP

Puszka Jerry’ego HDPE: 5 - 60 l

Beczka HDPE: 200 l

IBC HDPE: 600 - 1000 l

4.1.1.    Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Iodosan 30 plus: Zmieszać 23 mL produktu z 977 mL wody, by uzyskać 1 l roztworu do aplikacji.

4.1.2.    Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

- - -

4.1.3.    Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

- - -

4.1.4.    Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

- - -

4.1.5.    Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

- - -

5.    OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA ( 7 )Z META SPC 7

5.1.    Instrukcje stosowania

Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.

W celu przygotowania roztworu środka dezynfekującego należy zmieszać płynny produkt z wodą. Zawsze najpierw zalewamy wodą, a następnie ostrożnie mieszamy produkt.

Stosować maks. 100 ml roztworu aplikacyjnego na m2 powierzchni użytkowej. Nie należy przygotowywać większej ilości płynów niż jest to absolutnie konieczne.

Produkt może być stosowany w pustych (niezamieszkanych) obiektach dla zwierząt dopiero po dokładnym oczyszczeniu powierzchni odpowiednim środkiem czyszczącym.

Czyszczenie wstępne jest obowiązkowe. Wypłukać lub przetrzeć powierzchnie, które będą następnie poddane obróbce. Pozostawić je do wyschnięcia na około 24 do 36 godzin przed dezynfekcją w celu uzyskania powierzchni zwilżonych. Instalacje i urządzenia dokładnie nasączyć cienką warstwą przygotowanego roztworu przez natryskiwanie, przy użyciu odpowiednich urządzeń (4 do 7 bar). Podczas procesu i przez czas trwania kontaktu (min. 30 minut) wszystkie otwory muszą być zamknięte, a wentylacja musi być wyłączona.

5.2.    Środki zmniejszające ryzyko

Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Forma butelki produktu powinna minimalizować ryzyko rozprysków, aby zapobiec narażeniu oczu i skóry podczas rozcieńczania produktu.

Podczas fazy mieszania i załadunku: Stosowanie osłony twarzy i rękawic ochronnych (materiał, który ma być określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie) jest obowiązkowe.

Podczas aplikacji roztworu roboczego metodą natryskową: Należy nosić rękawice i kombinezon ochronny (co najmniej typ X, EN XXXXX), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (rękawice i materiał na kombinezon muszą być określone przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie). Do każdej zmiany roboczej należy używać nowych rękawic.

Specjaliści nie mogą przeprowadzać dezynfekcji pomieszczeń dla zwierząt więcej niż 3 razy w miesiącu. Specjaliści ci nie powinni używać produktów jodowych do dodatkowych celów.

Należy stosować tylko jeden rodzaj produktu zawierającego jod dziennie.

Dezynfekcji stajni nie prowadzić częściej niż raz w okresie życia dla cieląt i świń. Koryta należy zasłonić podczas stosowania.

5.3.    Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

W przypadku wdychania: Wynieść na świeże powietrze, w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem.

W przypadku kontaktu ze skórą: Zanieczyszczoną odzież natychmiast zdjąć i dokładnie umyć skórę.

W przypadku kontaktu z oczami: Natychmiast przepłukać oczy przy otwartych powiekach, zdjąć soczewki kontaktowe, płukać przez kilka minut pod bieżącą wodą. Następnie należy skonsultować się z lekarzem.

W przypadku połknięcia: Wypłukać usta, a następnie wypić trochę wody. Nie wywoływać wymiotów, natychmiast wezwać pomoc lekarską.

W przypadku utraty przytomności umieścić pacjenta stabilnie w pozycji bocznej ustalonej na czas transportu. Nigdy nie podawać niczego doustnie osobie nieprzytomnej

W przypadku konsultacji lekarskiej należy mieć pod ręką opakowanie lub etykietę i zadzwonić do lokalnego centrum kontroli zatruć [tutaj wstawić lokalny numer].

Środki nadzwyczajne w zakresie ochrony środowiska: Poinformować stosowne władze, jeśli produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (kanały, drogi wodne, gleba lub powietrze) Aby zapobiec awarii przydomowych oczyszczalni ścieków, pozostałości zawierające produkt w zależności od wymogów lokalnych można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika (do rozrzucenia na glebach rolnych lub fermentacji w instalacjach biogazu).

Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia:

Zatrzymać wyciek, jeśli jest to bezpieczne. Zebrać wyciek za pomocą materiału wiążącego płyny (piasek, ziemia, ziemia okrzemkowa, lepiszcza kwaśne, uniwersalne lepiszcza, trociny) i umieścić w pojemniku do utylizacji zgodnie z przepisami lokalnymi.

5.4.    Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Po zakończeniu zabiegu usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z lokalnymi przepisami. Zużyty produkt można usunąć do kanalizacji miejskiej lub miejsca składowania obornika zgodnie z lokalnymi wymaganiami. Unikać uwalniania do przydomowych oczyszczalni ścieków.

Europejski Katalog odpadów: 200130 – detergenty inne, niż wymienione w 20 01 29

5.5.    Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Produkt przechowywać w nieprzezroczystych, szczelnie zamkniętych pojemnikach w temperaturze pokojowej, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia. Chronić przed mrozem.

Okres trwałości: 24 miesiące w HDPE

6.    INNE INFORMACJE

7.    TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 7

7.1.    Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów



Nazwa handlowa

IODOSAN 30 Plus

YODO CONTROL

YODIVEN

Numer pozwolenia

EU-0020540-0011 1-7

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Jod

 

Substancja czynna

7553-56-2

231-442-4

3,0

Kwas ortofosforowy

Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy

Substancja niebędąca substancją czynną

7664-38-2

231-633-2

10,0

Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched

Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched

Substancja niebędąca substancją czynną

69011-36-5

500-241-6

31,8

META SPC 8

1.    META SPC 8 – INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1.    Meta SPC 8 – identyfikator



Identyfikator

Meta SPC 8

1.2.    Rozszerzenie numeru pozwolenia



Numer

1-8

1.3.    Grupa produktowa



Grupa produktowa

Gr. 03 - Higiena weterynaryjna

2.    META SPC 8 – SKŁAD

2.1.    Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 8



Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Min.

Maks.

Jod

 

Substancja czynna

7553-56-2

231-442-4

1,5

1,5

Kwas ortofosforowy

Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy

Substancja niebędąca substancją czynną

7664-38-2

231-633-2

3,0

3,0

Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched

Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched

Substancja niebędąca substancją czynną

69011-36-5

500-241-6

18,0

18,0

Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate

Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate

Substancja niebędąca substancją czynną

68439-46-3

614-482-0

0,0

0,0

2.2.    Rodzaj(e) receptury z meta SPC 8



Postać użytkowa

SL- Koncentrat rozpuszczalny

3.    ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 8



Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia

Może powodować korozję metali.

Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.

Powoduje poważne uszkodzenie oczu.

Może powodować uszkodzenie narządów (tarczyca) poprzez długotrwałe lub narażenie powtarzane.

Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.

Zwroty wskazujące środki ostrożności

Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku.

Nie wdychać mgły.

Nie wdychać rozpylonej cieczy.

Unikać uwolnienia do środowiska.

Stosować rękawice ochronne.

Stosować odzież ochronną.

Stosować ochronę twarzy.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami):Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież.Spłukać skórę pod strumieniem wody.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU:Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut.Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.

Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym.

Przechowywać pod zamknięciem.

Chronić przed dziećmi.

4.    ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 8

4.1.    Opis użycia



Tabela 8. Zastosowanie # 1 – Higiena weterynaryjna - hodowla zwierząt – środek do dezynfekcji powierzchni twardych - profesjonalny - wewnątrz pomieszczeń - metoda natryskowa

Grupa produktowa

Gr. 03 - Higiena weterynaryjna

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Bakterie

Drożdże

Wirusy

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Sposób (-oby) nanoszenia

System otwarty: natrysk

Środek dezynfekujący do powierzchni twardych w budynkach inwentarskich (z wyjątkiem wylęgarni). Oprysk rozcieńczonym koncentratem za pomocą ręcznego opryskiwacza plecakowego (4-7 bar).

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

100 mL/m2 - stężenie jodu w roztworze użytkowym: 750 ppm (0,075 %w/w).

Częstotliwość stosowania w ciągu roku:

Krowy mleczne: 1

Bydło wołowe: 1

Cielęta: 4

Maciory, w kojcach indywidualnych: 5

Maciory w grupach: 5

Tuczniki: 3

Kury nioski w klatkach bateryjnych bez obróbki: 1

kury nioski w klatkach bateryjnych z napowietrzaniem (suszenie taśmowe): 1

kury nioski w klatkach bateryjnych z wymuszonym suszeniem (głęboki dół, wysoki wzrost): 1

kury nioski w kompaktowych klatkach bateryjnych: 1

Kury nioski na wolnym wybiegu z podłogą ściółkową (częściowo ściółkowana, częściowo listwowa): 1

Brojlery na wolnym wybiegu z podłogą: 7

kury nioski na wolnym wybiegu z kratownicą (system aviery): 1

brojlery rodzicielskie w wolnym wybiegu z kratownicą: 1

brojlery rodzicielskie w odchowie z podłogą kratową: 3

indyki na wolnym wybiegu z klepiskiem: 2

kaczki na wolnym wybiegu z podłogą: 13

gęsi na wolnym wybiegu z klepiskiem: 6

Kategoria (-e) użytkowników

Profesjonalny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Butelka HDPE: 1 l, zakrętka wykonana jest z PP

Puszka Jerry’ego HDPE: 5 - 60 l

Beczka HDPE: 200 l

IBC HDPE: 600 - 1000 l

4.1.1.    Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Iodosan 15: Zmieszać 46 mL produktu z 954 mL wody, by uzyskać 1 l roztworu do aplikacji.

4.1.2.    Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

- - -

4.1.3.    Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

- - -

4.1.4.    Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

- - -

4.1.5.    Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

- - -

5.    OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA ( 8 )Z META SPC 8

5.1.    Instrukcje stosowania

Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.

W celu przygotowania roztworu środka dezynfekującego należy zmieszać płynny produkt z wodą. Zawsze najpierw zalewamy wodą, a następnie ostrożnie mieszamy produkt.

Stosować maks. 100 ml roztworu aplikacyjnego na m2 powierzchni użytkowej. Nie należy przygotowywać większej ilości płynów niż jest to absolutnie konieczne.

Produkt może być stosowany w pustych (niezamieszkanych) obiektach dla zwierząt dopiero po dokładnym oczyszczeniu powierzchni odpowiednim środkiem czyszczącym.

Czyszczenie wstępne jest obowiązkowe. Wypłukać lub przetrzeć powierzchnie, które będą następnie poddane obróbce. Pozostawić je do wyschnięcia na około 24 do 36 godzin przed dezynfekcją w celu uzyskania powierzchni zwilżonych. Instalacje i urządzenia dokładnie nasączyć cienką warstwą przygotowanego roztworu przez natryskiwanie, przy użyciu odpowiednich urządzeń (4 do 7 bar). Podczas procesu i przez czas trwania kontaktu (min. 30 minut) wszystkie otwory muszą być zamknięte, a wentylacja musi być wyłączona.

5.2.    Środki zmniejszające ryzyko

Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Forma butelki produktu powinna minimalizować ryzyko rozprysków, aby zapobiec narażeniu oczu i skóry podczas rozcieńczania produktu.

Podczas fazy mieszania i załadunku: Stosowanie osłony twarzy i rękawic ochronnych (materiał, który ma być określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie) jest obowiązkowe.

Podczas aplikacji roztworu roboczego metodą natryskową: Należy nosić rękawice i kombinezon ochronny (co najmniej typ X, EN XXXXX), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (rękawice i materiał na kombinezon muszą być określone przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie). Do każdej zmiany roboczej należy używać nowych rękawic.

Specjaliści nie mogą przeprowadzać dezynfekcji pomieszczeń dla zwierząt więcej niż 3 razy w miesiącu. Specjaliści ci nie powinni używać produktów jodowych do dodatkowych celów.

Należy stosować tylko jeden rodzaj produktu zawierającego jod dziennie.

Dezynfekcji stajni nie prowadzić częściej niż raz w okresie życia dla cieląt i świń. Koryta należy zasłonić podczas stosowania.

5.3.    Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

W przypadku wdychania: Wynieść na świeże powietrze, w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem.

W przypadku kontaktu ze skórą: Zanieczyszczoną odzież natychmiast zdjąć i dokładnie umyć skórę.

W przypadku kontaktu z oczami: Natychmiast przepłukać oczy przy otwartych powiekach, zdjąć soczewki kontaktowe, płukać przez kilka minut pod bieżącą wodą. Następnie należy skonsultować się z lekarzem.

W przypadku połknięcia: Wypłukać usta, a następnie wypić trochę wody. Nie wywoływać wymiotów, natychmiast wezwać pomoc lekarską.

W przypadku utraty przytomności umieścić pacjenta stabilnie w pozycji bocznej ustalonej na czas transportu. Nigdy nie podawać niczego doustnie osobie nieprzytomnej

W przypadku konsultacji lekarskiej należy mieć pod ręką opakowanie lub etykietę i zadzwonić do lokalnego centrum kontroli zatruć [tutaj wstawić lokalny numer].

Środki nadzwyczajne w zakresie ochrony środowiska: Poinformować stosowne władze, jeśli produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (kanały, drogi wodne, gleba lub powietrze) Aby zapobiec awarii przydomowych oczyszczalni ścieków, pozostałości zawierające produkt w zależności od wymogów lokalnych można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika (do rozrzucenia na glebach rolnych lub fermentacji w instalacjach biogazu).

Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia:

Zatrzymać wyciek, jeśli jest to bezpieczne. Zebrać wyciek za pomocą materiału wiążącego płyny (piasek, ziemia, ziemia okrzemkowa, lepiszcza kwaśne, uniwersalne lepiszcza, trociny) i umieścić w pojemniku do utylizacji zgodnie z przepisami lokalnymi.

5.4.    Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Po zakończeniu zabiegu usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z lokalnymi przepisami. Zużyty produkt można usunąć do kanalizacji miejskiej lub miejsca składowania obornika zgodnie z lokalnymi wymaganiami. Unikać uwalniania do przydomowych oczyszczalni ścieków.

Europejski Katalog odpadów: 200130 – detergenty inne, niż wymienione w 20 01 29

5.5.    Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Produkt przechowywać w nieprzezroczystych, szczelnie zamkniętych pojemnikach w temperaturze pokojowej, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia. Chronić przed mrozem.

Okres trwałości: 24 miesiące w HDPE

6.    INNE INFORMACJE

7.    TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 8

7.1.   Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów



Nazwa handlowa

IODOSAN 15

Numer pozwolenia

EU-0020540-0012 1-8

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Jod

 

Substancja czynna

7553-56-2

231-442-4

1,5

Kwas ortofosforowy

Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy

Substancja niebędąca substancją czynną

7664-38-2

231-633-2

3,0

Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched

Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched

Substancja niebędąca substancją czynną

69011-36-5

500-241-6

18,0



( 1 ) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 1.

( 2 ) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 2.

( 3 ) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 3.

( 4 ) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 4.

( 5 ) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 5.

( 6 ) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 6.

( 7 ) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 7.

( 8 ) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 8.

Top