This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CJ0571
Wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 22 grudnia 2017 r.
Samet Ardic.
Odesłanie prejudycjalne – Pilny tryb prejudycjalny – Współpraca policyjna i wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych – Europejski nakaz aresztowania – Decyzja ramowa 2002/584/WSiSW – Procedury przekazywania osób między państwami członkowskimi – Warunki wykonania – Podstawy fakultatywnej odmowy wykonania – Artykuł 4a ust. 1 dodany decyzją ramową 2009/299/WSiSW – Nakaz wydany w celu wykonania kary pozbawienia wolności – Pojęcie „rozprawy, w wyniku której wydano orzeczenie” – Zakres – Osoba prawomocnie skazana na karę pozbawienia wolności w wyniku rozprawy, która odbyła się w obecności tej osoby – Kara, której wykonanie zostało następnie częściowo zawieszone pod określonymi warunkami – Późniejsze postępowanie, w którego wyniku zarządzono wykonanie kary z powodu nieprzestrzegania tych warunków – Postępowanie w przedmiocie uchylenia, które odbyło się pod nieobecność zainteresowanego.
Sprawa C-571/17 PPU.
Wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 22 grudnia 2017 r.
Samet Ardic.
Odesłanie prejudycjalne – Pilny tryb prejudycjalny – Współpraca policyjna i wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych – Europejski nakaz aresztowania – Decyzja ramowa 2002/584/WSiSW – Procedury przekazywania osób między państwami członkowskimi – Warunki wykonania – Podstawy fakultatywnej odmowy wykonania – Artykuł 4a ust. 1 dodany decyzją ramową 2009/299/WSiSW – Nakaz wydany w celu wykonania kary pozbawienia wolności – Pojęcie „rozprawy, w wyniku której wydano orzeczenie” – Zakres – Osoba prawomocnie skazana na karę pozbawienia wolności w wyniku rozprawy, która odbyła się w obecności tej osoby – Kara, której wykonanie zostało następnie częściowo zawieszone pod określonymi warunkami – Późniejsze postępowanie, w którego wyniku zarządzono wykonanie kary z powodu nieprzestrzegania tych warunków – Postępowanie w przedmiocie uchylenia, które odbyło się pod nieobecność zainteresowanego.
Sprawa C-571/17 PPU.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
Sprawa C‑571/17 PPU
Samet Ardic
(wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Rechtbank Amsterdam)
Odesłanie prejudycjalne – Pilny tryb prejudycjalny – Współpraca policyjna i wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych – Europejski nakaz aresztowania – Decyzja ramowa 2002/584/WSiSW – Procedury przekazywania osób między państwami członkowskimi – Warunki wykonania – Podstawy fakultatywnej odmowy wykonania – Artykuł 4a ust. 1 dodany decyzją ramową 2009/299/WSiSW – Nakaz wydany w celu wykonania kary pozbawienia wolności – Pojęcie „rozprawy, w wyniku której wydano orzeczenie” – Zakres – Osoba prawomocnie skazana na karę pozbawienia wolności w wyniku rozprawy, która odbyła się w obecności tej osoby – Kara, której wykonanie zostało następnie częściowo zawieszone pod określonymi warunkami – Późniejsze postępowanie, w którego wyniku zarządzono wykonanie kary z powodu nieprzestrzegania tych warunków – Postępowanie w przedmiocie uchylenia, które odbyło się pod nieobecność zainteresowanego
Streszczenie – wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 22 grudnia 2017 r.
Współpraca wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych–Decyzja ramowa w sprawie europejskiego nakazu aresztowania i procedury wydawania osób między państwami członkowskimi–Powody fakultatywnej odmowy wykonania europejskiego nakazu aresztowania–Nakaz wydany w celu wykonania kary orzeczonej zaocznie–Pojęcie „rozprawy, w wyniku której wydano orzeczenie”–Pojęcie „orzeczenia”–Orzeczenie sądowe, w którym po rozpoznaniu sprawy pod względem faktycznym i prawnym prawomocnie orzeczono w kwestii winy zainteresowanego oraz wymierzonej mu kary pozbawienia wolności
(decyzja ramowa Rady 2002/584, zmieniona decyzją ramową 2009/299, art. 4a ust. 1)
Współpraca wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych–Decyzja ramowa w sprawie europejskiego nakazu aresztowania i procedury wydawania osób między państwami członkowskimi–Powody fakultatywnej odmowy wykonania europejskiego nakazu aresztowania–Nakaz wydany w celu wykonania kary orzeczonej zaocznie–Pojęcie „rozprawy, w wyniku której wydano orzeczenie”–Pojęcie „orzeczenia”–Orzeczenie w przedmiocie wykonania lub zastosowania wcześniej orzeczonej kary pozbawienia wolności–Wyłączenie–Przesłanki
(decyzja ramowa Rady 2002/584, zmieniona decyzją ramową 2009/299, art. 4a ust. 1)
Współpraca wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych–Decyzja ramowa w sprawie europejskiego nakazu aresztowania i procedury wydawania osób między państwami członkowskimi–Powody fakultatywnej odmowy wykonania europejskiego nakazu aresztowania–Nakaz wydany w celu wykonania kary orzeczonej zaocznie–Pojęcie „rozprawy, w wyniku której wydano orzeczenie”–Postępowanie, którego przedmiotem zarządzenie wykonania kary pozbawienia wolności, późniejsze w stosunku do instancji, w której prawomocnie orzeczono w kwestii winy zainteresowanego oraz wymierzonej mu kary–Wyłączenie–Przesłanka
(decyzja ramowa Rady 2002/584, zmieniona decyzją ramową 2009/299, art. 4a ust. 1)
Zobacz tekst orzeczenia.
(zob. pkt 63–67)
Zobacz tekst orzeczenia.
(zob. pkt 75–77)
W przypadku gdy zainteresowany osobiście stawił się na rozprawie w sprawie karnej, w wyniku której wydano orzeczenie prawomocnie uznające go za winnego popełnienia czynu karalnego, i z tego względu wymierzono mu karę pozbawienia wolności, której wykonanie zostało następnie częściowo zawieszone pod pewnymi warunkami, pojęcie „rozprawy, w wyniku której wydano orzeczenie” w rozumieniu art. 4a ust. 1 decyzji ramowej Rady 2002/584/WSiSW z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie europejskiego nakazu aresztowania i procedury wydawania osób między państwami członkowskimi, zmienionej decyzją ramową Rady 2009/299/WSiSW z dnia 26 lutego 2009 r., należy interpretować w ten sposób, że nie obejmuje ono późniejszego postępowania w przedmiocie uchylenia tego zawieszenia ze względu na naruszenie wspomnianych warunków w okresie próby, o ile orzeczenie uchylające wydane po zakończeniu tego postępowania nie zmienia ani charakteru, ani wymiaru początkowo orzeczonej kary.
(zob. pkt 92; sentencja)