This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CO0152
Streszczenie postanowienia
Streszczenie postanowienia
1. Umowy międzynarodowe – Umowy zawarte przez Wspólnotę – Bezpośrednia skuteczność
(protokół dodatkowy do układu stowarzyszeniowego EWG–Turcja, art. 37; decyzja nr 1/80 Rady Stowarzyszenia EWG–Turcja, art. 10 ust. 1)
2. Umowy międzynarodowe – Układ stowarzyszeniowy EWG–Turcja – Pracownicy – Równość traktowania
(protokół dodatkowy do układu stowarzyszeniowego EWG–Turcja, art. 37; decyzja nr 1/80 Rady Stowarzyszenia EWG–Turcja, art. 10 ust. 1)
1. Brzmienie art. 37 protokołu dodatkowego załączonego do układu stowarzyszeniowego EWG–Turcja nie różni się zasadniczo od art. 38 ust. 1 tiret pierwsze układu stowarzyszeniowego Wspólnota–Słowacją i art. 23 ust. 1 umowy o partnerstwie Wspólnota–Rosja, które ustanawiają w jasnym, precyzyjnym i bezwarunkowym sformułowaniu skierowany do każdego państwa członkowskiego zakaz traktowania w sposób dyskryminujący ze względu na obywatelstwo pracowników poszczególnych krajów trzecich w porównaniu z obywatelami danego państwa członkowskiego w odniesieniu do warunków pracy, wynagrodzenia lub zwolnienia. Jednostki mogą się zatem powoływać na te przepisy przed sądami tych państw członkowskich.
Ponadto art. 10 ust. 1 decyzji nr 1/80, który przejmuje przepis art. 37 wspomnianego protokołu dodatkowego, ustanawia w jasnym, precyzyjnym i bezwarunkowym sformułowaniu skierowany do każdego państwa członkowskiego zakaz traktowania w sposób dyskryminujący ze względu na obywatelstwo tureckich pracowników migrujących zatrudnionych legalnie na rynku pracy tych państw w odniesieniu do wynagrodzenia i innych warunków pracy.
(por. pkt 28, 29)
2. Zakaz dyskryminacji pracowników tureckich legalnie zatrudnionych na rynku pracy państw członkowskich w odniesieniu do wynagrodzenia i innych warunków pracy, wyrażony w art. 37 protokołu dodatkowego załączonego do układu stowarzyszeniowego EWG–Turcja, a także w art. 10 ust. 1 przyjętej przez Radę Stowarzyszenia utworzonego wspomnianą umową decyzji nr 1/80 w sprawie rozwoju stowarzyszenia, należy interpretować w taki sposób, że stoi on na przeszkodzie stosowaniu względem profesjonalnego sportowca obywatelstwa tureckiego, legalnie zatrudnionego przez klub mający siedzibę w państwie członkowskim, przepisu wydanego przez związek sportowy tego państwa, zgodnie z którym kluby w meczach organizowanych na poziomie krajowym mogą wystawiać jedynie ograniczoną liczbę zawodników pochodzących z państw trzecich, które nie są stronami Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym.
(por. pkt 32; sentencja)