This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R1070
Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1070 of 31 March 2015 amending Annexes III, V and VII of Regulation (EC) No 211/2011 of the European Parliament and of the Council on the citizens' initiative
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/1070 z dnia 31 marca 2015 r. zmieniające załączniki III, V i VII do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 211/2011 w sprawie inicjatywy obywatelskiej
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/1070 z dnia 31 marca 2015 r. zmieniające załączniki III, V i VII do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 211/2011 w sprawie inicjatywy obywatelskiej
Dz.U. L 178 z 8.7.2015, p. 1–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2019; Uchylona w sposób domniemany przez 32019R0788
8.7.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 178/1 |
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2015/1070
z dnia 31 marca 2015 r.
zmieniające załączniki III, V i VII do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 211/2011 w sprawie inicjatywy obywatelskiej
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 211/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. w sprawie inicjatywy obywatelskiej (1), w szczególności jego art. 16,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Trzy państwa członkowskie złożyły wnioski o wprowadzenie zmian w danych wymaganych w formularzach przedstawionych w załączniku III do rozporządzenia (UE) nr 211/2011. |
(2) |
Należy zmienić wymogi dotyczące informacji w załącznikach III, V i VII w celu wyjaśnienia lub uproszczenia właściwych procedur. |
(3) |
W przypadku załącznika III Komisja powinna uwzględnić informacje przekazane przez państwa członkowskie. |
(4) |
Kilku organizatorów inicjatyw zarejestrowanych w rejestrze Komisji zbiera obecnie deklaracje poparcia zgodnie z art. 5 rozporządzenia (UE) nr 211/2011. Konieczne jest zatem umożliwienie wykorzystania zarówno formularzy określonych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia, jak i poprzednich wersji formularzy określonych w załączniku II do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 887/2013 (2), |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (UE) nr 211/2011 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
załącznik III zastępuje się tekstem załącznika I do niniejszego rozporządzenia; |
2) |
załącznik V zastępuje się tekstem załącznika II do niniejszego rozporządzenia; |
3) |
załącznik VII zastępuje się tekstem załącznika III do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Formularze zgodne z wzorem zamieszczonym w załączniku III do rozporządzenia (UE) nr 211/2011, zmienione na mocy rozporządzenia delegowanego (UE) nr 887/2013 mogą nadal być używane do zbierania deklaracji poparcia od sygnatariuszy w przypadku proponowanych inicjatyw obywatelskich, które zostały zarejestrowane zgodnie z art. 4 rozporządzenia (UE) nr 211/2011 przed datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 31 marca 2015 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 65 z 11.3.2011, s. 1.
(2) Dz.U. L 247 z 18.9.2013, s. 11.
ZAŁĄCZNIK I
„ZAŁĄCZNIK III
Część C
1. Wymogi dotyczące danych w odniesieniu do państw członkowskich, w których nie wymaga się osobistego numeru identyfikacyjnego/numeru osobistego dokumentu tożsamości (formularz deklaracji poparcia – część A)
Państwo członkowskie |
Sygnatariusze, których deklaracje poparcia należy przedkładać danemu państwu członkowskiemu |
||||
Belgia |
|
||||
Dania |
|
||||
Niemcy |
|
||||
Estonia |
|
||||
Irlandia |
|
||||
Luksemburg |
|
||||
Niderlandy |
|
||||
Słowacja |
|
||||
Finlandia |
|
||||
Zjednoczone Królestwo |
|
2. Lista państw członkowskich, w których wymaga się osobistego numeru identyfikacyjnego/numeru osobistego dokumentu tożsamości, określonych poniżej i wydanych przez dane państwo członkowskie (formularz deklaracji poparcia – część B)
BUŁGARIA
— |
Единен граждански номер (numer osobisty) |
REPUBLIKA CZESKA
— |
Občanský průkaz (krajowy dowód tożsamości) |
— |
Cestovní pas (paszport) |
GRECJA
— |
Δελτίο Αστυνομικής Ταυτότητας (dowód tożsamości) |
— |
Διαβατήριο (paszport) |
— |
Βεβαίωση Εγγραφής Πολιτών Ε.Ε./Έγγραφο πιστοποίησης μόνιμης διαμονής πολίτη Ε.Ε. (poświadczenie zamieszkania/poświadczenie stałego miejsca pobytu) |
HISZPANIA
— |
Documento Nacional de Identidad (dowód tożsamości) |
— |
Pasaporte (paszport) |
— |
Número de Identidad de Extranjero, de la tarjeta o certificado, correspondiente a la inscripción en el Registro Central de Extranjeros (numer identyfikacyjny cudzoziemca (NIE), karty lub certyfikatu, odpowiadający rejestracji w Centralnym Rejestrze Cudzoziemców) |
FRANCJA
— |
Passeport (paszport) |
— |
Carte nationale d'identité (krajowy dowód tożsamości) |
CHORWACJA
— |
Osobni identifikacijski broj (osobisty numer identyfikacyjny) |
WŁOCHY
— |
Passaporto (paszport), inclusa l'indicazione dell'autorità di rilascio (wraz ze wskazaniem organu wydającego) |
— |
Carta di identità (dowód tożsamości), inclusa l'indicazione dell'autorità di rilascio (wraz ze wskazaniem organu wydającego) |
CYPR
— |
Δελτίο Ταυτότητας (dowód tożsamości obywatela lub osoby zamieszkałej) |
— |
Διαβατήριο (paszport) |
ŁOTWA
— |
Personas kods (osobisty numer identyfikacyjny) |
LITWA
— |
Asmens kodas (numer osobisty) |
WĘGRY
— |
személyazonosító igazolvány (dowód tożsamości) |
— |
útlevél (paszport) |
— |
személyi azonosító szám (személyi szám) (osobisty numer identyfikacyjny) |
MALTA
— |
Karta tal-Identità (dowód tożsamości) |
— |
Dokument ta 'residenza (dokument pobytowy) |
AUSTRIA
— |
Reisepass (paszport) |
— |
Personalausweis (dowód tożsamości) |
POLSKA
— |
Numer ewidencyjny PESEL |
PORTUGALIA
— |
Bilhete de identitade (dowód tożsamości) |
— |
Passaporte (paszport) |
— |
Cartão de Cidadão (karta obywatela) |
RUMUNIA
— |
carte de identitate (dowód tożsamości) |
— |
pașaport (paszport) |
— |
certificat de înregistrare (poświadczenie rejestracji) |
— |
carte de rezidență permanentă pentru cetățenii UE (karta stałego pobytu dla obywateli UE) |
— |
Cod Numeric Personal (osobisty numer identyfikacyjny) |
SŁOWENIA
— |
Enotna matična številka občana (osobisty numer identyfikacyjny) |
SZWECJA
— |
Personnummer (osobisty numer identyfikacyjny)”. |
ZAŁĄCZNIK II
ZAŁĄCZNIK V
FORMULARZ PRZEDŁOŻENIA DEKLARACJI POPARCIA WŁAŚCIWYM ORGANOM PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
ZAŁĄCZNIK III
ZAŁĄCZNIK VII
FORMULARZ STOSOWANY W CELU PRZEDŁOŻENIA KOMISJI EUROPEJSKIEJ INICJATYWY OBYWATELSKIEJ