This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025R0880
Commission Delegated Regulation (EU) 2025/880 of 25 February 2025 amending Regulation (EU) 2019/287 of the European Parliament and of the Council as regards specific provisions contained in the Interim Trade Agreement between the European Union and the Republic of Chile
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2025/880 z dnia 25 lutego 2025 r. zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/287 w odniesieniu do postanowień szczególnych zawartych w Umowie przejściowej w sprawie handlu między Unią Europejską a Republiką Chile
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2025/880 z dnia 25 lutego 2025 r. zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/287 w odniesieniu do postanowień szczególnych zawartych w Umowie przejściowej w sprawie handlu między Unią Europejską a Republiką Chile
C/2025/1148
Dz.U. L, 2025/880, 8.5.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/880/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Dziennik Urzędowy |
PL Seria L |
|
2025/880 |
8.5.2025 |
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2025/880
z dnia 25 lutego 2025 r.
zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/287 w odniesieniu do postanowień szczególnych zawartych w Umowie przejściowej w sprawie handlu między Unią Europejską a Republiką Chile
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/287 z dnia 13 lutego 2019 r. wprowadzające dwustronne klauzule ochronne oraz inne mechanizmy umożliwiające tymczasowe wycofanie preferencji przewidzianych w niektórych umowach handlowych zawartych między Unią Europejską a państwami trzecimi (1), w szczególności jego art. 15,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W rozporządzeniu (UE) 2019/287 określono przepisy dotyczące wprowadzania dwustronnych klauzul ochronnych oraz innych mechanizmów umożliwiających tymczasowe wycofanie preferencji przewidzianych w niektórych umowach handlowych zawartych między Unią Europejską a państwem trzecim lub państwami trzecimi. Przepisy rozporządzenia (UE) 2019/287 mają zastosowanie bez uszczerbku dla postanowień szczególnych zawartych w tych umowach handlowych, w przypadku gdy postanowienia takie nie są zgodne z tym rozporządzeniem. Takie postanowienia szczególne zawarte w niektórych umowach handlowych są wymienione w załączniku do rozporządzenia (UE) 2019/287. |
|
(2) |
Unia Europejska i Chile zawarły umowę przejściową w sprawie handlu (2) zawierającą pewne postanowienia dotyczące dwustronnych klauzul ochronnych, które nie są zgodne z rozporządzeniem (UE) 2019/287. W związku z tym załącznik do tego rozporządzenia powinien zawierać odniesienia do takich postanowień. |
|
(3) |
W związku z tym, w celu zapewnienia przejrzystości i czytelności postanowienia te należy dodać do załącznika do rozporządzenia (UE) 2019/287, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Tekst załącznika do niniejszego rozporządzenia dodaje się do tekstu w załączniku do rozporządzenia (UE) 2019/287.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 25 lutego 2025 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 53 z 22.2.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/287/oj.
(2) Dz.U. L, 2024/2953, 20.12.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2024/2953/oj.
ZAŁĄCZNIK
„ Umowa przejściowa w sprawie handlu między Unią Europejską a Republiką Chile
|
Data rozpoczęcia stosowania |
1.2.2025 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dwustronne klauzule ochronne lub inne mechanizmy |
Rozdział 5 »Środki ochrony handlu«, Sekcja C »Dwustronne środki ochronne« |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Postanowienia zawarte w umowie: |
Artykuł 5.9 lit. b)
Artykuł 5.10 ust. 2 lit. b) pkt (ii)
Artykuł 5.11.1 lit. c)
[…]
Artykuł 5.11.2
Artykuł 5.11.3
Artykuł 5.14
Artykuł 5.15 »Regiony najbardziej oddalone* Unii Europejskiej
Artykuł 5.17.2
Artykuł 5.18.3 lit. a)
Artykuł 5.18.5
Artykuł 5.19.2
Artykuł 5.22 »Aby ułatwić składanie dokumentów w procedurach w sprawie środków ochronnych, właściwy organ dochodzeniowy Strony odpowiedzialnej za procedurę akceptuje dokumenty złożone w języku angielskim przez zainteresowane strony, pod warunkiem że strony te przedłożą później, w dłuższym terminie ustalonym przez właściwy organ, tłumaczenie dokumentów na język procedury w sprawie środków ochronnych.«” |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/880/oj
ISSN 1977-0766 (electronic edition)