This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R0686
Commission Delegated Regulation (EU) 2019/686 of 16 January 2019 laying down the detailed arrangements under Council Directive 91/477/EEC for the systematic exchange, by electronic means, of information relating to the transfer of firearms within the Union (Text with EEA relevance.)
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/686 z dnia 16 stycznia 2019 r. ustanawiające, na podstawie dyrektywy Rady 91/477/EWG, szczegółowe zasady systematycznej wymiany drogą elektroniczną informacji dotyczących transferu broni palnej w Unii (Tekst mający znaczenie dla EOG.)
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/686 z dnia 16 stycznia 2019 r. ustanawiające, na podstawie dyrektywy Rady 91/477/EWG, szczegółowe zasady systematycznej wymiany drogą elektroniczną informacji dotyczących transferu broni palnej w Unii (Tekst mający znaczenie dla EOG.)
C/2019/111
Dz.U. L 116 z 3.5.2019, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
3.5.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 116/1 |
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2019/686
z dnia 16 stycznia 2019 r.
ustanawiające, na podstawie dyrektywy Rady 91/477/EWG, szczegółowe zasady systematycznej wymiany drogą elektroniczną informacji dotyczących transferu broni palnej w Unii
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 91/477/EWG z dnia 18 czerwca 1991 r. w sprawie kontroli nabywania i posiadania broni (1), w szczególności jej art. 13 ust. 5 akapit drugi,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W rozdziale 3 dyrektywy 91/477/EWG określono formalności związane z transferem broni palnej między państwami członkowskimi oraz zobowiązano państwa członkowskie do wymiany odpowiednich informacji dotyczących takich transferów. |
(2) |
Na mocy art. 13 ust. 5 dyrektywy 91/477/EWG Komisja jest zobowiązana do zapewnienia systemu umożliwiającego systematyczną wymianę informacji, o których mowa w tymże artykule. Właściwe organy państw członkowskich obecnie wymieniają te informacje pocztą elektroniczną lub faksem. |
(3) |
System wymiany informacji na rynku wewnętrznym („IMI”) utworzony na mocy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1024/2012 (2) mógłby stanowić skuteczne narzędzie wdrażania przepisów dotyczących współpracy administracyjnej ustanowionych w art. 13 dyrektywy 91/477/EWG, a w szczególności tych przepisów, które odnoszą się do transferu broni palnej między państwami członkowskimi. W związku z powyższym przyjęto decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2019/689 (3), tak aby te przepisy, które dotyczą transferu broni palnej, podlegały przewidzianym w art. 4 rozporządzenia (UE) nr 1024/2012 uregulowaniom dotyczącym projektu pilotażowego. Należy zatem określić IMI jako system, z którego mają korzystać właściwe organy państw członkowskich do celów wymiany informacji dotyczących transferu broni palnej, oraz ustanowić szczegółowe zasady takiej wymiany. |
(4) |
Zgodnie z art. 13 ust. 3 dyrektywy 91/477/EWG państwa członkowskie mogą posiadać więcej niż jeden organ krajowy odpowiedzialny za przekazywanie i otrzymywanie informacji objętych zakresem niniejszego rozporządzenia. W celu ułatwienia sprawnego i efektywnego przepływu informacji między państwami członkowskimi każde państwo członkowskie, które posiada więcej niż jeden taki organ krajowy, powinno zostać zobowiązane do wyznaczenia jednego ze swoich organów krajowych jako organu centralnego, działającego jako pojedynczy punkt kontaktowy do celów otrzymywania i przekazywania informacji wymienianych za pośrednictwem IMI zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. Ten organ centralny może również zostać upoważniony przez państwo członkowskie do przekazywania informacji od swoich organów krajowych innemu państwu członkowskiemu za pośrednictwem IMI. |
(5) |
Zgodnie z art. 11 dyrektywy 91/477/EWG transfer broni palnej między państwami członkowskimi wymaga pozwolenia ze strony państwa członkowskiego, w którym znajduje się broń palna („państwa członkowskiego wysyłki”). Ponadto każde państwo członkowskie musi dostarczyć pozostałym państwom członkowskim wykaz broni palnej, której transfer na jego terytorium jest możliwy bez konieczności wcześniejszego uzyskania pozwolenia ze strony tego państwa. Oznacza to, że w przypadku broni palnej nieujętej w wykazie danego państwa członkowskiego państwo członkowskie wysyłki powinno dokonać sprawdzenia, aby dopilnować, czy zostało wydane wcześniejsze pozwolenie, zanim przystąpi do udzielenia pozwolenia na transfer broni palnej do tego państwa członkowskiego. Obecnie jednak dokument wcześniejszego pozwolenia jest przedstawiany przez sprzedającego państwu członkowskiemu wysyłki jedynie wtedy, gdy sprzedający zwraca się o wydanie pozwolenia na transfer, lub też, w przypadku podlegającym przepisom art. 11 ust. 3 dyrektywy 91/477/EWG, gdy sprzedawca przekazuje państwu członkowskiemu wysyłki informacje szczegółowe dotyczące transferu. Aby zapewnić, by pozwolenia na transfer nie były wydawane na podstawie fałszywych dokumentów, państwo członkowskie, którego terytorium ma być miejscem docelowym transferu broni palnej („państwo członkowskie przeznaczenia”), powinno być zobowiązane do przekazania państwu członkowskiemu wysyłki za pośrednictwem IMI informacji dotyczących wcześniejszego pozwolenia nie później niż po upływie 7 dni kalendarzowych od wydania przez nie wcześniejszego pozwolenia. Ponadto, w celu zagwarantowania lepszej możliwości śledzenia broni i większego bezpieczeństwa w odniesieniu do transferu broni palnej w Unii, kopię dokumentu wcześniejszego pozwolenia należy również załadować do IMI jednocześnie z przesłaniem wspomnianych informacji za pośrednictwem IMI. |
(6) |
Określone informacje, do indywidualnego przekazania których za pośrednictwem IMI powinny być zobowiązane państwa członkowskie oprócz załadowania kopii odpowiedniego dokumentu, powinny ograniczać się do informacji niezbędnych do umożliwienia właściwym organom krajowym łatwego zidentyfikowania i wyszukania informacji dotyczących określonego transferu, w tym w szczególności danych identyfikacyjnych sprzedającego i kupującego lub właściciela (zarówno gdy jest nim sprzedawca, jak i inna osoba). |
(7) |
Przez wzgląd na przejrzystość i bezpieczeństwo każde państwo członkowskie powinno załadować do IMI wykaz broni palnej, której transfer na jego terytorium jest możliwy bez konieczności wcześniejszego uzyskania pozwolenia ze strony tego państwa. Jeżeli taka broń palna nie istnieje, czyli innymi słowy, gdy konieczne jest uzyskanie wcześniejszego pozwolenia ze strony danego państwa na transfer wszystkich rodzajów broni palnej, państwo członkowskie będzie mogło zasygnalizować ten fakt w odpowiednim repozytorium w IMI. |
(8) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu zostały omówione z grupą ekspertów ds. wymiany informacji składającą się z ekspertów z państw członkowskich, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Zakres
Niniejsze rozporządzenie stosuje się do wymiany następujących informacji za pośrednictwem systemu, o którym mowa w art. 13 ust. 5 dyrektywy 91/477/EWG:
a) |
informacji wymienionych w ust. 2 wspomnianego artykułu odnoszących się do transferu broni palnej; |
b) |
informacji wymienionych w ust. 4 wspomnianego artykułu, z wyjątkiem informacji odnoszących się do odmów wydania pozwoleń, o których mowa w art. 6 i 7 tej dyrektywy. |
Artykuł 2
System wymiany elektronicznej
Na potrzeby wymiany informacji, do których stosuje się niniejsze rozporządzenie, systemem, o którym mowa w art. 13 ust. 5 dyrektywy 91/477/EWG, jest system wymiany informacji na rynku wewnętrznym („IMI”) przewidziany w decyzji wykonawczej (UE) 2019/689.
Artykuł 3
Wyznaczenie organu centralnego przez państwa członkowskie
1. Jeżeli dane państwo członkowskie posiada więcej niż jeden organ krajowy odpowiedzialny zgodnie z art. 13 ust. 3 dyrektywy 91/477/EWG za przekazywanie i otrzymywanie informacji, do których stosuje się niniejsze rozporządzenie, takie państwo członkowskie wyznacza jeden z tych organów jako organ centralny odpowiedzialny za otrzymywanie takich informacji od organów krajowych pozostałych państw członkowskich i przekazywanie ich właściwemu organowi krajowemu na swoim terytorium odpowiedzialnemu za takie informacje.
2. Państwo członkowskie może również przydzielić swojemu organowi centralnemu zadanie przekazywania informacji od swoich organów krajowych organowi krajowemu lub centralnemu innego państwa członkowskiego za pośrednictwem IMI.
Artykuł 4
Wcześniejsze pozwolenie
1. W przypadku gdy państwo członkowskie („państwo członkowskie przeznaczenia”) wydaje wcześniejsze pozwolenie na transfer na swoje terytorium broni palnej znajdującej się w innym państwie członkowskim („państwie członkowskim wysyłki”), państwo członkowskie przeznaczenia, w celu powiadomienia państwa członkowskiego wysyłki o swoim wcześniejszym pozwoleniu, przekazuje państwu członkowskiemu wysyłki następujące informacje:
a) |
nazwę państwa członkowskiego przeznaczenia i państwa członkowskiego wysyłki; |
b) |
datę i krajowy numer referencyjny dokumentu wcześniejszego pozwolenia; |
c) |
dane identyfikacyjne osoby kupującej lub nabywającej broń palną albo, w stosownych przypadkach, właściciela; |
d) |
w stosownych przypadkach dane identyfikacyjne osoby sprzedającej lub przekazującej broń palną; |
e) |
datę utraty ważności dokumentu wcześniejszego pozwolenia zgodnie z przepisami krajowymi państwa członkowskiego przeznaczenia. |
2. Państwo członkowskie przeznaczenia załadowuje do IMI kopię dokumentu wcześniejszego pozwolenia i przekazuje tę kopię państwu członkowskiemu wysyłki wraz z informacjami przekazanymi na podstawie ust. 1.
3. Informacje i dokument, o których mowa w ust. 1 i 2, są dostępne w IMI dla organów krajowych odpowiedzialnych za te informacje w państwie członkowskim przeznaczenia i w państwie członkowskim wysyłki.
4. Informacje i dokument, o których mowa w ust. 1 i 2, załadowuje się i przekazuje nie później niż po upływie 7 dni kalendarzowych od daty wydania dokumentu wcześniejszego pozwolenia.
Artykuł 5
Wykaz broni palnej, której transfer nie wymaga uzyskania wcześniejszego pozwolenia
Organy krajowe wszystkich państw członkowskich załadowują do IMI wykaz broni palnej, która ma być dostarczana do pozostałych państw członkowskich na podstawie art. 11 ust. 4 dyrektywy 91/477/EWG, i mają dostęp do tych wykazów za pośrednictwem IMI.
Artykuł 6
Powiadomienie o pozwoleniach na transfer lub o dokumencie towarzyszącym
1. Wydając pozwolenie na transfer broni palnej na podstawie art. 11 ust. 2 dyrektywy 91/477/EWG lub wydając dokument („dokument towarzyszący”), który musi towarzyszyć broni palnej na mocy art. 11 ust. 3 akapit pierwszy tej dyrektywy, właściwy organ państwa członkowskiego, w którym znajduje się broń palna („państwa członkowskiego wysyłki”), przekazuje następujące informacje państwu członkowskiemu, którego terytorium jest miejscem docelowym transferu broni palnej („państwu członkowskiemu przeznaczenia”), oraz wszelkim tranzytowym państwom członkowskim:
a) |
nazwę państwa członkowskiego wysyłki, państwa członkowskiego przeznaczenia oraz, w stosownych przypadkach, wszelkich tranzytowych państw członkowskich; |
b) |
datę i krajowy numer referencyjny pozwolenia na transfer lub dokumentu towarzyszącego; |
c) |
dane identyfikacyjne osoby kupującej lub nabywającej broń palną albo, w stosownych przypadkach, właściciela; |
d) |
w stosownych przypadkach dane identyfikacyjne osoby sprzedającej lub przekazującej broń palną; |
e) |
całkowitą liczbę sztuk broni palnej będących przedmiotem transferu; |
f) |
w przypadku pozwolenia na transfer, datę wysyłki i przewidywaną datę przybycia broni palnej; |
g) |
datę utraty ważności pozwolenia na transfer lub dokumentu towarzyszącego zgodnie z przepisami krajowymi państwa członkowskiego wysyłki. |
2. Państwo członkowskie wysyłki załadowuje do IMI kopię pozwolenia na transfer lub dokumentu towarzyszącego i przekazuje tę kopię państwu członkowskiemu przeznaczenia oraz wszelkim tranzytowym państwom członkowskim wraz z informacjami przekazanymi na podstawie ust. 1.
3. W przypadku gdy informacje dotyczące wcześniejszego pozwolenia i kopia dokumentu wcześniejszego pozwolenia nie zostały przekazane przez państwo członkowskie przeznaczenia państwu członkowskiemu wysyłki na podstawie art. 4, państwo członkowskie wysyłki załadowuje do IMI kopię dokumentu wcześniejszego pozwolenia, którą otrzymało w inny sposób.
4. Informacje i dokumenty, o których mowa w ust. 1, 2 i 3, są dostępne w IMI jedynie dla organów krajowych państwa członkowskiego wysyłki, państwa członkowskiego przeznaczenia oraz, w stosownych przypadkach, tranzytowych państw członkowskich.
5. Informacje i dokumenty, o których mowa w ust. 1, 2 i 3, załadowuje się i przekazuje nie później niż w momencie transferu do pierwszego tranzytowego państwa członkowskiego lub, jeżeli nie ma tranzytowych państw członkowskich, do państwa członkowskiego przeznaczenia.
Artykuł 7
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 3 września 2019 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 16 stycznia 2019 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 256 z 13.9.1991, s. 51.
(2) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1024/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie współpracy administracyjnej za pośrednictwem systemu wymiany informacji na rynku wewnętrznym i uchylające decyzję Komisji 2008/49/WE („rozporządzenie w sprawie IMI”) (Dz.U. L 316 z 14.11.2012, s. 1).
(3) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2019/689 z dnia 16 stycznia 2019 r. w sprawie projektu pilotażowego wdrażającego za pośrednictwem systemu wymiany informacji na rynku wewnętrznym określone przepisy dotyczące współpracy administracyjnej ustanowione w dyrektywie Rady 91/477/EWG (zob. s. 75 niniejszego Dziennika Urzędowego).