This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D1880
Council Decision (EU) 2016/1880 of 29 September 2016 on the conclusion of the Agreement on certain aspects of air services between the European Union and the Government of the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China
Decyzja Rady (UE) 2016/1880 z dnia 29 września 2016 r. w sprawie zawarcia Umowy dotyczącej pewnych aspektów przewozów lotniczych między Unią Europejską a Rządem Specjalnego Regionu Administracyjnego Makau Chińskiej Republiki Ludowej
Decyzja Rady (UE) 2016/1880 z dnia 29 września 2016 r. w sprawie zawarcia Umowy dotyczącej pewnych aspektów przewozów lotniczych między Unią Europejską a Rządem Specjalnego Regionu Administracyjnego Makau Chińskiej Republiki Ludowej
Dz.U. L 289 z 25.10.2016, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/1880/oj
25.10.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 289/13 |
DECYZJA RADY (UE) 2016/1880
z dnia 29 września 2016 r.
w sprawie zawarcia Umowy dotyczącej pewnych aspektów przewozów lotniczych między Unią Europejską a Rządem Specjalnego Regionu Administracyjnego Makau Chińskiej Republiki Ludowej
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 100 ust. 2 w związku z art. 218 ust. 6 lit. a) i art. 218 ust. 8 akapit pierwszy,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego (1),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Decyzją z dnia 5 czerwca 2003 r. Rada upoważniła Komisję do otwarcia negocjacji z państwami trzecimi w sprawie zastąpienia pewnych postanowień obecnie obowiązujących umów dwustronnych umową unijną. |
(2) |
W imieniu Unii Komisja wynegocjowała umowę między Unią Europejską a Rządem Specjalnego Regionu Administracyjnego Makau Chińskiej Republiki Ludowej dotyczącą pewnych aspektów przewozów lotniczych (zwaną dalej „Umową”) zgodnie z mechanizmami i wytycznymi określonymi w załączniku do decyzji Rady z dnia 5 czerwca 2003 r. |
(3) |
Dnia 23 listopada 2013 r. Umowa została podpisana w imieniu Unii, z zastrzeżeniem możliwości jej zawarcia w późniejszym terminie, zgodnie z decyzją Rady 2014/35/UE (2). |
(4) |
Umowę należy zatwierdzić w imieniu Unii Europejskiej, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Umowę między Unią Europejską a Rządem Specjalnego Regionu Administracyjnego Makau Chińskiej Republiki Ludowej dotyczącą pewnych aspektów przewozów lotniczych (3).
Artykuł 2
Przewodniczący Rady wyznacza osobę lub osoby umocowane do dokonania w imieniu Unii Europejskiej notyfikacji przewidzianej w art. 8 ust. 1 Umowy, w celu wyrażenia zgody Unii Europejskiej na to, aby Umowa stała się dla niej wiążąca.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie w dniu jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 29 września 2016 r.
W imieniu Rady
P. ŽIGA
Przewodniczący
(1) Zgoda z dnia 12 kwietnia 2016 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
(2) Decyzja Rady 2014/35/UE z dnia 10 maja 2012 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii, oraz tymczasowego stosowania Umowy między Unią Europejską a Rządem Specjalnego Regionu Administracyjnego Makau Chińskiej Republiki Ludowej dotyczącej pewnych aspektów przewozów lotniczych (Dz.U. L 21 z 24.1.2014, s. 1).
(3) Umowa została opublikowana w Dz.U. L 21 z 24.1.2014, s. 2 wraz z decyzją o jej podpisaniu.