EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0475

Decyzja Rady (WPZiB) 2016/475 z dnia 31 marca 2016 r. zmieniająca decyzję 2013/183/WPZiB w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej

Dz.U. L 85 z 1.4.2016, p. 34–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/05/2016; Uchylona w sposób domniemany przez 32016D0849

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/475/oj

1.4.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 85/34


DECYZJA RADY (WPZiB) 2016/475

z dnia 31 marca 2016 r.

zmieniająca decyzję 2013/183/WPZiB w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,

uwzględniając decyzję Rady 2013/183/WPZiB z dnia 22 kwietnia 2013 r. w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej i uchylającą decyzję 2010/800/WPZiB (1), w szczególności jej art. 19 ust. 2,

uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 22 kwietnia 2013 r. Rada przyjęła decyzję 2013/183/WPZiB w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej (zwanej dalej „KRLD”).

(2)

Do załącznika II do decyzji 2013/183/WPZiB należy dodać koreańskie przedsiębiorstwo Korea National Insurance Corporation (zwane dalej „KNIC”).

(3)

W przypadku KNIC należy dodać ograniczone odstępstwa dotyczące wyłącznie płatności na rzecz KNIC dokonywanych przez unijne osoby lub podmioty, w celu uzyskania usług ubezpieczeniowych niezbędnych do prowadzenia przez nie działalności w KRLD. Unijne osoby lub podmioty powinny również być uprawnione do otrzymywania płatności od KNIC z tytułu jego zobowiązań wynikających z takich usług lub związanych ze szkodą wyrządzoną na terytorium UE. Należy również ustanowić przepis, zgodnie z którym KNIC może dokonywać płatności należnych z tytułu umów zawartych przed umieszczeniem KNIC w wykazie.

(4)

Wpisy dotyczące sześciu osób wymienionych w załączniku II powinny zostać zmienione.

(5)

Wpis dotyczący jednego podmiotu wymienionego w załączniku II powinien zostać skreślony.

(6)

Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2013/183/WPZiB,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W decyzji 2013/183/WPZiB wprowadza się następujące zmiany:

1)

w art. 15 dodaje się ustęp w brzmieniu:

„6.   W przypadku koreańskiego przedsiębiorstwa Korea National Insurance Corporation (zwanego dalej »KNIC«):

a)

właściwe państwo członkowskie może udzielić zezwolenia na otrzymanie przez unijne osoby i podmioty płatności od KNIC, pod warunkiem że:

(i)

płatność jest należna:

zgodnie z postanowieniami umowy o świadczenie usług ubezpieczeniowych przez KNIC, które są niezbędne do prowadzenia przez unijną osobę lub unijny podmiot działalności w KRLD, lub

zgodnie z postanowieniami umowy o świadczenie usług ubezpieczeniowych przez KNIC w związku ze szkodą wyrządzoną na terytorium UE przez którąkolwiek ze stron takiej umowy;

(ii)

płatność nie jest bezpośrednio ani pośrednio dokonywana na rzecz osoby lub podmiotu, o których mowa w ust. 1; oraz

(iii)

płatność nie dotyczy bezpośrednio ani pośrednio działalności zabronionej na mocy niniejszej decyzji;

b)

właściwe państwo członkowskie może udzielić zezwolenia na dokonanie przez unijne osoby i podmioty płatności na rzecz KNIC wyłącznie w celu uzyskania usług ubezpieczeniowych niezbędnych w przypadku działalności takich osób lub podmiotów w KRLD, pod warunkiem że dany rodzaj działalności nie jest zabroniony na mocy niniejszej decyzji;

c)

zezwolenie takie nie jest wymagane w przypadku płatności dokonywanych przez KNIC lub na jego rzecz, które są niezbędne do celów urzędowych misji dyplomatycznych lub konsularnych państwa członkowskiego w KRLD;

d)

ust. 1 nie uniemożliwia KNIC dokonania płatności należnej z tytułu umowy zawartej przed umieszczeniem KNIC w wykazie, pod warunkiem że właściwe państwo członkowskie stwierdziło, iż:

(i)

umowa nie ma związku z jakimikolwiek zakazanymi produktami, materiałami, sprzętem, towarami, technologiami, pomocą, szkoleniami, pomocą finansową, inwestycjami, pośrednictwem ani usługami, o których mowa w niniejszej decyzji;

(ii)

płatność nie jest bezpośrednio ani pośrednio dokonywana na rzecz osoby lub podmiotu, o których mowa w ust. 1.

Państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie oraz Komisję o wszelkich zezwoleniach udzielonych na podstawie niniejszego ustępu.”;

2)

w załączniku II wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 31 marca 2016 r.

W imieniu Rady

A.G. KOENDERS

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 111 z 23.4.2013, s. 52.


ZAŁĄCZNIK

II.

Osoby i podmioty świadczące usługi finansowe, które mogłyby posłużyć do programów KRLD dotyczących broni jądrowej, rakietowych pocisków balistycznych lub innej broni masowego rażenia

1)

Wpisy dotyczące sześciu osób wymienionych poniżej, zawarte w załączniku II do decyzji 2013/183/WPZiB, zastępuje się następującymi wpisami:

„A.   Osoby

 

Imię i nazwisko

Dane identyfikacyjne

Uzasadnienie

4.

KIM Il-Su

Data urodzenia: 2.9.1965

Miejsce urodzenia: Pjongjang, DPRK (KRLD)

Kierownik departamentu reasekuracji koreańskiego przedsiębiorstwa Korea National Insurance Corporation (KNIC), w głównej siedzibie spółki w Pjongjangu, były autoryzowany główny przedstawiciel KNIC w Hamburgu, działający w imieniu KNIC lub na jego polecenie.

5.

KANG Song-Sam

Data urodzenia: 5.7.1972

Miejsce urodzenia: Pjongjang, DPRK (KRLD)

Były autoryzowany przedstawiciel koreańskiego przedsiębiorstwa Korea National Insurance Corporation (KNIC) w Hamburgu, działający nadal na rzecz lub w imieniu KNIC lub na jego polecenie.

6.

CHOE Chun-Sik

Data urodzenia: 23.12.1963

Miejsce urodzenia: Pjongjang, DPRK (KRLD)

Paszport nr 745132109

Ważny do 12.2.2020

Dyrektor departamentu reasekuracji koreańskiego przedsiębiorstwa Korea National Insurance Corporation (KNIC), w głównej siedzibie spółki w Pjongjangu, działający w imieniu KNIC lub na jego polecenie.

7.

SIN Kyu-Nam

Data urodzenia: 12.9.1972

Miejsce urodzenia: Pjongjang, DPRK (KRLD)

Paszport nr PO472132950

Dyrektor departamentu reasekuracji koreańskiego przedsiębiorstwa Korea National Insurance Corporation (KNIC), w głównej siedzibie spółki w Pjongjangu, były autoryzowany przedstawiciel KNIC w Hamburgu, działający w imieniu KNIC lub na jego polecenie.

8.

PAK Chun-San

Data urodzenia: 18.12.1953

Miejsce urodzenia: Pjongjang, DPRK (KRLD)

Paszport nr PS472220097

Dyrektor departamentu reasekuracji koreańskiego przedsiębiorstwa Korea National Insurance Corporation (KNIC), w głównej siedzibie spółki w Pjongjangu, co najmniej do grudnia 2015 r. oraz były autoryzowany główny przedstawiciel KNIC w Hamburgu, działający nadal na rzecz lub w imieniu KNIC lub na jego polecenie.

9.

SO Tong Myong

Data urodzenia: 10.9.1956

Prezes koreańskiego przedsiębiorstwa Korea National Insurance Corporation (KNIC), działający w imieniu KNIC lub na jego polecenie.”

2)

Wymieniony poniżej podmiot skreśla się z wykazu zawartego w załączniku II do decyzji 2013/183/WPZiB:

„5.

Korea National Insurance Company (KNIC) GmbH (inna nazwa Korea Foreign Insurance Company)”.

3)

Wymieniony poniżej podmiot skreśla się z wykazu zawartego w załączniku II do decyzji 2013/183/WPZiB:

„B.   Podmioty

 

Nazwa

(i ewent. inne nazwy)

Dane identyfikacyjne

Uzasadnienie

6.

Korea National Insurance Company (KNIC) i jego oddziały (znane również jako Korea Foreign Insurance Company)

Haebangsan-dong, Central District, Pjongjang, DPRK (KRLD)

Rahlstedter Straße 83 a, 22149 Hamburg

Korea National Insurance Corporation of Alloway, Kidbrooke Park Road, Blackheath,

London SE30LW

Korea National Insurance Corporation (KNIC) – przedsiębiorstwo będące własnością państwa i kontrolowane przez państwo – generuje znaczne przychody z wymiany walutowej, które mogą wspomagać prowadzone przez KRLD programy dotyczące broni jądrowej, rakietowych pocisków balistycznych lub innej broni masowego rażenia.

Ponadto siedziba główna KNIC w Pjongjangu powiązana jest z Office 39 (Biuro 39) Partii Pracy Korei, które figuruje w wykazie.”


Top