Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0813

    Rozporządzenie Rady (UE) 2015/813 z dnia 26 maja 2015 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 204/2011 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii

    Dz.U. L 129 z 27.5.2015, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/01/2016; Uchylona w sposób domniemany przez 32016R0044

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/813/oj

    27.5.2015   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 129/1


    ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2015/813

    z dnia 26 maja 2015 r.

    zmieniające rozporządzenie (UE) nr 204/2011 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215,

    uwzględniając decyzję Rady 2011/137/WPZiB z dnia 28 lutego 2011 r. w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii (1),

    uwzględniając wspólny wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komisji Europejskiej,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Rozporządzenie Rady (UE) nr 204/2011 (2) nadaje skuteczność środkom przewidzianym w decyzji 2011/137/WPZiB.

    (2)

    Dnia 27 marca 2015 r. Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych (RB ONZ) przyjęła rezolucję nr 2213 (2015) przewidującą między innymi wprowadzenie pewnych zmian do kryteriów w zakresie stosowania środków dotyczących ograniczenia podróżowania oraz zamrażania aktywów.

    (3)

    Komitet Rady Bezpieczeństwa ustanowiony na mocy rezolucji RB ONZ nr 1970 (2011) uaktualnił wykaz osób i podmiotów objętych ograniczeniem podróżowania i zamrożeniem aktywów, między innymi poprzez podanie informacji o podmiotach, których środki finansowe zamrożone dnia 16 września 2011 r. mają pozostać zamrożone.

    (4)

    Dnia 26 maja 2015 r. decyzja Rady 2011/137/WPZiB została zmieniona decyzją Rady (WPZiB) 2015/818 (3), aby nadać skuteczność środkom przyjętym w rezolucji RB ONZ nr 2213 (2015) oraz aby przewidzieć zastosowanie zamrażania aktywów, jak określono w rezolucji RB ONZ nr 2213 (2015), w odniesieniu do innych osób i podmiotów niewymienionych w załączniku I, III lub VII do decyzji 2011/137/WPZiB. Rada zmieniła również kryteria zastosowania środków dotyczących ograniczenia podróżowania i zamrażania aktywów w odniesieniu do osób, podmiotów i organów wymienionych w załącznikach II i IV do decyzji 2011/137/WPZiB zgodnie z wyjaśnieniami zawartymi w motywach 7–12 decyzji (WPZiB) 2015/818.

    (5)

    Środek ten wchodzi w zakres Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zatem do jego wdrożenia konieczne jest podjęcie działań regulacyjnych na szczeblu Unii, w szczególności w celu zapewnienia jednolitego stosowania tego środka przez podmioty gospodarcze we wszystkich państwach członkowskich.

    (6)

    Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 204/2011,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    W rozporządzeniu (UE) nr 204/2011 wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    art. 5 ust. 4 otrzymuje brzmienie:

    „4.   Zamrożone pozostają wszystkie środki finansowe i zasoby gospodarcze należące do podmiotów wymienionych w załączniku VI, pozostające w ich posiadaniu, dyspozycji lub pod ich kontrolą na dzień 16 września 2011 r., które znajdowały się w tym dniu poza terytorium Libii.”

    ;

    2)

    art. 6 otrzymuje brzmienie:

    „Artykuł 6

    1.   W załączniku II wymieniono osoby fizyczne lub prawne, podmioty lub organy wskazane przez Radę Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych lub przez komitet sankcji zgodnie z pkt 22 rezolucji RB ONZ nr 1970 (2011), pkt 19, 22 lub 23 rezolucji RB ONZ nr 1973 (2011), pkt 4 rezolucji RB ONZ nr 2174 (2014) lub pkt 11 rezolucji RB ONZ nr 2213 (2015).

    2.   W załączniku III wymienia się osoby fizyczne lub prawne, podmioty i organy nieuwzględnione w załączniku II, które:

    a)

    uczestniczą w zlecaniu i kontrolowaniu dopuszczania się poważnego łamania praw człowieka w stosunku do osób w Libii lub w inny sposób w kierowaniu takimi działaniami lub są zaangażowane w takie działania, w tym przez uczestniczenie lub zaangażowanie w planowanie, dowodzenie, zlecanie lub prowadzenie ataków, w tym bombardowań z powietrza, z pogwałceniem prawa międzynarodowego, wobec ludności cywilnej lub obiektów cywilnych;

    b)

    naruszały lub pomagały naruszać postanowienia rezolucji RB ONZ nr 1970 (2011) lub rezolucji RB ONZ nr 1973 (2011) lub przepisy niniejszego rozporządzenia;

    c)

    zostały wskazane jako uczestniczące w polityce represyjnej byłego reżimu Muammara Kadafiego w Libii lub jako w inny sposób uprzednio związane z tym reżimem i które nadal stanowią zagrożenie dla pokoju, stabilności i bezpieczeństwa Libii lub dla pomyślnego zakończenia jej transformacji politycznej;

    d)

    uczestniczą w działaniach zagrażających pokojowi, stabilności lub bezpieczeństwu Libii lub w działaniach utrudniających lub podważających pomyślne zakończenie transformacji politycznej Libii, lub wspierają takie działania, w tym przez:

    (i)

    planowanie lub popełnianie w Libii czynów naruszających mające zastosowanie międzynarodowe prawo dotyczące praw człowieka lub międzynarodowe prawo humanitarne lub czynów, które stanowią naruszenie praw człowieka, albo kierowanie takimi czynami;

    (ii)

    ataki na wszelkiego rodzaju porty lotnicze, śródlądowe lub morskie w Libii lub na libijskie instytucje lub instalacje państwowe oraz na misje zagraniczne w tym państwie;

    (iii)

    udzielanie wsparcia ugrupowaniom zbrojnym lub siatkom przestępczym poprzez nielegalne wydobycie ropy naftowej lub eksploatację innych zasobów naturalnych w Libii;

    (iv)

    stosowanie gróźb lub przymusu wobec instytucji finansowych państwa libijskiego lub Libyan National Oil Company, lub uczestnictwo w działaniach, które mogą doprowadzić do sprzeniewierzenia środków finansowych państwa libijskiego lub takim sprzeniewierzeniem skutkować;

    (v)

    naruszanie postanowień embarga na broń w Libii ustanowionego rezolucją RB ONZ nr 1970 (2011) oraz art. 1 niniejszego rozporządzenia lub pomaganie w obchodzeniu tych przepisów;

    (vi)

    bycie osobami, podmiotami lub organami działającymi na rzecz, w imieniu lub pod kierownictwem jakiejkolwiek z określonych powyżej osób, podmiotów lub organów lub bycie podmiotami lub organami należącymi do lub kontrolowanymi przez nie lub osoby, podmioty lub organy wymienione w załączniku II lub III; lub

    e)

    posiadają lub pod których kontrolą są libijskie środki publiczne sprzeniewierzone za czasów byłego reżimu Muammara Kadafiego w Libii, które mogłyby zostać wykorzystane, aby zagrozić pokojowi, stabilności lub bezpieczeństwu Libii lub aby utrudnić lub podważyć pomyślne zakończenie jej transformacji politycznej.

    3.   W załączniku II i III wymienia się powody umieszczenia danych osób, podmiotów i organów w wykazie przedstawione przez Radę Bezpieczeństwa lub komitet sankcji w odniesieniu do załącznika II.

    4.   W załączniku II i III zamieszcza się, w miarę dostępności, informacje niezbędne do zidentyfikowania odnośnych osób fizycznych lub prawnych, podmiotów i organów przedstawione przez Radę Bezpieczeństwa lub komitet sankcji w odniesieniu do załącznika II. W odniesieniu do osób fizycznych informacje takie mogą obejmować imiona i nazwiska, w tym pseudonimy, datę i miejsce urodzenia, obywatelstwo, numer paszportu i dowodu tożsamości, płeć, adres – o ile jest znany – oraz funkcję lub zawód. W odniesieniu do osób prawnych, podmiotów i organów, informacje takie mogą obejmować nazwy, miejsce i datę zarejestrowania, numer rejestracji i miejsce prowadzenia działalności. Załącznik II zawiera także datę wskazania danej osoby przez Radę Bezpieczeństwa lub przez komitet sankcji.

    5.   W załączniku VI wymienia się powody umieszczenia w wykazie danych osób, podmiotów i organów, o których mowa w art. 5 ust. 4 niniejszego rozporządzenia, przedstawione przez Radę Bezpieczeństwa lub przez komitet sankcji.”

    ;

    3)

    w art. 16 ust. 1 słowa „w załączniku II” zastępuje się słowami „w załączniku II lub VI”.

    Artykuł 2

    Załącznik do niniejszego rozporządzenia dodaje się jako załącznik VI do rozporządzenia (UE) nr 204/2011.

    Artykuł 3

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 26 maja 2015 r.

    W imieniu Rady

    F. MOGHERINI

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 58 z 3.3.2011, s. 53.

    (2)  Rozporządzenie Rady (UE) nr 204/2011 z dnia 2 marca 2011 r. w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii (Dz.U. L 58 z 3.3.2011, s. 1).

    (3)  Decyzja Rady (WPZIB) 2015/818 z dnia 26 maja 2015 r. zmieniająca decyzję 2011/137/WPZiB w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii (zob. s. 13 niniejszego Dziennika Urzędowego).


    ZAŁĄCZNIK

    „ZAŁĄCZNIK VI

    Wykaz osób prawnych, podmiotów lub organów, o których mowa w art. 5 ust.4

    1.

    Nazwa: LIBYAN INVESTMENT AUTHORITY

    Inne nazwy: Uprzednio znany jako Libyan Foreign Investment Company (LFIC): Adres: 1 Fateh Tower Office No. 99, 22nd Floor, Borgaida Street, Tripoli, 1103 LibiaData umieszczenia w wykazie:17 marca 2011 r.Inne informacje: Umieszczony w wykazie zgodnie z pkt 17 rezolucji nr 1973 zmienionej dnia 16 września zgodnie z pkt 15 rezolucji nr 2009.

    Informacje dodatkowe

    Kontrolowany przez reżim Muammara Kadafiego i jego rodzinę; potencjalne źródło finansowania reżimu.

    2.

    Nazwa: LIBYAN AFRICA INVESTMENT PORTFOLIO

    Inne nazwy: Poprzednie nazwy: Adres:Jamahiriya Street, LAP Building, PO Box 91330, Tripoli, LibiaData umieszczenia w wykazie:17 marca 2011 r.Inne informacje: Umieszczony w wykazie zgodnie z pkt 17 rezolucji nr 1973 zmienionej dnia 16 września zgodnie z pkt 15 rezolucji nr 2009.

    Informacje dodatkowe

    Kontrolowany przez reżim Muammara Kadafiego i jego rodzinę; potencjalne źródło finansowania reżimu.”


    Top